(三)陸游詩詞選



     金錯刀行

       黃金錯刀白玉裝,夜穿窗扉出光芒。

       丈夫五十功未立,提刀獨立顧八荒。

       京華結交盡奇士,意氣相期共生死。

       千年史冊恥無名,一片丹心報天子。

       爾來從軍天漢濱,南山曉雪玉嶙峋。

       嗚呼!楚雖三戶能亡秦,豈有堂堂中國空無人!


     主旨:時作者在嘉州,表達詩人報國決心和必勝信念,境界闊大,氣韻沉雄。


     語譯:用黃金鑲嵌的寶刀,刀柄上裝飾著白玉,夜裡刀光熠熠穿出窗戶。我
     言大丈夫已五十歲了,卻未能建立功業,獨自提著刀站著四顧蒼茫。在京城
     結交的都是才能特出的人,我們用遠大的志向,互相勉勵約定同生共死。在
     千年的史冊中如果沒有留下自己的名字,那是可恥的,我要用一片赤忱之心
     回報天子。近來我從軍來到漢水濱,看到早上的終南山積滿白雪,就像座高
     聳的玉山。唉!楚國即使只剩下三戶人家,還能滅亡秦國,這麼大的中國,
     哪裡會空無一人呢!




     病起書懷


       病骨支離紗帽寬,孤臣萬里客江干。位卑未敢忘憂國,事定猶須待闔棺。

       天地神靈扶廟社,京華父老望和鑾。出師一表通今古,夜半挑燈更細看。


     主旨:詩人免官後,憂國憂民之心不減,初夏病癒,賦此抒懷。


     語譯:病後消瘦,紗帽戴在頭上都覺得寬鬆,而我又客居在萬里外的江邊。
     儘管地位卑下,但仍時時刻刻為國家的前途擔憂,評價一個人也要等到他死
     後才能下結論。天地神靈都會扶助我的國家,京都父老日夜都在盼望著皇帝
     的車駕。一篇出師表的道理是古今相通的,我在半夜裡把燈挑亮仔細地讀看。




     十一月四日風雨大作

       僵臥孤村不自哀,尚思為國戍輪臺,

         夜闌臥聽風吹雨,鐵馬冰河入夢來。

     主旨:詩人八十六歲,但雄心如昔,在風雨聲中仍思橫戈躍馬,到邊塞驅敵。


     語譯:僵臥在荒僻的村子裡但不自悲,我還想為國家戍守邊疆。深夜我躺在
     床上,聽到急風吹雨的聲音,夢見自己騎著披鐵甲的戰馬,馳騁過冰封的河
     面。




     遊山西村

       莫笑農家臘酒渾,豐年留客足雞豚。山重水複疑無路,柳暗花明又一村。

       簫鼓追隨春社近,衣冠簡樸古風存。從今若許閒乘月,拄杖無時夜叩門。



     主旨:初春在山陰,抒發對農村生活的嚮往。

     語譯:不要笑農家的臘酒渾濁不清,豐收的年節他們用豐盛的菜餚招待客人
     。重重的山巒夾著?環的溪水,使人懷疑沒有路可走了,但在綠柳紅花掩映
     下又展現一座村莊。村人吹簫又打鼓,可知春社的日子近了,人們穿戴簡單
     樸素,還保存古代的風氣。今後若容許我趁著月色到此閒遊,我將隨時拄著
     拐杖,即使是半夜也來敲你們的門。




     梅花絕句

       聞道梅花坼**曉風,雪堆遍滿四山中。

         何方可化身千億?一樹梅花一放翁。


     主旨:詩人以梅花自比。

     語譯:聽說梅花迎著破曉的寒風開放了,就像一堆堆的白雪佈滿四周的山間
     。有什麼方法能化為千萬個身子?讓每一株梅花都有個陸放翁在那裡。
     (**坼:音ㄔㄜˋ,裂開,此指花朵開放。)



     觀大散官圖有感
                                                   無法顯示     左右各取一半
       上馬擊狂胡,下馬草軍書。二十抱此志,五十猶***儒。    *** (病臞,瘠)

