看板 joke作者 thesidearm (惹賽昂)標題 [翻譯] 梗怪翻譯誌 01時間 Sat Jun 13 22:22:44 2015
hello大家好! 我有一位朋友受到板上眾多翻譯神人的感召
也想加入翻譯有趣圖文的行列
但他生性害羞因此先派我來試水溫(或是被噓XD)
大家也知道網路上的東西很容易回鍋,所以如果有OP的還請多海涵
畢竟也是他自己辛苦找圖後製上字的
如果覺得還不錯請不吝推個文,讓他繼續有動力發文(敬禮)
http://gagmonster.tumblr.com/post/121426814878/gagmonster
gagMonster!
gagMonster梗怪周末精選集(一) 你的咧? [[MORE]]浪子或婊子 4 ni? Warining!!! 皮卡丘也不錯啊! ...
他主要發文都是在Tumblr上發布,三不五時應該就會來一張圖(如果他沒放棄的話ker)
如果有在用的板友也非常歡迎Follow他,感謝大家!
傳送門:梗怪翻譯誌
http://gagMonster.tumblr.com
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.4.174
※ 文章代碼(AID): #1LV3ovnF (joke)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/joke/M.1434205369.A.C4F.html
推 lajji: 歡迎~~ 用tumblr的不多耶(還是其實是我見識淺薄)4F 06/13 22:35
推 Gram: 選圖還不錯XD13F 06/13 23:08
推 ffone: 推17F 06/13 23:14
推 dkcljo: 讚啦!這種東西越多越好啊20F 06/13 23:29
推 toper: push22F 06/13 23:33
推 v31429: 皮卡丘的人生充滿了誤會...23F 06/13 23:34
推 siyow: Push33F 06/14 00:19
推 mowru: 推推36F 06/14 00:22
推 cj6u40: 註解的Warning怎麼多一個i XD37F 06/14 00:23
推 trtc: 香菇頭那個我當初看到也很震撼!38F 06/14 00:27
推 mrYiDa: 不錯 但圖跟圖分不太出來43F 06/14 00:42
推 shi21: 推45F 06/14 00:46
推 ably: 喔喔喔喔讚啦53F 06/14 01:48
推 kkk258: 不錯笑 推推59F 06/14 03:00
推 jwph: 加油62F 06/14 03:38
推 goenitzx: 刺蝟:喔 不 兄弟 人類對你做了甚麼?66F 06/14 05:54
推 henman: 網站好乾淨77F 06/14 11:06
--