看板 C_Chat作者 autokey (該起床啦)標題 [閒聊] 今天又是不用不用的一日時間 Tue May 3 10:11:01 2016
出處:點兔動畫【補充】
不用不用是日語的狀聲詞
中文直接音譯變成不用不用
而轉化成中文意思連結
有今天什麼都不用作,輕鬆自在的
-消極說
或是今天不用煩惱面對生活挑戰的
-樂觀說
我採取折衷說
不用作緊急或重大的事因此不需
思索特別且無謂的煩惱,可以輕鬆
自在地度過今天,有部分意含可能
貼近日文本意。
結論:
今天又是不用不用的一日
※ 編輯: autokey (101.138.189.119), 05/03/2016 10:11:27
推 ttoy: 不懂不懂1F 05/03 10:11
※ 編輯: autokey (101.138.189.119), 05/03/2016 10:12:28
→ kasion: 點兔騎士來哦~4F 05/03 10:12
→ SCLPAL: 要弄懂好難喔 不用不用吧~(′▽‵)╯5F 05/03 10:12
→ SCLPAL: \( ̄□ ̄")/ (\ ̄□) ( \ ̄) \( )/ ( ̄"/) 7F 05/03 10:12
→ ttoy: 話說這篇完全沒點耶0.08F 05/03 10:13
→ SCLPAL: ACG名人 算有點嘛?10F 05/03 10:15
推 sarevork: 義大利天使麵不用加但不用加麵 簡稱不用不用的義天11F 05/03 10:17
推 ntr203: 你今天要來點兔子嗎? 不用不用14F 05/03 10:17
→ autokey: 大家早啊~再2小時就午餐了16F 05/03 10:18
推 ttoy: 我記得是回文不用點 這算新開一篇 多少要吧?19F 05/03 10:20
→ SCLPAL: 沒有點兔的點兔文,那是???21F 05/03 10:22
→ qq251988: 廢文 這句話一開始是拿來耍廚用的27F 05/03 10:31
→ coon182: 到八卦a了一下,廢文真多28F 05/03 10:31
推 QBian: 居然用阿克婭斷我的點兔貼圖39F 05/03 10:37
※ 編輯: autokey (101.138.189.119), 05/03/2016 10:39:31
→ Xavy: 這個明顯是亂翻吧41F 05/03 10:40
推 libra925b: XAVY真得很認真欸 居然還有看文 XDD 我都沒看42F 05/03 10:42
→ autokey: 嗯直接用某音譯翻,再部分連結原意,這樣不能算是翻譯43F 05/03 10:43
推 coon182: 推文是在競爭什麼...
專心上班啦45F 05/03 10:46
→ autokey: 可以算是約定俗成的初誤
或是主觀上認知錯誤
或是無意義的抒發文字類誤
在客觀上不能充作翻譯47F 05/03 10:47
→ wohtp: 你可以罵他廢文,但是明明就有A點啊...55F 05/03 11:10
推 JKG12033: 島民快滾回島上別出來害人www62F 05/03 13:00
--