看板 NBA作者 ztopip ()標題 [情報] Cousins:問題不解決,又會是失敗賽季時間 Sat Dec 3 15:07:35 2016
虎撲體育12月3日訊今天國王客場92-97惜敗凱爾特人。對於最後時刻被蓋掉的三分投籃,
Cousins稱:“我不太明白這為什麼不是個犯規,但事情就是這樣的。對我來說,那個投
籃也許不是一個好的選擇。”
“如果我們不解決問題的話……
這將是又一個失敗的賽季,”
Cousins在輸球後說,“這是我們的責任。”
今天Cousins上場34分鐘,26投10中得到28分9板3助攻
http://voice.hupu.com/nba/2095904.html
這?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 58.9.217.140
※ 文章代碼(AID): #1OGcyw-J (NBA)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/NBA/M.1480748858.A.F93.html
→ MK12: 想到一個故事 周處 除三害2F 12/03 15:09
推 duppy: 表弟:TRADE ME !!!5F 12/03 15:10
→ Aggro: 感覺表弟不是不想贏 但真的贏不了7F 12/03 15:11
噓 kosha: 凱爾特人是啥啦 一直用中國翻譯礙眼欸8F 12/03 15:12
→ Yui5: 記得版規不是有說要轉台灣用語或者直接英文?9F 12/03 15:13
推 bravo: 國王加油啊,別又駕崩了10F 12/03 15:16
推 SeanBean: 如果我們不解決問題的話……18F 12/03 15:23
→ YamagiN: 王牌內線10/26 這問題可大了19F 12/03 15:23
推 nidahua: 所以國王更衣室到底有啥問題表弟個人球技有在進步但這幾年戰績不好永遠都是說球隊氣氛的感覺22F 12/03 15:27
→ YamagiN: Shaq:不爽講出來 我跟你解決24F 12/03 15:28
→ bangch: 整隊的戰術就是球給表弟 他不投其他人更鳥31F 12/03 15:33
→ ttttted: 國王變陣「一大四小」 小球陣容二連勝LYS34F 12/03 15:35
→ bangch: 國王之前的問題比起更衣室不如說在辦公室36F 12/03 15:37
推 SeanBean: 如果我們不解決問題的話又一個失敗的賽季37F 12/03 15:37
→ gibe: 這翻譯太混了吧,原文在說如果不解決開賽先發慢熱常常落後的問題會是另一個失敗的賽季,都沒講清楚38F 12/03 15:39
→ linceass: 一個禁區球員命中率這麼低 問題很明顯40F 12/03 15:40
推 sac2012: 國王還要繼續邁向下一個十年重建之路嗎41F 12/03 15:40
推 jklyeh: 哪隊是蓋爾特
凱42F 12/03 15:44
推 chandrian: 聯合報的翻譯用了很多年的塞爾特人,近年才改成賽爾提克45F 12/03 15:46
推 toast1521: 解決問題就是解決提出問題的人 <349F 12/03 15:50
推 sscck5: 凱爾特人是意譯 台灣其他球隊都是意譯不知道為什麼只有塞爾提克是音譯56F 12/03 16:14
推 basswalker: 樓上 尼克?
還是說尼克本來就不能意譯了@@58F 12/03 16:16
推 hinagiku0531: Knicks意譯就紐約人 紐約客
沒記錯的話
Knickerbockers的簡稱60F 12/03 16:27
推 od303: 交易掉表弟國王就要起飛了63F 12/03 16:31
→ od303: 他問題真的太大了65F 12/03 16:32
推 XDGEE: XD66F 12/03 16:37
→ Gief: 你就是問題啊71F 12/03 17:28
--