       大散陳倉間,山川鬱盤紆。勁氣鍾義士,可與共壯圖。

       坡?咸陽城,秦漢之故都。王氣浮夕靄,宮室生春蕪。
*****
    按漢書?作阤,弋爾反
      (阤拖)各取一半

       安得從王師,汛掃迎皇輿。黃河與函谷,四海通舟車。

       士馬發燕趙,布帛來青徐。先當營七廟,次第畫九衢。

       偏師縛可汗,傾都觀受俘。上壽大安宮,復如正觀初。

       丈夫畢此願,死與螻蟻殊。志大浩無期,醉膽空滿軀。


     主旨:觀看邊境地圖,不覺想像出師北伐取得勝利的情景,描述了重建舊都
     、復興國家的藍圖,並表示一定要全力以赴,實現這個目標。


     語譯:騎上馬打擊狂傲的胡人,下馬就草書軍書。我在二十歲就抱有這個志
     向,但到了五十歲還是個瘦弱的書生。大散關和陳倉之間,有高山、河流,
     茂盛的草木,地勢盤曲。那裡的義士聚集著剛勁的氣概,可以和他們共同實
     現宏偉的計劃。咸陽城周圍起伏的地帶,是秦代和漢代的故都所在。在那裡
     ,帝王的氣象浮動在傍晚的雲霧之中,以前的宮室都長滿了春天的亂草。我
     怎得跟隨宋軍收復故土,灑掃故土迎接皇上的車駕呢?黃河至函谷關一帶,
     可以和四面八方通行車船。士兵和良馬來自燕趙地區,布帛則從青州、徐州
     運來。首先應當建好天子七座祖廟,接著規劃修築四通八達的衢道。派一支
     部隊去捉拿金主,人們傾城而去,觀看受俘的儀式。然後向皇上敬酒祝賀,
     把一切都恢復到像唐太宗貞觀年代的樣貌。大丈夫若能實現這個願望,就算
     死了也和渺小的螻蟻大不相同。我的志氣廣大不可限量,酒醉後渾身是膽,
     但卻派不上用場。




     示兒

       死去原知萬事空,但悲不見九州同。王師北定中原日,家祭無忘告乃翁。


     主旨:詩人臨終仍期望北伐成功。

     語譯:人死去本來就什麼也沒有了,只是最悲痛不能親眼看到國家的統一。
     當朝廷的軍隊北伐成功,收復北方領土的那一天,在家裡祭祀祖先的時候,
     不要忘記把勝利的消息告訴我啊!



     釵頭鳳

       紅酥手,黃縢酒,滿城春色宮牆柳。

         東風惡,歡情薄,一懷愁緒,幾年離索。錯!錯!錯! 


         春如舊,人空瘦,淚痕紅浥鮫綃透。

         桃花落,閒池閣,山盟雖在,錦書難託。莫,莫,莫!


     主旨:寫詞人懷念前妻的深摯感情。

     語譯:紅潤白嫩的手,捧出黃封的酒,滿城蕩漾著春天的景色,宮牆裡搖曳
     著綠柳(喻唐琬禁宮裡的楊柳可望而不可即)。東風多麼可惡,把我倆濃濃
     的歡情吹得那樣淡薄,滿懷的憂愁情緒,離別幾年來的生活十分蕭索。回顧
     起來都是錯!錯!錯! 美麗的春色依舊,只是人兒卻因相思而消瘦,沾染
     著臉上胭脂的紅淚,把薄綢的手帕都溼透。滿園的桃花已經凋落,幽雅的池
     塘樓閣也已閒置,永遠相愛的誓言雖在,可是書信託誰帶去。莫(只好作罷
     )!莫!莫!


     唐琬依韻和釵頭鳳

       世情薄,人情惡,雨送黃昏花易落。

         曉風乾,淚痕殘,欲箋心事,獨語斜欄。難!難!難! 


         人成各,今非昨,病魂常似秋千索。

         角聲寒,夜闌珊,怕人尋問,咽淚妝歡。瞞!瞞!瞞!


     語譯:世情是澆薄的,人情是險惡的,雨送走了黃昏,花兒容易凋落。天快
     亮了,曉風吹在臉上,可憐臉上還殘留著淚痕。想把心裡說的話寫出來(但
     不行),只能斜倚著欄杆獨自無語。難!難!難! 兩人各自分飛,今天的
     情景已不同昨日,我病弱的魂魄像秋千飄蕩。淒寒的號角聲,夜已深,怕他
     人尋問,只能吞下眼淚,妝扮好假作歡樂。瞞(著他人)!瞞!瞞!


     詠陸游對聯

       宦遊西蜀,志復中原,高吟鐵馬銅駝?,煙塵誓掃還金闕;

       詩繼少陵,派開南宋,更入清風明月,池館重新接草堂。

     語譯:陸游曾到四川夔州作官,立志要收復中原,想騎著披甲的戰馬收復亡
     滅的北宋,立誓驅除金人,把國都遷回北邊;詩風繼承杜甫,開南宋愛國詩
     派,晚年回到山陰,把書屋命名「風月軒」。(?銅駝:銅製的駱駝,比喻
     亡國。)


http://teach.ymhs.tyc.edu.tw/chinese/literary_data/hanlin4/lessonA4B4/4_13songpoem.doc









 


 



                戲曲攝影--越劇《陸游與唐婉》


                                                              圖/文 劉剛
                      劇情簡介


     詩人陸游年輕時娶表妹詩名卓著的“蘇門四學士”之一晁補之的孫女唐琬為
     妻。夫妻二人詩書唱和,感情深厚。但因陸母不喜唐琬,恐誤其兒前程,威
     逼二人各自另行嫁娶。在陸游百般勸諫、哀求而無效的情勢下,二人終於被
     迫分離,唐琬改嫁趙士程,彼此音息隔絕無聞。

       十年之後的一個春日,陸游在家鄉山陰(今紹興市)城南禹跡寺附近的
     沈園春遊時,與偕夫同遊的唐琬不期而遇。唐琬遣致酒肴,聊表對陸游的撫
     慰之情。一別十年,物是人非。這久別重逢,帶來的只是綿綿無絕期的創痛!

