顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 TLdark 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2015-08-18 22:07:10
看板 LoveLive_Sip
作者 ducamao (Sandymao)
標題 [劇場] 穂乃果台詞整理
時間 Mon Aug 17 03:58:17 2015


想了很久最後還是決定打了!

可是本身日文能力很淺薄...幾乎都是用上禮拜的記憶在補

如果看到一些地方有發現我沒打不出來的還跪請幫忙糾正<(_ _)>

----------推 Augustus5: 推薦一下這篇的正確使用法 請搭上劇場版OST看這篇---------

以下正文











「ハァッハァッ」                             幼年果跑步前的喘氣聲


「ハァッハァッ くっ」                       開始向前!


「ハァッハァッ くっ」                      起跳前


「たぁーっ!」                               狀聲詞(?)


                                  (水池滑倒)


「つーめたーいっ!」                        「好冷!」


                             A    Sunrise   Film


「うううっ…」                              沒跳過去的不滿感


「なんで、なんでなんでなーんで!!」       「為什麼、為什麼為什麼 為~什麼!!」


「大丈夫、次こそできる!」         「沒問題、下一次做得到!」


「行くよ! ハァッハァッ」         「開始囉!(喘氣聲)」


              跑步中途響起謎之歌聲

           http://i.imgur.com/ERrn3fQ.png
[圖]
 


「えへっ」                 起跳!


                      http://i.imgur.com/cE7zvZS.jpg
[圖]
 

「うぉっ うわぁぁっ ハァハァ」      慢動作落地後回到了高二的果果


「私 高坂穂乃果!             「我是高坂穂乃果」

音乃木坂に通う高校2年!                     「音乃木坂高校二年級」

今日は3年生を見送る卒業式!                「今天原本是要替三年生們的卒業式

の、はずだったんだけど…」                    送行的、不過...」


「花陽ちゃん!」                             被花陽簡訊通知後進偶像部的瞬間


「何やら突然の知らせが!」                  「發生什麼事了!」(不太會翻QQ..)


「うぇ?」                                    聽到花陽喊焗蛋的瞬間


「…ドゥ?ドゥーム?」                      「...焗?焗蛋?」


「あ、はい。本当にやるんです                「啊、對。真的要巨蛋舉辦嗎?」

か?ドームで?」                             (回應理事長的問題)


                       http://i.imgur.com/hruePYH.jpg

「うゎ…まさか…!」                        「難..難道說...!」(看到信的瞬間)


 ----------------------------進入影片製作團簡介及機場--------------------------

「私たち、行くんだね。あの空                「我們,要出發了呢。前往那片天空

へ!見たことのない世界へ!」                  那片我們不曾看過的世界!」


「あ、はい。イ…イエース…  」            「阿、是的..Yes.....」計程車入座



                      http://i.imgur.com/3mZNKT5.jpg
[圖]
 

「10倍!?そんなに大きいんだ…」            「10倍!?有這麼大阿...」(巨蛋)


                      http://i.imgur.com/FCoftUc.jpg

「ほんとだ!」                              「真的!」 (看到車外的景色時)


「へぇー こんな町が世界にもあ              「欸~原來世界上存在著像這樣的

るんだね すごいねー!                        都市,好厲害阿!

あ!見てみて!おっきいトラックー!」      啊!來看!好大的卡車!」


「大きなホテルー!」                        「好大的飯店!」


「大きなロビー!」                          「好大的大廳!」


「おおおっゴージャスー!」         「好華麗!」


                        http://i.imgur.com/43RJsVz.jpg

「うんうんっ!」               託付給穗乃果的點頭(超可愛>w<)


--房間中--


「あはははは…」                             在哭的嗚咪旁邊傻笑(?)


「ごめん!絵里ちゃんに渡されたメモ移し       「對不起!絵里給我的紙張在抄寫

間違えちゃって…だって…英語だったか      的時候抄錯了...因為都是英文...

ら…」                                         」



「…海未ちゃん、みんなの部屋見              「...海未、要去參觀大家的房間嗎?」

に行かない?」                (試圖安慰中)



「じゃあ近くのカフェに!」                  「那去附近的咖啡廳!」


「…」                                       無可奈何中


「おおー花陽ちゃんナイスー!」              「哦哦花陽Nice!」(杯子蛋糕)


                       http://i.imgur.com/A0o9PZE.jpg
[圖]
 

「うん! 海未ちゃんも食べるでしょ?」      「摁!海未也會一起吃吧?」



--咖啡廳--


「私、あの鉛筆みたいなビル登りたーい!」  「我想登上那棟像鉛筆的建築物」


「なんだっけ」                              「為了什麼」 (來這裡的目的)


「分かってるよー…」                        「我知道啦...」


「ええっでーもー」                          「欸  但~是~」


「大丈夫大丈夫ー町の人、みんな              「沒問題沒問題的!城市裡的每個人

優しそうだっ」                看起來都很溫柔」


「…」                    已不被海未信任w


「そうだよそうだよー!」                    「就是呀就是呀!」(附和絵里) 


