顯示廣告
隱藏 ✕
看板 Haruhi
作者 Knuckles (站長 那克斯)
標題 SOS團舞 ハレ晴れユカイ 3分半完整版
時間 2011年01月10日 Mon. AM 10:03:50


涼宮春日舞,又稱SOS團舞

涼宮春日的憂鬱第一期片尾曲的舞蹈
由於相當受歡迎,於是製作單位於2006年9月16日發佈了完整版的跳法。




以下歌詞取自PTT Haruhi板
文章代碼(AID): #155jd7A4 (Haruhi) [ptt.cc] [歌詞] ハレ晴レユカイ (標音版)
再加上中文翻譯並上色

                           ハレ晴レユカイ 《晴天愉快》
   平野綾、茅原実裡、後藤邑子 (涼宮ハルヒ、長門有希、朝比奈みくる)
            作詞:畑 亞貴/作曲:田代 智一/編曲:安藤高弘
______________________________________________________________________

                ちきゅうぎ  と  あ
ナゾナゾみたいに  地球儀  を解き明かしたら
  NAZONAZOmitaini Chikyu-gio Toki Aka Shitara
像解謎一樣地去解讀地球儀

                  い
みんなでどこまでも行けるね
  Minnadedokomademo Ikerune
我們就能抵達任何地方

                ねが        す
ワクワクしたいと 願 いながら過ごしてたよ
  WAKUWAKUshitaito Negainagara Sugoshitetayo
懷著期待的心情去度過

                  だれ
かなえてくれたのは 誰 なの?
  Kanaetekuretanowa Darenano?
是誰令我的願望成真了呢?

じかん  は
 時間 の果てまでBoooon!!
  Jikanno Hate MadeBoooon! !
直到時間的盡頭Boooon!!!

                    おも
ワープでループなこの 想 いは
  WA-PUde RU-PUnakono Omoiwa
扭曲而循環不息的思緒

なに        ま  こ    そうぞう  あそ
 何 もかもを巻き込んだ  想像  で 遊 ぼう
  Nanimo Kamoo Maki Konda Souzoude Asobou
包含著全部想像去遊玩

    は    ひ  こと
アル晴レタ日ノ 事  
  ARU Ha RETA Hi NO Koto
在某個晴朗的日子裡

まほういじょう
 魔法   以上  のユカイが
  Mahou Ijouno YUKAIga
超越了魔法般的快樂

かぎ      ふ          ふかのう
 限 りなく降りそそぐ  不可能 じゃないわ
  Kagirinaku Furisosogu Fukanoujanaiwa
源源不絕  紛紛飄落  這並不是什麼不可能的事

あした    あ        わら
 明日 また會うとき  笑 いながらハミング
  Ashitamata Autoki Warainagara HAMINGU
在明日再次相會之時  一邊歡笑一邊唱歌

うれ      あつ
 嬉 しさを 集 めよう 
  Ureshisao Atsumeyou
一起來收集快樂

カンタンなんだよ こ.ん.な.の
  KANTANnandayo Ko. N. Na . No
這· 就· 是· 那· 麼· 簡· 單


追いかけてね つかまえてみて
  Oikaketene Tsukamaetemite
一路追逐  嘗試把握

        ゆめ  ゆめ
おおきな 夢 & 夢  スキでしょう?
  O-kina Yume& Yume SUKIdeshou?
偌大的夢想  你也喜歡吧?



        よそう  でき      でき
イロイロ 予想 が出來そうで出來ないミライ
  IROIRO Yosouga Dekisoude Dekina I MIRAI
在許多願望彷彿可以實現而又不能實現的未來

それでもひとつだけわかるよ
  Soredemohitotsudakewakaruyo
即使如此也明白了一點

        ひか      あつ  くも  うえ  かざ
キラキラ 光 って  厚 い 雲 の 上 を 飾 る
  KIRAKIRA Hikatte Atsui Kumono Ueo Kazaru
燦爛的光芒裝飾在厚厚的雲層上方

ほし      きぼう
 星 たちが 希望 をくれると
  Hoshitachiga Kibouo Kureruto
漫天的星辰賜予我們希望

じかん  の
 時間 に乗ろうよByuuuuun!!
  Jikanni NorouyoByuuuuun! !
乘上飛馳的時光吧Byuuuuun!!

