看板 LoveLive_Sip
作者 john112136 (阿囧)
標題 [翻譯] VOICE Channel Vol.3 逢田梨香子訪談
時間 Wed May  9 00:56:06 2018


文中提及的りきゃこ首次粉絲見面會已於上週四結束

在推特上也看到各式各樣的repo

內容談話、發言也是一如往常的風格(笑

不過也能從觀眾與りかこ之間的近距離感受她對粉絲的用心

儘管活動已結束  還是翻了這次的訪談

若有疏漏、錯字還請提出,謝謝!







     ﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎﹎
     ﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉﹉  

※將不矯揉造作的自己展現出來

。「まるごとりかこ」企劃定下來的時候有何感想?

「有個不受侷限、能自由自在講話的節目很開心。雖然平常也沒有多受限(笑)
只有自己一人的節目聽起來就是很不一樣。」

。實際收聽後,感覺可說是使出渾身解數了呢。

「『一般來信』的環節是以像和平時的我自然地聊天這樣的概念進行的,所以
步調說不定因此變得特別緩慢。也因為這樣,在「りかこちゃれんじ」的時候
也不得不挑戰一些平常不會做的事情……。」


。一開始的「りかこちゃれんじ」做了漢堡排呢。

「有非常多要求挑戰做漢堡排的來信唷。當時是抱持著『既然大家都這麼說的
話就來吧』的心情去做的。」

。節目的時間大概十分鐘而已,很簡短呢。

 「我也覺得一下子就過了,不過這樣的長度也很方便收聽。這樣就算是午休或
是空檔的時間也能夠聽完節目不是嗎。當然將來節目時間如果能加倍的話是再
好不過。但是我對自己一個人講話不是很有自信,所以暫時覺得像這樣的長度
可以輕鬆地去享受它呢。」


。實際進行一人廣播後有什麼新發現嗎?

「在進入主題前的閒聊雖然會說說近況之類的,但是體會到要隨意之間講出好
的內容是一件有難度的事情。最近在平常想著『要講些什麼呢?』的次數變多
了。」


※想成為讓不知道我的人也能夠盡興的節目

※幾乎沒有NG的事情,不擅長的事情也會去挑戰!

。方才也提到過了「りかこちゃれんじ」,今後有什麼想挑戰的事情呢?

「是這樣的呢……說是想做但是真的一點都不想做,像是登山、或者乾脆說挑
戰不擅長的事物去試著充實自己?登山雖然可以接受不過會不禁想著『要怎麼
下山啊?!』不過向不擅長事物進行挑戰的話價值觀可能會有所改變,還有聽

眾們如果也能因此而高興的話就也願意接受。我的話來說沒有什麼NG的事情,

有想要讓我挑戰的東西都可以要求。不過曾經要求過的『絲襪套頭』這難度還
是高了一點……。還有些東西是不能失去的所以那時猶豫了(笑)。」

。想當然『絲襪套頭』不留下影像紀錄似乎比較好(笑)

「如果不小心說出『如果是當成活動的懲罰遊戲的話搞不好可以……』,感覺
大家就會很期待然後都要求這個,所以還是停手吧(笑)。不過,想要讓節目變
成即使是不知道我的人在看到我在做好玩的事情後能興起興趣的愉快節目,所
以有什麼要求或企劃都歡迎喔!」


。說到活動,5月3日即將舉行首次粉絲見面會。

「想辦場和到場聽眾們距離不要太遠的活動。不管怎麼樣舞台和座位都會有一
段距離,我自己也有坐在靠後的座位所以情緒比較不熱絡的經驗。這次活動想
讓後面的人也能開心到。也會在現場挑戰些什麼喔。」


。如果沒挑戰成功的話會有懲罰遊戲嗎?

「會讓我做嗎(笑),蛋糕砸派的話可行嗎……。會發生什麼我自己也還不知道,
總而言之敬請期待!」

--

。現在想試著挑戰的事物

設計自己也能使用的周邊商品

節目的吉祥物(水獺「まるこ」)是在節目中所畫的。那個時候完全沒想到會變
成物販(鑰匙圈)所以就隨便畫了……。雖說是大家想要才變成周邊,但老實說
自己也覺得不太好用(笑),有機會下次想要設計平常也能使用到的周邊商品!!

--

あいだ.りかこ

8月8日出生。東京都出身。血型O型。
主要出演作品『ラブライブ!サンシャイン!!』桜内梨子、
『ポプテピピック』伊代、電影『くまのがっこう パティシエ』ジャッキー等。
隸屬於事務所賢Production。

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.66.242
※ 文章代碼(AID): #1QyTQfUe (LoveLive_Sip)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1525798569.A.7A8.html
MonDaNai: 感謝翻譯 其實我覺得那隻水獺看久了也是蠻可愛的XD1F 05/09 01:06
NozoxEli: 有夠誠實的逢田姐2F 05/09 01:09
gtxzero70823: 感謝翻譯,原來不少人都想看絲襪套頭,你們XD3F 05/09 01:10

不好意思,這部分原先有誤,已更正!

aikyan: 感謝翻譯,這本逢田姐超美4F 05/09 01:17
css186: 推喔5F 05/09 01:24
ian5630: 感謝翻譯6F 05/09 01:30
lighten26: 推 幫隨便被畫出來まるご君QQ7F 05/09 01:37
cattie0709: 感謝翻譯8F 05/09 01:41
※ 編輯: john112136 (114.39.192.110), 05/09/2018 01:59:44
mosrax: 感謝翻譯9F 05/09 02:26
viceversa081: 推10F 05/09 05:08
whitesora10: 推推逢田桑,逢田桑真的超讚11F 05/09 06:46
Augustus5: 推推,看到這篇讓我想起被我擱置的repo(ry12F 05/09 09:27
bowcar: 真的有夠誠實XD13F 05/09 10:04
a1379: 逢田姐是吃了誠實豆沙包嗎14F 05/09 11:41
kevin1996: 沒有影像光是看逢田姐的文字就想笑15F 05/09 12:36
zzzzz533: 求repo阿~~~~~~16F 05/09 13:19
sora10032: 逢田姐又施鹽了嗎17F 05/09 13:28
apek: 推18F 05/09 23:36
bowcar: 逢田姐要來選台北市長了嗎19F 05/10 00:24

--