「はいはーい!」                             舉雙手贊成OwO 


「よーし!そうと決まったらご飯に            「好!決定了之後就來吃晚飯吧」

しましょ!」

                        http://i.imgur.com/lkEvY23.jpg
[圖]
 

「なにこれ!」               「這是什麼!」 (看著小鳥的蛋糕)_


「うへぇ…なんでにこちゃんが家に            「欸...為什麼にこ會在我家?」

いるの?」                  (一個睡姿超差 + 貪睡蟲的概念)


                        http://i.imgur.com/5bhCedX.jpg
[圖]
 

「ううっ私に言われても…」                  「就算跟我這麼說...」(可能翻錯)


「絵里ちゃんって意外と甘えん坊さ            「絵里或許意外地會撒嬌呢」

んなのかも」                                 (我說那個本...好像蠻多的)


然後起床後果妮看著絵里的畫面超好笑www


「あー疲れたー…」                          「阿~好累阿...」(趴在希上)


「Yes..We are Japanese student…」           其實應該+s 吧? (跟外國人的對話)


「えあー…」


「どうやら怒ってはないみたい」              「看起來好像也沒有在生氣」


「…よーし!」


「じゃあ練習しっかりやってから、            「那麼練習結束後,我們到街上看看

この街を見に行こう!」                        吧!」


「おー」                   (自由女神)


「撮って撮ってー!」                        「幫我拍幫我拍!」(舉著冰的果果)


「えっへん!」                               (被ことり稱讚的反應)


                      http://i.imgur.com/lxynTss.jpg

「ほぇー…ティファニーっかいうお            「耶...我們要去一間名叫Tiffany

店で朝食食べちゃうんでしょ?」                的店吃早餐嗎?」


「うんうん」                                 (被凜問後不知道什麼樣子的果果)


「ほんとー?何食べさせてくれるの?」        「真的嗎?是吃什麼東西的呢?」


「変わった服だねー おおおっ」       「衣服不會很奇怪吧?」(翻譯問號)


「えへっ」

                                             被稱讚的果果
「えっへへ  そ…そう?」


「雨だ…」                 「下雨了...」


「寂しいな…」                              「好可惜阿...」

-----------------------------Hello,星を数えて---------------------------------


「花陽ちゃんが…泣いてる…」                「花陽...在哭」


「くまい?」                                「白?」(白飯=はくまい)


「すごい白米へのこだわり…」                「對白飯的執著好厲害阿...」


「この街にもこんなお店があるんだ            「這座城市也有像這樣的店呀」

ねー」


「うん!」                                   (回應絵里的戻りましょう)


「なんかこうしてると学校帰りみた            「總覺得像是從學校走回家的

いだねー」                                    路上」 (\果姬/)


「あれ?あれ? Sorry」                     「咦?咦?Sorry」卡在入站的票口


「お金足りないのかな?」                    「是餘額不夠了嗎?」


「あー!ちょっとー!                         看見鳥希放閃的果果

あー ちょ… う…うう… Execuse me!!       在儲值機排隊的果果

うわぁぁぁっ わぁっ                         樓梯向下(X)

とぉーっ                                     超猛式跳躍

わぁぁぁっくっ」                             完美的臉著地進車


「いったー!! 痛いー痛いよぅ…!」         一邊摸著鼻子一邊喊痛的果果


                           其他8人:O口O!!!!!(敲


-----------------------------------下車後--------------------------------------

「もしかして、はぐれた?」         「難道說,我和大家走散了?」


                       http://i.imgur.com/kKnHcDz.jpg

「どーしよー!」              「怎~麼~辦!!!!」


「ううっ…                 「嗚嗚...」

うう…ホテルの駅…こんな階段じゃなかっ      「飯店車站的階梯好像不是長這樣」

たよね…

はぁ…あ、すみませ」                        「阿...不好意」(檔到路人的果果)


「Sorry…」                                  (語言錯誤)


「はぁ…なんて駅から乗ったんだっけ?」      「哈...為什麼會搭錯電車」(可能有誤)


--------------------------------As time goes by-------------------------------


                        PS:這邊遇見的謎之女性我也會全翻

                                原因就..you know

「(表演完感謝詞待補)」


「わぁーっ!」                               (被歌手立旗)


「ふぅーん                                  「哼~

ま、たまにいるよ。あなたみたいに迷子         嘛,有時會遇到呢。像你這樣迷路的

になっちゃう人                               孩子(人?)


でもまさか、ホテルの名前も分からない         但是沒想到,連飯店的名子都不知道

とは…」                                     ...」



「すみません…」                            「對不起...」(跟謎之女性一起搭車)


「でもお姉さん!大きな駅ってだけで分か      「但是大姊姊!只知道是很大的車站

るなんて!!」                就知道是哪裡什麼的!!」


「うっふふふ」                                (女性的笑聲)


「え?」                    (對笑聲疑惑)


「あなた、いちいち動きがオーバーね」        「你的肢體動作真的很誇張欸」


「…」


「大丈夫よ、場所は大体分                    「沒問題哦、我大概知道是什麼地方了

かってるから 大きな駅があるところの     很大的車站,然後旁邊有很大的飯店

、大きなホテルなんでしょ?」                 對吧?」  



「はい!」
 

「大きなシャンデリアもあるでしょ?」(謎)    「然後有個很大的吊燈對吧?」


「あります!」               「對!」(有的意思 感覺這樣比較順?)


