看板 AKB48
作者 allanfat3415 (壘包(珠理奈推し))
標題 [翻譯] 前田敦子卒業公演 松井珠理奈
時間 Wed Aug 29 01:00:15 2012


高橋:大丈夫?
高橋:沒事吧。


珠理奈:えっと、 私はSKE48として入って一番はじめにAKB48さんの大声ダイヤモンド
のシングル曲で一緒に歌わせていただいて、本当に入った時から、こんなに素敵な先輩
の背中を見ることができてほんとに改めて、自分ってほんとに幸せなぁと思ってて、っ
て、ほんとに見るたびに、どんどん、どんどん、こう尊敬してということがすごい憧れ
ていて、でもその先輩が、こ、どんどん、どんどん、おうちににお泊まれていただせて
いただいたりとか、私今まで人のうちに泊まることはなくて、友達そかも。だから初め
てが前田さんのうちで、それがすごく嬉しくて、ってなんかこ、どんどん仲良くなれる
ともすごく嬉しいし、でもこうやって一緒にステージに立つときにきっと、やっぱり一
番忙しいから、疲れてるじゃないかとか、やっぱ思うんですけど、でもそんなのステー
ジで見せないところとか、すごくかっこいいなぁと思って、わたしもSKE48のステージ
を立つときはこういうふうに前田さんみたいに一生懸命やろうと、なんか、こ、例えば
忙しくてもそんな疲れる見せないように頑張ってステージ立とうっていつも見ながら思
ってみました。また、えっと。。卒業してしまうのは悲しいんですけれとも、おうちに
遊びに行ってもいいですか?


珠理奈:那個…我第一次是以SKE身分加入AKB的大聲鑽石的單曲,從真正加入開始就能看
著這麼棒的前輩的背影讓我再次感到自己真的非常的幸福。真的每次看著都會漸漸的漸漸
地憧憬崇拜了起來。但是那樣的前輩後來卻邀請我到他家外宿。我到現在連朋友家都沒有
外宿過。所以第一次到前田前輩家真的非常的高興,想說絕對能夠關係變得更好吧而感到
非常開心。但是每次一起上台都還是會想,這樣子最忙的前田前輩都不會累嗎,不過那樣
子從來不把疲憊的地方在舞台上顯露出來的地方真的很帥。我在SKE的舞台上也要像前田
前輩那樣努力就算忙也不把自己的疲勞顯露出來。然後呢,雖然畢業了很讓人傷心,但是
我還能去你家玩嗎?



前田:いつでもいいです。
前田:隨時歡迎唷。


珠理奈:ありがとうございます。ほんとに今までありがとうございました。
珠理奈:謝謝你。真的至今感謝你。


前田:ありがとう。
前田:謝謝。

--

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 110.3.192.24
ihousepig:推~感謝翻譯1F 08/29 01:02
aazz1988:推2F 08/29 01:02
godfight:推翻譯~3F 08/29 01:07
dukefeng:(^∀^)ノ4F 08/29 01:09
sujix:   (^∀^)ノ  珠珠最後那句怎麼跟沙喜的有異曲同工之妙5F 08/29 01:16
jkwhich:阿醬 塊陶阿~ 小心吻魔阿6F 08/29 01:18
svchost: 推7F 08/29 01:19
tsuperkairyu:(^∀^)ノ  珠珠真的太可愛了~也來我家住吧XD8F 08/29 01:27
FantasyNova:---------以下開放住宿名單-----------9F 08/29 01:40
ojkou:去阿醬家之前要先問她電費繳了沒10F 08/29 01:45
bochi91:我要早餐套票(舉手)11F 08/29 07:43
maxspeed150:珠珠(^∀^)ノ12F 08/29 08:48
ccs8260:珠珠好可愛!13F 08/29 11:07
ch2y:當時因為這段話我被煞到了XD14F 08/29 13:32
midnightsnow:珠珠要來我家住我非常歡迎~~
若是讓我跟珠珠一起去阿醬家住~我會更開心~= w =15F 08/29 14:29
facedown:(^∀^)ノ17F 08/29 16:40
monnsann:(^∀^)ノ18F 08/29 17:54
jacktsai:(^∀^)ノ19F 08/29 20:29

--