     詩人見人感事,悵然久之,百慮翻騰,遂乘醉吟賦一闋《釵頭鳳  紅酥手》
     ,信筆題于園壁之上:

       

        紅酥手、黃滕酒,滿城春色宮墻柳。

                東風惡、歡情薄,一懷愁緒,幾年離索。錯!錯!錯!


        春如舊、人空瘦,淚痕紅浥鮫綃透。
                桃花落、閒池閣,山盟雖在,錦書難托。莫!莫!莫!


     詞中記述了詩人與唐琬的這次相遇,表達了他們眷戀之深和相思之切,也抒
     發了詩人怨恨愁苦而難以言狀的淒楚之情。

       唐琬見此詞後,感慨萬端,亦提筆和《釵頭鳳  世情薄》詞一首:


        世情薄、人情惡,雨送黃昏花易落。
                曉風乾、淚痕殘,欲箋心事,獨倚斜欄。難!難!難!


        人成各、今非昨,病魂常似鞦韆索。
                角聲寒、夜闌珊,怕人尋問,咽淚裝歡。瞞!瞞!瞞!


     在唐琬看來,世道人情是那樣的險惡,一條封建禮法就把她和陸游這對恩愛
     夫妻活活拆散。遭受打擊的她猶如風雨黃昏中的殘花,滿腹心事無處訴說,
     只能忍受無奈和痛恨。此時的唐琬,猶如鞦韆架上的繩索,飄飄蕩蕩,無法
     把握自己的命運。而更為不幸的是,改嫁後,連表達感情的自由都沒有了。

     長夜無眠,角聲淒涼,欲訴痛苦,卻只能強作歡顏。不久,唐琬竟因愁怨鬱
     鬱而終。

       陸游與唐婉的愛情故事隨著這首《釵頭鳳》流傳千古。浙江小百花越劇
     團以此為素材創作的新編越劇《陸游與唐婉》,由“當代越劇第一女小生”
     美譽的茅威濤領銜主演,把這個家喻戶曉的故事加工打磨成常駐舞臺的藝術
     精品。

       《陸游與唐婉》之所以能成為新一代有影響的越劇精品,是有著其總體
     和綜合的優勢的。劇本和表演的優秀是它成功的根本。《陸游與唐婉》是浙
     江已故著名戲劇家顧錫東的原創作品,他用現實主義和浪漫主義相結合的創
     作手法,一波三折地表現了南宋大詩人陸游的坎坷仕途經歷和令人潸然淚下
     的不幸婚姻。這出著名的大戲的四個主要演員———陸游的扮演者茅威濤、
     唐婉的扮演者陳輝玲、陸母的扮演者洪瑛和陸父的扮演者董柯娣,她們都是
     功底深厚的藝術家,多年的舞臺經驗使她們的表演日益爐火純青。

     音樂設計、舞臺美術、服裝設計等方面在傳統的基礎上,進行重新包裝演繹
     ,融入了現代元素,具有現代舞臺的綜合美感,體現出整體的高水準。

     其中,劇中的唱段“浪跡天涯三長載”,文采典雅,情感真摯,旋律優美,
     是新時期最有代表性、傳唱率最高的新經典唱腔。

     《陸游與唐婉》劇曾到過美國、日本、新加坡、港、澳、臺等地演出,至今
     已演出了上百場,是在觀眾中影響最大的越劇之一。


     陸游 (茅威濤 飾演)

       經典唱段欣賞

       浪跡天涯三長載

       浪跡天涯三長載

       暮春又入沈園來

       輸與楊柳雙燕子

       書劍飄零獨自回

       花易落

       人易醉

       山河殘缺難忘懷

       當日應邀福州去

       問婉妹

       可願展翅遠飛開

       東風沉醉黃藤酒

       往事如煙不可追

       為什麼紅樓一別蓬山遠

       為什麼重托錦書訊不回

       為什麼晴天難補鸞鏡碎

       為什麼寒風吹折雪中梅

       山盟海誓猶在耳

       生離死別空悲哀

       沈園偏多無情柳

       看滿地

       落絮沾泥總傷懷

 http://big5.cri.cn/gate/big5/gb.cri.cn/9223/2006/01/04/109@846825.htm

-----------------------------------------------------------------------

                茅威濤-越劇-陸游與唐婉-浪跡天涯

       





※ 編輯: ott 時間: 2014-01-09 20:52:48
※ 看板: ott 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 349 
分享網址: 複製 已複製
guest
x)推文 r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