「うふっ じゃあ間違いなくあそこね!         「嗯哼 那這樣就沒錯了

あっ!」                                      阿!」 (謎)


「どうしたんですか?」                      「怎麼了嗎?」


「マイク…忘れた」                          「麥克風...忘記拿了」


「えぇっ!? あ、あの… 」                 「咦?!   那個...」


「もしかして… それじゃ…?」               「難道說...是那個...?」


「ぁ…あ! てへっ」                          女性吐舌頭....(鼻血)


「びっくりさせないでくださいよー」          「拜託不要嚇我啦~」


「ごめんごめんー あったん                   「抱歉抱歉~」 後面不太懂QAQ

だからいいじゃない」


「こっちでずっと歌ってるんですか?」        「大姊姊一直都在這裡唱歌嗎?」


「まあね」                                  「算是吧」


「これでも、昔は仲間と一緒にみんなで歌      「在這之前,我曾在日本和朋友們一

ってたのよ、日本で」                         起組成樂團唱歌。


「そうなんですか?」                        「是這樣的嗎?」


「うん                                      「摁

でもね、いろいろあってね。                   但是阿、發生了很多事情

結局、グループも終わりになって               最後、樂團還是解散了

当時はどうしたらいいかよくわからなかっ       當時真不知道該怎麼辦才好

たし、次のステップに進める良い機会か         就想這或許是前往下一個階段的

なーとか考えたりしたわね                     好機會

どうしたの?」                怎麼了嗎?」


                       http://i.imgur.com/VVLTDRf.jpg
[圖]
 

「それで…! それで!どうしたんですか!」   「然後...!怎麼做!」


「簡単だったよ!」             「很簡單哦」


「え?」


「とっても簡単だった」           「答案非常地簡單」 


「今まで自分たちがなぜ歌ってきたのか     「自己是為了什麼而唱歌

どうありたくて何が好きだったのか             喜歡的是什麼

それを考えたら、答えはとても簡単だっ         想完這些事情之後,答案非常地

たよ」                                       簡單哦」


「…あの…なんか分かるような分              「...那個...我好像有點懂又好像

からないようななんですけどー」               不是很懂」


「今はそれでいいの」                        「現在的你這樣就夠了」


「えー!」


「それでいいの」                            「這樣就夠了」


「やですー!」                              「才不要!」(臉超可愛)


「いいの!」


「えー!」


「すぐに分かるよ」              「你很快就會了解了」


「みんなー!

ハァッハァッ みーんなーー!!」              回到飯店的外街上看見其他人


                      http://i.imgur.com/9xtQAjT.jpg

「うっ…」                                   被嗚咪震住


「海未ちゃん…」


「…ごめん…」                               抱住


「あ!そうだ!実はここまでね?              「阿!對了!其實是這位的幫..
 あ…あれ?…」                              ...咦」


「そんな!?」                              「怎麼會!?」(消失了)


「ねぇみんな!」                            「欸 大家!」


「ごめんなさい。私、リーダーな        「非常對不起。我明明就是leader

のに、みんなに心配かけちゃった…」           卻讓大家擔心了」


「…絵里ちゃん…」                           被絵里鼓勵了


「うん!」                                   三年生最後的舞台,不能放水的!


「何のために歌う…か…」           「為了什麼而唱歌..嗎」   


---------------------------------Angelic Angel--------------------------------


「…?」                                     航空返國中,醒了過來


「うわぁー きれーい」                       「嗚哇!好漂亮!」


「見て!」                 「快看!」(被果果吵醒的鳥鳥)


「ううん、今起きたところ                    「摁摁,剛剛起床的

ねぇことりちゃん?」                         吶 ことりちゃん?」


「ライブ、楽しかったね!」                  「Live,很開心呢!」


「えっへへえへへへ」                         果鳥一起笑,然後真姬就被吵醒了


「うん!みんなでもう1回いこ!い             「摁!大家還要再一起去!總有一天

つか…必ず!」                一定會的!」


「うん!じゃあ帰ろ!」           「摁!那回家吧!」(暴風雨前)


「ううん」                                   嗚咪問果果認不認識這些人


「なに!?」                                「蝦咪!?」


「知らないよー…」              (二度被嗚咪質疑的果) 


「あ、はい!」                               被粉絲問是不是本人


「ファン?」                                「Fan?」


-------------------------------被大量Fans包圍中-------------------------------


「んー」                                     正在簽名的果果


「さぁ…」                                  「不知道呢」


「あ!もしかして、夢!?」                  「阿!難道說是場夢!?」


「んーと、旅行に行く前くらい?」            「那個,從旅行前就是?」


「それとも…もしかして、学校が廃      「還是說、從學校廢校之前!?

校に!?のあたりから?」


「じゃあどうして…                          「那麼為什麼...

? ぁ…                                     (轉頭)  阿...

えぇぇっ!?」                    咦~~~~~!?



