看板 C_Chat作者 pl132 (pl132)標題 [閒聊]囧!劇本上的「...」要發什麼聲音? 幫日時間 Sun Jun 7 12:19:29 2020
囧!劇本上的「...」要發什麼聲音? 幫日本動漫配音的傻眼情形
https://img.ltn.com.tw/Upload/news/600/2020/06/05/phpXKtzzs.jpg
Joe Zieja分飾聲優和製作人,表演幫日本動漫配音可能遇到的情形。(YouTube Joe
Zieja 授權)
https://youtu.be/SJgMUs6slzo
〔影音新聞/綜合報導〕很多人都覺得日本動漫配音要聽起來很誇張才有味道,美國配音
員Joe Zieja曾配過英文版的《獵人》、《JoJo的奇妙冒險》、《機動戰士鋼彈:鐵血孤
兒》等知名動漫,他用豐富的經驗搭配生動的表演,用影片告訴大家幫日本動漫配音可能
會遇到哪些有趣的情形。
他在影片裡舉了幾個例子,像是配音時得要配合動畫角色嘴巴動的時間,也要配得接近原
來日式的誇張配音,像是點頭或遲疑這類一般人不會發出聲音的動作,配音員得要想辦法
賦與它們一些聲音,但其實最重要的是必須配合製作人的要求,只要製作人點頭,就算與
原版配音有點差別也沒關係,整部片看下來真會讓人覺得,配音員的工作就是要使命必達
,完成製作人的要求啊!
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.177.1.58 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1Ut6hK1e (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1591503572.A.068.html
→ XZXie: 呼吸聲啊1F 06/07 12:20
→ dces6107: 英文有刪節號嗎?意思跟我們的刪節號相同嗎?4F 06/07 12:23
推 catmeat777: dotdotdotdotdotdotdotdotdotdotdotdotdotdotdotdot6F 06/07 12:26
推 Vladivostok: 這問題......台灣......有專業......的7F 06/07 12:27
推 bbc0217: 這個...問題...可以...請...教檳哥...只要...買包...檳榔...捧場...即可8F 06/07 12:29
推 GYao: 我都唸......10F 06/07 12:31
推 dnek: 發出囧的聲音16F 06/07 12:40
推 oskens: 樂咖啊 沒看過他面癱嗎18F 06/07 12:42
推 OldYuanshen: XDDDD 通常會講清楚吧
這裡要遲疑 那裡要錯愕什麼的22F 06/07 12:50
推 iWatch2: 亂配不就好了別唬我 天使與龍薇薇安喊すごい英配喊damn我的薇薇安醬哪有這麼狂野24F 06/07 12:53
→ Nashih: 樂咖那張有聲音...等等這樣算有聲音嗎27F 06/07 13:20
推 jasonx105: Pop Team Epic的腳本上面直接寫[請自由發揮]29F 06/07 13:38
推 stezer: zawazawa30F 06/07 13:41
推 kensues: 發出...財哥...的...聲音...36F 06/07 14:22
推 raura: 英文有刪節號,意思跟中文差不多38F 06/07 14:36
推 tako2000: 財哥...居然...還沒被...忘記...43F 06/07 17:13
--