看板 sex作者 jtta (小白)標題 Re: [閒聊] 性高潮時都叫什麼?時間 Thu Apr 20 15:59:16 2023
原文掰
我個人是只有一句「要射惹」
當然意思差不多是那樣
字數可能有增減
至於聽過的
「不行~不行~不行~」
「我要瘋了~」
「告啊~告啊~告啊啊啊啊~~」
「好爽~要高潮了~」
「嗚~~~~」
「嗯~~~~」
「(咬!!!」
大概是這些
除了最後一個是動作外(嘆...
至於用什麼語言嘛
坦白說看對方的母語吧(?
畢竟我沒跟外國人做過
截至目前較習慣的語感
畢竟在那個摩門特
可能也沒辦法思考用那那個語言吧
反而會將習慣的、最真實的呈現出來
換句話說
要是還能思考要用
「一估」或者「I’m coming!」
那這份餘裕也許也是我們自己該反思的
以上 跟你分享
題外話
我不確定用語感這詞表達是否恰當
但經驗告訴我
基本上是不太會因為時間而改變用詞
第一次聽到什麼,以後也會是什麼
如果聽到不一樣的
要嘛是之前沒真的達陣
要嘛是這次沒達陣
總之
真的不太會前後不一就是了
有沒有可能有例外?
妹比有
不知道有沒有當事人可以分享看看
--
每一句
在幹嘛
都是在傾訴
我想妳
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.72.77.101 (臺灣)
※ 作者: jtta 2023-04-20 15:59:16
※ 文章代碼(AID): #1aGF3M9p (sex)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/sex/M.1681977558.A.273.html
※ 同主題文章:
Re: [閒聊] 性高潮時都叫什麼?
04-20 15:59 jtta.
推 tyrande: (全名) ... 給我.. 我就加速衝刺ㄌ..2F 04/20 16:04
→ jtta: ㄉㄡ ㄌㄟ ?3F 04/20 16:05
→ isequ: 告阿是要告什麼4F 04/20 16:05
→ jtta: 那是台語 「到了」的意思
我對一樓那句比較好奇 怎麼唸? 什麼意思?5F 04/20 16:07
→ jtta: 哇塞 突然感覺聽到捷運的廣播語音了XDDD9F 04/20 16:18
→ gameking: P站看捷克或是俄羅斯的喊的單詞都聽不懂10F 04/20 16:29
→ jtta: 常看的話應該多少會學到幾句吧
歐美其實還蠻多詞彙的 相對而言 日本就單純多了11F 04/20 16:30
推 qqjeff3000: 我都喊 We are now at C羅 station14F 04/20 16:54
→ jtta: 樓上是不是跑錯台,要射了喊這句會不會太解XD15F 04/20 17:02
→ jtta: 你的洞? 這我不行啊啊啊啊啊啊啊啊17F 04/20 17:04
→ jtta: 請換好一點的跳蛋 謝謝19F 04/20 17:24
推 lercon: 我只有一句 完了!20F 04/20 17:43
→ jtta: 完了 完了 完了 巴BQ了22F 04/20 17:54
推 cccx4: 請換好一點的跳蚤 謝謝23F 04/20 18:32
推 lineak: 最後那個「咬」,超有感覺24F 04/20 18:45
推 panqqzhu: 告啊跟都壘好好笑XDD有聲音25F 04/20 19:14
→ jtta: 送送送送送~~~~
跳蛋這種東西 我只能說是消耗品
常用就是會壞28F 04/20 20:01
推 hsf0318: 某次跟歐美正妹做的時候滿腦子日文說出I'm going 害對方快笑死31F 04/20 20:17
→ jtta: 不知道會不會有人是呱呱叫?34F 04/20 20:32
推 jknl29: 比金剛爽!35F 04/20 20:40
→ jtta: 樓上這樣不ok喔36F 04/20 20:54
推 gbear: 熊貓37F 04/20 20:54
推 karno: 不知道 就是一直叫40F 04/20 21:17
→ jtta: 真的 一樓感覺聽到也是很解嗨42F 04/20 22:14
→ jtta: song song song song song~~~~44F 04/20 22:37
推 benpo: 不出來46F 04/20 23:08
推 jaylee: 通常女伴說:想要妳射 就會衝刺了 倒沒有想什麼台詞XDD49F 04/20 23:58
→ jtta: 其實我也沒想到99乘法表這麼萬用52F 04/21 00:26
推 RADIO7: Uber eat55F 04/21 01:54
推 adaplant: 剛剛一直想妹比是誰
小白你這個英語中翻太有趣了www57F 04/21 06:13
推 kakukoi: 到站 下車,請不要忘記隨身物品59F 04/21 07:16
推 kl0408: 喔喔喔 你比xx強60F 04/21 08:25
推 wylerp: 上班滑一半,噗嗞笑出來 推1樓62F 04/21 09:21
→ jtta: 怎麼感覺變成電車語音展示場了= =65F 04/21 10:09
推 dvr: 都磊 聽了實在很解67F 04/21 10:15
→ caity: 告阿,一開始看不懂,原來是台語68F 04/21 10:38
→ jtta: 如果用正常語調來說 在那摩門特確實解嗨
But u Know 在那摩門特用的語調是不一般的
so...有興趣的可以自己模擬看看 其實別有情趣(?71F 04/21 13:22
→ jtta: 哎呀我的嘛呀~~~~76F 04/21 15:38
--