「ほぇー」                                   (盯著超大海報)


「どういうことー!?」                      「這是怎麼回事!?」


「あ…あぁ…どうもー…」            「阿...阿...謝謝...」(被發現的眾人)


「海未ちゃん…」                             (看著屈在地上的嗚咪)


「やっぱり、夢なんじゃない?」              「果然、不是場夢嗎?」


「じゃあ私たち                              「那我們...

本当に有名人に?」                            真的變成名人了嗎」


「あ、でもさ、それって!海外ライ            「阿、可是這也就是說海外Live很成功

ブが大成功だったってことだよね!?」          對吧!?」



「ドームも夢じゃないよね!これで            「在巨蛋舉辦也不是夢想了!這樣的話

ドーム大会も実現したらラブライブはずっ    Lovelive也會一直舉辦下去對吧!」

とずーっと続いていくんだね!」



「よかったー!嬉しい!」          「太好了!好開心!」


--------------------------------←HEARTBEAT-----------------------------------

大家一起圍著雪穗


「ああっ!ほんとだ!」                      「阿!真的耶!」(看到頻論的反應)


「嘘!?」                                  「騙人!?」


「お小遣いの交渉してくる!         「我要去要求增加零用錢!

私のおかげで売り上げが上がったんでし     因為我的關係營業額上升了對吧!

ょ!?もう少しアップしてもらわなきゃ!」   那稍微增加我的零用錢沒關係的吧?
               

「そんなぁ」                                「怎麼這樣」(被にこ說要注意行為)


「ええっ」                                   にこ的麻煩要求


「考えなきゃいけないこと?」                「更重要的事情?」絵真姫同聲


「?」

-------------------------------被好朋友三人組追殺中----------------------------


「次のライブ!?ないないない!絶対なー      「下一次Live!?沒有沒有沒有!

い!」                    絕對沒有!」


                         http://i.imgur.com/Epyro4G.jpg
[圖]
 

「んんんーっ!んー!」            被膠帶椅子綑綁play的果果


「んー!んんんんんんんんー!!」       每一聲還配合bgm 超好笑w


「みんな次のライブがあるって思っ            「大家認為我們還有下一次的Live阿」

てるんだなー」                               感覺好像有翻錯呀....QAQ



「でーも!絵里ちゃんたちが3年生             「但是!絵里她們是三年級的事大家

だっていうのはみんな知ってるんだよ?     知道的阿?畢業的話就再也不是學園

卒業したらスクールアイドルは無理だって    偶像,就算不說出來大家也能了解吧

言わなくてもわかるでしょ!?」        !?」



「そっか…」                「這樣阿...」聽了花陽的講解後


「ライブ?」                                「Live?」聽了希說要再辦Live


「本当?」                                  「真的?」希說出真姬有作新曲的事


「いい曲だね」                              「很棒的曲子呢!」聽完真姬的ipod


「聴いて!すごくいい曲!」                  「聽聽看!超棒的曲子!」(遞給にこ


「海未ちゃん、これで作詞できる?」          「海未、可以幫它作詞嗎?」


「…」                    聽到希說是傳達最後消息的Live時


「何のために歌う…」                        「為了什麼而唱歌」


「ぁ…ごめん…」                            「阿...抱歉...」被希點醒


「こんな素敵な曲があるんだったらやらな      「有這麼棒的曲子怎麼能浪費呢!

いともったいないよね!やろう!最後を     做吧!傳達給大家的最後的Live!」

伝える最後のライブ!」           



----------------------------------被鳥媽叫去----------------------------------


                      http://i.imgur.com/LyPYoRV.jpg

「続けてほしい?」                          「希望繼續下去?」


「みんなが…」               「大家...」


「うん…そうだよね…」                      「摁...是這樣沒錯呢」真姬的反對


---------------------------------回到家躺床的果-------------------------------


「んーっ! 難しいなー…                    「摁...好難抉擇阿

みんな喜んでくれるのかな? μ'sが続い       μ's繼續的話

たほうが…」                 大家會比較高興嗎?


「うん」                   雪穗問能不能進門打擾


「亜里沙ちゃん!ロシアには帰ら              「亜里沙!不回去俄羅斯嗎?」

なかったの?」


「うっふふ、そっか」                         聽了亜里沙的說法後


「んーなるほどー」                          「摁~原來如此」


「んー…やっぱり屋上かな?広いし           「摁...果然還是樓頂吧?很寬闊

雨が降ったら練習できないけど」        只是下雨的時間就沒辦法練習」


「そうだけど、少し離れてれば音も      「是那樣沒錯、不過只要稍微分開


気にならないよ?そしたら頑張ってる      一點的話就不會影響了哦?而且

二人を毎日そーっと 」            我可以悄悄觀察你們兩人練習」 


「え? 楽しい?」              「咦?很開心」被兩位妹妹問道


「楽しい…」                                 (在兩人離開房間後)


「? 電話?」                               (翼來電)


