看板 Japandrama作者 ilulike (條碼貓愛你(心))標題 Re: [歌詞] 家政婦三田主題曲「やさしくなりたい」(中譯)時間 Sun Dec 4 19:12:32 2011
試譯一下 有錯請板友指正
やさしくなりたい
想要變得溫柔
地球儀を回して世界100周旅行
轉動地球儀 環游世界100周
キミがはしゃいでいる まぶしい瞳で
你興奮著 雙眼閃閃發亮
光のうしろ側 忍び寄る影法師
背著光 影子悄悄靠近
なつかしの昨日は いま雨の中に
令人懷念的昨天 淹沒在雨中
やさしくなりたい やさしくなりたい
想要變得溫柔 想要變得溫柔
自分ばかりじゃ 虚しさばかりじゃ
如果一直是一個人 只剩下空虛
愛なき時代に生まれたわけじゃない
並非出生在沒有愛的時代
キミといきたい キミを笑わせたい
想和你一起 想逗你笑
愛なき時代に生まれたわけじゃない
並非出生在沒有愛的時代
強くなりたい やさしくなりたい
想要變得堅強 想要變得溫柔
サイコロ転がして1の目が出たけれど
骰子擲出了一點
双六の文字には「ふりだしに戻る」
雖然遊戲規則上寫「回到起點」
キミはきっと言うだろう「あなたらしいわね」と
但你一定會說 「很有你的風格」
「1つ進めたのならよかったじゃないの!」
「只要有前進的話有什麼不好!」
強くなりたい 強くなりたい
想要變得堅強 想要變得堅強
我慢ばかりじゃ 誤魔化しばかりじゃ
一直在忍耐 一直在欺騙
愛なき時代に生まれたわけじゃない
並非出生在沒有愛的時代
キミに会いたい キミを笑わせたい
想見到你 想逗你笑
愛なき時代に生まれたわけじゃない
並非出生在沒有愛的時代
強くなりたい やさしくなりたい
想要變得堅強 想要變得溫柔
地球儀を回して世界100周
轉動地球儀 環遊世界100周
ボクらで回そう 待ってておくれ
等著吧 讓我們一起來轉動吧
愛なき時代に生まれたわけじゃない
並非出生在沒有愛的時代
キミに会いたい キミを笑わせたい
想見到你 想逗你笑
愛なき時代に生まれたわけじゃない
並非出生在沒有愛的時代
強くなりたい やさしくなりたい
想要變得堅強 想要變得溫柔
愛なき時代に生きてるわけじゃない
並非活在沒有愛的時代
手を繋ぎたい やさしくなりたい
想要牽你的手 想要變得溫柔
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 111.184.1.83
推 i1714:上週看MS聽到這首還尖叫XD4F 12/04 19:42
推 kukuso:這首真的很有FEEL 很愛6F 12/04 19:51
推 akilam:好聽喔~原唱還是第一次上MS7F 12/04 20:19
推 apopap:感謝翻譯!!!8F 12/04 20:23
推 aprilni:真的很好聽~看了翻譯會覺得很鼻酸耶13F 12/04 22:07
推 arien:是指今年第一次上17F 12/04 23:22
推 dudup:推!感謝翻譯!借轉P2個版~19F 12/05 00:10
推 aini6323:感謝翻譯! 看著歌詞配上劇情畫面 超鼻酸QQ21F 12/05 00:29
推 lucef:感謝翻譯,很想知道這首歌在是劇中想表達誰的心境22F 12/05 00:40
※ 編輯: ilulike 來自: 111.184.1.83 (12/05 01:19)
推 lucef:那是阿須田爸想傳達給誰啊?他的兒女還是三田?24F 12/05 10:00
--