看板 Gossiping作者 SangoDragon (SANGO)標題 Re: [問卦] 大家都知道番仔是原住民嗎?時間 Sun Nov 20 21:01:23 2016
※ 引述《DJaV (DjAv)》之銘言:
: "番"在台語是指跟台語文明不同的民族
正解
在台語
"番"是指不同種族的人,或指外來的
舉例:
火柴 的台語 "番仔火" => "何蘭人"所引進的火柴 叫 "番仔火"
所以在台語,荷蘭人也是"番"
番茄就是外來的茄、番石榴是外來的石榴、番麥是外來的麥
所以原住民別太在意
PS: 以前我們小時候有稱原住民另外一種名詞 "咬類" (用台語發音)
不知有沒人聽過
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 115.43.153.133
※ 文章代碼(AID): #1OCPwgCr (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1479646890.A.335.html
→ kissung: 你土番哦......1F 11/20 21:01
當然真的
※ 編輯: SangoDragon (115.43.153.133), 11/20/2016 21:04:03
→ ausstin: 是指葛瑪蘭嗎? 認真問3F 11/20 21:03
推 DJaV: "魁儡仔"(ga lay ah) 屏東那邊的,好像是平地原住民?7F 11/20 21:06
對,我老家高雄 岡山 ,我們是這樣說的
→ HELLDIVER: 嘎類是傀儡的意思 例如:嘎類ㄤ阿 傀儡人偶的意思8F 11/20 21:06
對,我老家高雄 岡山 ,我們是這樣說的
※ 編輯: SangoDragon (115.43.153.133), 11/20/2016 21:07:21
→ ausstin: 傀儡台語知道 沒聽過用來指原住民11F 11/20 21:08
推 DJaV: 你老家說的"魁儡仔"(ga lay ah)是指涉平地原住民嗎?12F 11/20 21:09
我不知有沒分,那時候對原住民都這樣叫
※ 編輯: SangoDragon (115.43.153.133), 11/20/2016 21:10:32
--