「ツバサさん!お久しぶりです!」            「翼!好久不見了!」


「え? あぁぁっ!いや…慌ててい       「咦?啊阿..那個...太慌亂了就...」

たもので…」



「ド!ドライブ!?」                        「兜!兜風!?」被翼約的果


----------------------------------在UTX的車上----------------------------------



「はい、とても楽しく勉強にもなりました」  「是的、非常愉快的努力過了」

                      ↑這個記憶有點薄弱QQ 不太肯定


「いやぁ…そんな…」                         被三人討論起海外Live的事


「ぇ?それは…」                            「咦?這個嗎...」被問起下一次Live


「μ'sは3年生が卒業したら終わり。           「μ's在三年生畢業之後就解散

それが一番いいと私たちは思っていまし          我們認為這樣做是最好的

た。でも、今はすごいたくさんの人たちが私      但是,現在有非常多的人在等待著

たちを待っていて、ラブライブに力を貸せ        我們,Lovelive也需要借助我們

るほどにまでなって!」                        的力量!」


「応援してくれる人がいて、歌を聴      「有替我們加油的人、也有想聽我們

きたいといってくれる人がいて、期待に     唱歌的人、想要回應他們的期待,


応えたい…ずっとそうしてきたから…やっ    一直都是這麼做的...果然還是...」


ぱり…」


「思います…でも!                         「想要繼續...但是

?                                           (A-Rise遞出名片) 

これは?」                                    這個是?」


「マネージメント…?」            「經營...?」


「…ツバサさん…」               聽了翼的想法之後


-------------------------------果果下車後,隔天放學---------------------------


「μ’s…スクールアイドル…」               「μ’s...學園偶像」


開始回想鳥媽與妹妹以及翼說的話


「うっ あー!もーわけわかんないよー!」    「嗚...阿!已經不知道了啦!」


「こんなことになるなんて…          「事情變成這樣了...

ふぅ…やっぱり…続けたほうが…                ふぅ...果然...還是繼續

でも…それって…                              但是...那樣的話...

? !? この声!」                          ? !? 那個聲音是!」


-------------------------------At time goes by--------------------------------


「ふっまた会えたわね!」                    「又見面了呢!」 (謎)


「なんで!」                                「為什麼!」


「えっ!」                  (被果嚇到)


「なんでここにいるんですか!?             「為什麼會出現在這裡!?

あの時も突然いなくなっちゃっ         那時突然就消失了!?

たって!? あぁっ!             阿!那個麥克風!我家也有

このマイク!家にもありま           一個一模一樣的!

す!ちゃんとお礼言いたかったんですよ!?」  想跟你正式地道謝的說!?」


「ごめーん…」               「抱歉...」


「そうだ!私の家すぐ近くなんです!」    「對了!我家離這裡很近!」


「え?」                   快要被果拖走謎女


「お茶だけでも飲んでってくださ       「來喝杯茶也好,然後將麥克風

い! マイクも返したいですし!」       還給你」


「えぇっ!ちょ!荷物そのま         「咦!等!我的行李還沒拿阿~」

まだしーーー」


「ここです、中へどうぞ」          「就是這裡、進來裡面坐吧」


「いいよ、ここで」             「不用了、到這裡就好」


「え?」


「やっぱり、また今度ね?」         「果然、還是下次吧?」


「え…あぁ… なんで!せっかく再      「欸...為什麼!好不容易才再

会できたのに!!」              見面的!!」


「答えは見つかった?」           「找到答案了嗎?」


「え?あの時の?」             「咦?那時候的?」


「目を閉じて」               「閉上眼睛」


「こ…こうですか?」            「這...這樣嗎?」      


「飛べるよ」                「能飛起來哦」


「飛べる? ?… ! くっ うっ」      「飛起來是? ?...!」(傘被風吹起


-----------------------------------場景變換-----------------------------------

                       http://i.imgur.com/fMaSUFF.jpg
[圖]
 

「飛べるよ!いつだって飛                    「能飛起來哦,什麼時候都能飛起來

べる!あの頃のように!」                      像那個時候一樣」


                        http://i.imgur.com/rWhnidF.jpg

「ハッハッ  ああっくっ!」


                        http://i.imgur.com/j7kDo6v.jpg

「テェッ!」                                  踏起瞬間


「たぁぁぁぁぁぁぁぁっ!!」


------------------------私たちは、スクールアイドルが好き-----------------------


「んん…ん… … ?」                        剛睡醒時


在看見絵里的簡訊時


     「限られた時間の中で精いっぱい輝こうとするスクールアイドルが好き」

     「見つかったよ…答え…」



---------------------------------上學路上-------------------------------------


「ハァッハァッ                                去了神田明社

私は学校のために歌を始めた                  「我是因為學校而開始唱歌的

アイドルを始めた                              也開始當偶像

そして、みんなと出会い一緒にラブライ          然後,和大家相遇,一起以

ブを目指し全力で走り続けて                    Lovelive為目標一同努力

絶対届かないと思っていたものに手が届          實現了原本認為不可能的事情

いた」


「えへっ」                                    摸著神社旁的馬


「それは、偶然そうなったんじゃない           「這並不是偶然

思いきり夢中になれたから!                     是因為下定決心去做

                      http://i.imgur.com/RpjsVlB.jpg
[圖]
 

そして… えへっ 最高に楽しかったら!」       以及...非常開心才去做的


                      http://i.imgur.com/K37F9kR.jpg

「っ!みんな!」                              「大家!」走到頂樓之後


「えへへっちょっと久しぶりだね」              「欸嘿嘿稍微耽誤了呢」


「えへっ」                                     聽完真姬說完後


「それも絶対実現させる!」                    「那個也絕對要讓他實現!」


「ライブをするんだよ!スクールア       「來辦Live吧!將學園偶像的美好

イドルがいかに素敵かをみんなに伝える      傳達給大家的的Live!

