看板 StupidClown作者 ray90910 (秋風夜雨)標題 [無言] 原來日文的再見還有分別時間 Tue Apr 12 23:44:06 2016
各位朋友大家好
最近小弟到一間日本人開的小事務所上班
不過我完全不會日文
他們就說可以進去慢慢練
さよなら~~(就是莎喲娜拉)
就這樣講了兩個禮拜
結果前幾天買了日文學習書
才發現原來莎喲娜拉講的場合
都是那種永別了 將要分離很久或結束關係的時候講的
我就傻眼 會不會之前社長一直覺得我很想離職
今天講這件事給事務所裡人的聽
社長也笑笑說沒關係
他也很習慣惹
不過我覺得還是太白癡啦QQ
(今天才學到再見比較常用法是MATA ASHITA)
--
標題 [爆卦] 夢見某海運巨人殞落
噓 cumlog123: 這邊沒造謠的話我就到101表演用肛門榨甘蔗01/20 09:57
□ [新聞] 長榮集團總裁張榮發病逝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.60.218.99
※ 文章代碼(AID): #1N3HVFIi (StupidClown)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/StupidClown/M.1460475855.A.4AC.html
推 AnanP: 沒分別其實 大家還是在日本都說さよなら
即使下星期還會見2F 04/13 00:02
→ saltlake: 日本人也懂得一日不見如隔三秋4F 04/13 00:07
→ MGCHU: じゃねー6F 04/13 00:35
→ seth0325: お疲れ様でした(下屬對上司)7F 04/13 01:13
→ kaltu: さよなら真的不常用在平日下班下課
じゃ、では、失礼します都是先走的意思
跟再見的字面意義相近是また、また明日15F 04/13 04:36
→ lucky1lk: いいですよ <- 這是再見的意思 選這個就對惹18F 04/13 07:51
→ saltlake: Farewell, my president~19F 04/13 08:11
推 KiyoiOno: 不知道為什麼覺得原Po好可愛XD23F 04/13 09:23
推 syldsk: 我都說See you later,跟英文有八成像25F 04/13 10:42
推 kay22: あばよ30F 04/13 13:04
推 ck6qo4: 其實也沒這麼嚴重啦~今天不會再見面的道別都可以用~跟歐呀斯咪一樣~31F 04/13 13:11
→ patpat: 周五下班還會講MATA ASHITA 嗎?33F 04/13 14:52
推 Gazi: 周五下班會講 馬達來修!34F 04/13 14:59
推 mioneko: 推35樓!喝啦xDDDD37F 04/13 17:32
推 SAKUHIRO: さようなら不一定是永別的時候說喔、要走的話可以說お疲れ様でした
9樓的苦勞是上司對下屬說的,千萬不要說啊39F 04/13 18:19
推 CMXXX: ご苦労様是上對下!小心別對上司講
下班 お先に失礼します就好42F 04/13 18:56
推 yusami: 其實まだ来週也是上對下時用,跟上位者用
お先に失礼します。就可以了。46F 04/13 20:39
推 greenxs: またあした是明天見的意思,如果是星期五可以說またらいしゅう48F 04/13 21:02
推 ThuLonnie: 這篇一定要這樣嗎?!! 看不懂!!哭哭50F 04/13 21:15
推 aspd193: 那請問各位大大 加拿是什麼意思 我是都聽到馬打餒~51F 04/13 21:17
推 Shine013: 推文發生什麼事 看不懂XDDDDDDDD52F 04/13 22:15
推 anice852: 可是我會跟老師說さよなら耶,同學們都這麼說,說お疲れ様でした感覺蠻怪的@@53F 04/13 23:37
噓 poloshirt: 就歐茲咖嘞桑媽,殺kini就好了
對平輩就馬達阿西他或駕56F 04/14 00:23
推 vaper: 是不是就像日本人下班時對台灣人說"珍重再見"58F 04/14 03:26
--