看板 AKB48
作者 gyarados (喔嘎以哩)
標題 [歌詞] スキャンダラスに行こう
時間 Sun Aug 12 01:31:59 2012






スキャンダラスに行こう              被爆醜聞又怎樣

                                    曲:Sungho
http://ppt.cc/SNj0                  歌:小嶋陽菜‧大島優子
 


Baby Baby!                  
Are you ready?
We're crazy~


(優)欲しいと思ったら                只要想要的東西
絶対 手に入れるよ                  我一定要弄到手啦
(菜)世界は私たちで 回ってる        世界是以我們來運轉






Baby Baby!
Are you ready?
We're crazy~

(優)スキャンダラス 生きて行こう    在這些醜聞謠言中活下去吧
(菜)それが 私たちの生きる道        這就是我們必經的生存之道阿
やりたいこと やって行こう          想做什麼就放手去做吧
一度の人生だ                        這只有一次的人生阿
好きにさせてくれ                    就讓我們隨心所欲的活過吧

Baby Baby!
Are you ready?
We're crazy~

--------------------------------------------------------------

優叔崩壞中

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 36.229.87.46
jordan1227:XDDD1F 08/12 01:34
kaylen:這首沒pv太可惜了w2F 08/12 01:35
chris9:東蛋一定要唱這首啊啊XDDD3F 08/12 01:39
alanchung:>//////////////////////////////////////////////////<4F 08/12 01:48
chaotzu:這個翻譯好棒~XD5F 08/12 01:49
katohai:可以直接在東蛋上演這首歌情節嗎 小康康又一巨作。。。6F 08/12 01:50
alanchung:不是有投票拍歌曲MV的活動 這首歌能投嗎?7F 08/12 01:58
snakeleeifu:這歌詞太符合兩人的感覺!果然很像穿泳裝看煙火和
衝去跟娘娘索吻的情境XD" 兩人的主打歌!!!8F 08/12 02:27
shiriri:世界は私たちで 回ってる->是不是翻"世界是以我們為中心來運轉"比較順呢10F 08/12 02:34
s大翻的比較好 感謝指正@@
skywaiter:那樣翻意思不對
想了一下好像也行...12F 08/12 03:02
lulocke:我覺得這首超適合拿來當 校園動畫的OP 的 www (最好是百合14F 08/12 04:43
tomoe926:超棒的啊!!!開心死了15F 08/12 04:50
i2u2ul4ppt:@/////@"16F 08/12 08:36
takamina0408:推 這也是神曲阿wwwww17F 08/12 08:57
dxiie:這首真的超棒好歡樂XDD 兩人聲音也很合歌詞也ww 超洗腦阿~~18F 08/12 09:49
ieo510:好好聽   也好歡樂!!19F 08/12 13:06
midnightsnow:衝著這首歌~~~這張我絕對買啦~~~~~~~XDDDDD~20F 08/12 15:27
wx190:這首好啊21F 08/12 16:32
mizuhara:何をやってもね...這句翻成"不管做什麼事都一樣"比較順喔22F 08/12 17:29
感謝指正
※ 編輯: gyarados        來自: 118.165.123.41       (08/13 01:05)
ayutakako:眉のひそめて-->眉をひそめて 還有スキャンダラス"に"23F 08/13 09:56
bubblelon:翻的真好24F 08/13 18:28

--