ライブ! すごいのは、A-Rise          厲害的人不只是A-Rise跟μ’s

やμ’sだけじゃない!」                         而已!」


「スクールアイドルみんなが歌って       「由學園偶像的大家一起唱歌

それを知ってもらうライブをするんだよ!」        來辦一場讓大家都了解的Live」


「実はね?すっごい良い考えがあ                「其實呢、我有個很棒的想法哦!

るんだよ!ねぇねぇ!ねぇっ!」         ねぇねぇ!ねえっ!」


「あのね!」


                      http://i.imgur.com/mEKeOa2.jpg

「時間はないけど、もしできたら面        「時間不夠、但是成功了的話不是

白いと思わない?」                              很有趣嗎?」


「みんな!えへっ」                看到同意的大家時


--------------------------------------UTX中------------------------------------

「私たちμ'sはやっぱりここでおしま            「我們μ's果然還是要在這裡結束

いにしようと思いますまだ、そのことをメ          這件事我們還沒有讓成員以外的人

ンバー以外に伝えられてはいないのです            知道...但是!在最後大家想聚在一

が…でも!最後にみんなが集まってスク      起,傳達學園偶像的美妙之處!」

ールアイドルの素晴らしさを伝えたいんです!」



「…はい!」                  聽了翼的說法


「ありがとうございます!」          「非常謝謝你!」翼答應了


「みんなで一つの歌?」            「大家一起唱同一首歌?」翼的要求


「やりたいです!それすごく          「想要去做!這個很棒呀!

いいです!私もそうしたいです!」        我也想試試看!」


「大丈夫です!                「沒問題的!

クックッぷはっ                 高速喝熱茶神技

ごちそうさまでした!              謝謝招待!

みんなにも伝えてきます!」           我會將這件事傳達給大家的!」


「本当!?」                 「真的!?」有其他地方的人回信


「会いに行こうよ!」             「親自去拜訪他們!」


                       http://i.imgur.com/iZrXQ1D.png
[圖]
 

「うん!行ける範囲は限られるだ        「摁!雖然能去的地方有限

ろうけど、直接会って!直接話したほう      但是直接與他們談的話一定能

が気持ちもきっと通じるよ!」          了解這份感覺的!」


「簡単だよ!」                「很簡單的!」


「真姫ちゃん! 電車賃、貸して!」             「真姬!借我電車錢」 (噴茶


「さぁ、行こう!みんなが待ってる!」          「那麼走吧!大家在等我們呢!」



----------------------------------Future Style---------------------------------


「うぇぇっ!?」                                居然要分勝負嗎?!


「ぇぇっ!?」                  絵里 參戰!


「ええっ!?」                                  真姬 參戰!



----------------------------------回到偶像部----------------------------------


「あんじゅさん!」                            「杏樹小姐!」 來幫忙了


「ジャーン!」                                 從更衣室跳出來的草裙果


「衣装を考えてみたよ!どう?」                「服裝想好了!怎麼樣?」


-----------------------------------UTX外圍-------------------------------------

                       http://i.imgur.com/4L8Ow8W.jpg
[圖]
 

「えーみなさん!こんにちは!                  「大家早安!

今日は集まっていただき本当にありがと      今天能來到這裡集合的各位

うございます!                 真的非常地感謝!

このライブは、大会と違ってみんなで作      這次的Live跟大會的不同,是由大

っていく手作りのライブです!          家親手製作的!


自分たちの手でステージを作り!自分た      自己親手製作舞台!自己親自拜訪

ちの足でたくさんの人に呼び掛け!自分      邀請人!以及透過大家的力量引導

たちの力でこのライブを成功に導いてい      這次的Live成功!


きましょう!」


「あ!手伝ってくれるの!?」          「阿!過來幫忙的嗎!?」(雪穗)


「大  丈  夫!!」                             「沒  問  題!!」(大家一起喊


「明日、ライブやりまーす!今度         「明天我們要舉辦Live!這次是

は全員参加のライブです みんなで歌い       全體一同參加的Live,大家一起

ましょう!」                   唱歌!」



「ありがとう! みんなもライブに        「謝謝大家!大家也要來參加Live

参加してねー!」                                 哦!」(從家外跑出去)



「出来た…」                                   「完成了...」


「いいねー ふっ」                               練習舞蹈


「よーし!じゃあ最後みんなで練習だー!」       「好!那麼最後大家一起練習!」


-------------------------------------沉默-------------------------------------


「ねぇみんな…私たち」                         「大家...我們...」


「みんなに伝えないといけないことがあるの」     「大家能聽我們說幾句話嗎」


「あの!私たち、私たちμ'sはこのライブを       「那個!我們、我們μ's將在這次

持って活動を終了することにしました。       Live結束後結束活動。

私たちはスクールアイドルが好き 学校             我們喜歡學園偶像,為了學校而

のために歌い、みんなのために歌い、               唱歌、為了大家而唱歌、互相競

お互いが競い合い そして、手を取りあ             爭,然後、互相合作


っていくそんな…

限られた時間の中で精一杯輝こうと                 在有限的時間發光發熱,這樣的

するスクールアイドルが大好き!          學園偶像最喜歡了!