                としごろ
チープでクールな  年頃  だもん
  CHI-PUde KU-RUna Toshigorodamon
我們正處於美好的青春時光

              は                    い
さみしがっちゃ恥ずかしいよなんてね 言わせて
  Samishigatcha Hazukashiiyonantene Iwasete
讓我告訴你們孤獨是悲哀的吧

て  て
手と手をつないだら
  Teto Teo Tsunaidara
只要我們手牽著手

む        むてき
向かうトコ 無敵 でしょ
  Muka U TOKO Mutekidesho
面對什麼都是所向無敵

かがや    ひとみ      ふかのう
  輝  いた  瞳  には  不可能 がないの
  Kagayaita Hitominiwa Fukanouganaino
在我閃亮的眼中  不存在任何不可能

うえ    み          なみだ
 上 だけ見ていると   涙  もかわいちゃう
  Ueda Ke Mite Iruto Namidamokawaichau
一直仰望著天空  眼淚也不會乾涸

  か
「変わりたい!」
  "kawaritai! "
「我想要改變」

          つよ  おも
ココロから 強 く 思 うほど つ.た.わ.る
  KOKOROkara Tsuyoku Omouhodo Tsu. Ta . Wa. Ru
只要從心裡這麼強烈去想  並傳達給世界

はし  だ      うし    ひと
 走 り出すよ  後 ろの 人 もおいでよ
  Hashiri Dasuyo Ushirono Hitomo-ideyo
向前跑吧  在後面的人也跟上

ドキドキッ するでしょう?
  DOKIDOKIっ Surudeshou?
這種時刻是那麼的令人心動



Boooon!!
  Boooon! !
                    おも
ワープでループなこの 想 いは
  WA-PUde RU-PUnakono Omoiwa
扭曲而循環不息的思緒

なに        ま  こ    そうぞう  あそ
 何 もかもを巻き込んだ  想像  で 遊 ぼう
  Nanimo Kamoo Maki Konda Souzoude Asobou
包含著全部想像去遊玩

    は    ひ  こと
アル晴レタ日ノ 事  
  ARU Ha RETA Hi NO Koto
在某個晴朗的日子裡

まほういじょう
 魔法   以上  のユカイが
  Mahou Ijouno YUKAIga
超越了魔法般的快樂

かぎ      ふ          ふかのう
 限 りなく降りそそぐ  不可能 じゃないわ
  Kagirinaku Furisosogu Fukanoujanaiwa
源源不絕  紛紛飄落  這並不是不可能的事

あした    あ        わら
 明日 また會うとき  笑 いながらハミング
  Ashitamata Autoki Warainagara HAMINGU
在明日再相見的時刻  開心地歡笑

うれ      あつ
 嬉 しさを 集 めよう 
  Ureshisao Atsumeyou
一起來收集快樂

カンタンなんだよ こ.ん.な.の
  KANTANnandayo Ko. N. Na . No
這· 就· 是· 那· 麼· 簡· 單


追いかけてね つかまえてみて
  Oikaketene Tsukamaetemite
一路追逐  嘗試把握

        ゆめ  ゆめ
おおきな 夢 & 夢  スキでしょう?
  O-kina Yume& Yume SUKIdeshou?
偌大的夢想  你也喜歡吧?
--
※ 作者: Knuckles  時間: 2011-01-10 10:03:50  來自: 111-248-6-79.dynamic.hinet.net

※ 編輯: Knuckles  時間: 2011-01-10 16:57:01  來自: 111-248-6-79.dynamic.hinet.net
※ 編輯: Knuckles  時間: 2011-01-10 17:04:40  來自: 111-248-6-79.dynamic.hinet.net
※ 編輯: Knuckles  時間: 2011-01-10 17:08:33  來自: 111-248-6-79.dynamic.hinet.net
※ 編輯: Knuckles  時間: 2011-01-10 17:09:08  來自: 111-248-6-79.dynamic.hinet.net
※ 編輯: Knuckles  時間: 2011-01-10 17:16:09  來自: 111-248-6-79.dynamic.hinet.net
※ 編輯: Knuckles  時間: 2011-01-10 17:22:00  來自: 111-248-6-79.dynamic.hinet.net
※ 編輯: Knuckles 時間: 2011-05-02 10:57:50 來自: 111-248-2-105.dynamic.hinet.net
※ 看板: Haruhi 文章推薦值: 1 目前人氣: 0 累積人氣: 337 
分享網址: 複製 已複製
1樓 時間: 2011-01-10 11:00:38 (台灣)
  01-10 11:00 TW
兩部影片一起放超有趣的 動作真的一模一樣 XD
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