μ'sは、その気持ちを大切にしたい         μ's想要珍惜這份心情

みんなと話してそう決めました」                   所以決定告訴大家」



「でも、ラブライブは大きく広がっ                「但是,Lovelive以後會更加盛大

ていきます みんなの、スクールアイド              的舉辦,大家、學園偶像的美好

ルの素晴らしさをこれからも続いていく輝            會繼續的發光,傳達給更多人知

きを 多くの人に届けたい!」                      道!」



「私たちの力を合わせれば!きっとこれか     「如果我們一起努力,Lovelive肯

らも!ラブライブは大きく広がっていく!」     定能更加盛大的!」



「だから!明日は終わりの歌は歌いません!    「所以!明天我們不會唱別離的歌

私たちと一緒にスクールアイドルとスクー      讓我們一起為學園偶像以及為學

ルアイドルを応援してくれるみんなのために     園偶像支持的大家唱歌吧!」


歌いましょう!」


------------------------------------隔天到來----------------------------------


「わぁ… ううっ よし!」            準備OK


「おはよー いこっ」                             「早安,走吧」


「うん!バッチリ!」                             「摁!完美!」


「本当だよー良いライブになりそう!        「真的!看起來Live能良好的舉

でも、不思議だね ラブライブが終わっ        行,但是、感覺很不可思議,


た時はもうやりきったって やり残したこ       明明Lovelive結束時就通通結束


となんて一つもないって思ってたけど…」             了,(最後一句翻譯不能...)



「でも!楽しかったね!」                         「但是,很開心呢!」(出國的事


「おはよーう!」                                   遇到其他人


「お母さんたちも!?」                           「媽媽們也要參加嗎!?」


「賑やかになっていいじゃない」                   「熱鬧一點不是很好嗎」


「さぁ!いこ!」                                 「走吧!」


「あ、にこちゃんいた!」             9人到齊


「ごめんなさい」                 「對不起」 希怨果果突然開口


「絵里ちゃん… うん!」                           絵里說了關於果果說出來的事


                       http://i.imgur.com/sFl7MKy.jpg
[圖]
 

「…! !                                         花瓣的掉落

飛べるよ いつだって飛べる! あの頃             「能飛起來哦!不管什麼時候都

のように!」                    能飛起來!就像那個時候一樣

                          !」

「!? あ… あぁ…これは…」                     被眾人驚嚇住的果果


「…うん!みんな!今日は集まっ                    「非常謝謝大家今天能聚在這邊

てくれてありがとう! いよいよ本番で        終於到了正式表演的時刻!


す!今の私たちならきっとどこまでだって行け     現在的我們不論哪裡都能到達


                      http://i.imgur.com/95LAcHG.jpg

る!どんな夢だって叶えられる!           不論什麼樣的夢想都能實現!

伝えよう!                     傳達出去吧!


スクールアイドルの素晴らしさを!!」        學園偶像的的美妙之處!」


-------------------------------SUNNY DAY SONG---------------------------------


一起拍最後的合照


「えへへっ」                    果鳥海一起被推擠


                            「ラブライブ!!!」


                      http://i.imgur.com/a2yS2Kg.jpg
[圖]
 

---------------------------------最後的表演-----------------------------------


「よーし!行くよー!!」                          「好!要開始囉!!」


                  「1」


                                 「μ’s!」


                     「ミュージックースタート!!!!」


-----------------------------僕たちはひとつの光-------------------------------

                       http://i.imgur.com/VR8uQ6i.jpg
[圖]
 

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.238.59.116
※ 文章代碼(AID): #1LqEjVCu (LoveLive_Sip)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1439755103.A.338.html
zeuxl1988: 各位觀眾、62頁!1F 08/17 04:07
harpsealjoy: 只能推了(跪2F 08/17 04:11
css186: 62頁只能推了  果皇台詞爆多 辛苦了3F 08/17 04:15
※ 編輯: ducamao (36.238.59.116), 08/17/2015 04:22:38
motsu: 太有愛了 快推4F 08/17 04:29
gbaian10: 62頁,太屌惹!!!之後等9人湊齊在一篇排列好對話順序5F 08/17 04:35
gbaian10: 就有文字版的劇場可以看了XD?
miname: 把原本一篇的拆成九篇又合起來嗎?7F 08/17 04:36
gbaian10: 只缺凜了QAQ  誰快把凜領回家!!!8F 08/17 04:43
zeuxl1988: 這一篇文章值 25 Ptt幣   (つд⊂)9F 08/17 05:11
ducamao: 因為實際上打的只有右邊的中文..真的連日文都要全部大概10F 08/17 05:13
ducamao: 就會打到天亮...於是乎來睡(眼神死
JPIGHEAD: 幹你贏惹www12F 08/17 06:08
dl2002100: 813F 08/17 06:15
evincebook: 一早醒來就要下跪...14F 08/17 06:17
Tristan0918: 果果台詞量驚人啊!15F 08/17 06:18
Tristan0918: 卡毛一整個果果真愛 我跪了!
smamas: 這真的太強大了(跪17F 08/17 06:27
m2345578: 這真的太強了wwww18F 08/17 06:31
Yuzuki327: 太恐怖惹www推你一個 凜的有人在整理囉19F 08/17 06:36
asd870427: 看到這個還不推20F 08/17 06:41
sai007788: 果在電影中對白真的是多到驚人www21F 08/17 06:44
lazycat914: 太神啦~22F 08/17 06:45
jmljmldd: 推推 早上要去學校只好把整理到三分之二的凛醬先放著QQ23F 08/17 06:48
oToToT: 凜瘋你的凜24F 08/17 06:57
glthe1: 太神啦25F 08/17 07:04
sora10032: 不愧是果皇 話有夠多26F 08/17 07:05
crazywar: 你淫惹 超強27F 08/17 07:30
a12582002: 坐等果媽鳥媽(誒28F 08/17 07:32
KAIKYLE: 要上班了先推29F 08/17 07:41
mike2685a: 太多啦XDDD30F 08/17 07:46
jacksnowman: 太神啦 差凜了!31F 08/17 07:48
yj0803: 太強惹32F 08/17 07:56
takanasiyaya: 最艱難的果皇來了!壓倒性XD33F 08/17 07:59
Elichika: 看到這頁數,我只能推了34F 08/17 08:03
takanasiyaya: 連謎樣歌手一起翻太讚了35F 08/17 08:05
kiruax: 好多XDDDD36F 08/17 08:17
superrfc: 一早起來看到果皇台詞 雙腳一軟跪了下來 你才是大廚阿!!37F 08/17 08:19
aaaaooo: 主角果然特別多 連英靈一起翻了www38F 08/17 08:25
yumyun: 跪一個39F 08/17 08:31
SoldierGame: You 贏勒40F 08/17 08:31
jack78514: 太猛啦XDDDDDD41F 08/17 08:35
b36252s: 居然是卡毛弄出這篇 太意外了42F 08/17 08:35
liyikisen: 推 果皇的62頁台詞w43F 08/17 08:42
RenkoUsami: Ya果果!44F 08/17 08:46
RenkoUsami: 謝謝你
takanasiyaya: 到時候比頁數就可以知道出場戲份比了XD46F 08/17 08:48
oToToT: 推47F 08/17 08:53
ratchet: えみつん辛苦了48F 08/17 09:04
yasing:49F 08/17 09:14
cowboy23033: U win! 大果廚4ni~50F 08/17 09:19
aslove: 這個太猛了51F 08/17 09:44
a062361316: 看完眼眶又泛淚了QQ52F 08/17 09:47
ivan609: 果皇只能推了 台詞量超大 真是辛苦emi了~53F 08/17 09:50
terry88219: 果果台詞數量驚人 辛苦啦!54F 08/17 09:57
RINsanity: 凛推快站出來啊!55F 08/17 10:07
Adipz: 記得凜樂有說要翻www56F 08/17 10:07
shibainu1015: 推 太強大啦57F 08/17 10:08
fesiawind: 歌手那一句"就想這或許往下一階段前進的好機會"58F 08/17 10:08
哦哦~謝謝OvO
RINsanity: 謎之歌手在NY街頭演唱完後不是講了段英文怎沒有XD59F 08/17 10:13
表演完跟大家說的那段嗎...姆QvQ...我只記得第一句 可以讓我星期三再補嗎
Augustus5: 凜北是說I am the bone of my song嗎60F 08/17 10:17
Adipz: 威爾康吐買瀨輔61F 08/17 10:20
sherry199540: 果皇威武62F 08/17 10:30
sherry199540: 看完後好想再衝一次電影院阿阿
jmljmldd: 對不起我還在外頭淋雨QQ64F 08/17 10:37
Adipz: 慢慢來r 滿期待你的www65F 08/17 10:40
Augustus5: 凜樂的應該會非常豐富ww66F 08/17 10:45
Rippi: 辛苦了ww 超期待凜樂的壓軸67F 08/17 10:46
lightsky1218: 推!!最多台詞的果皇!!68F 08/17 10:59
fesiawind: 剛那句少打一個"是" QQ69F 08/17 11:05
adk147852: 推70F 08/17 11:08
wing210047: 辛苦了71F 08/17 11:16
kanzaki925: 主角台詞多也是理所當然的(挺72F 08/17 12:01
TBdrays: 我到底看了什麼...你贏了!73F 08/17 12:15
mike510058: 太強了74F 08/17 12:21
Erichikaunkr: 真愛推www75F 08/17 12:43
skymoonly: WOW76F 08/17 12:52
Annex: (8/9) 剩一個了wwww77F 08/17 13:07
eighty80: 太神啦!!!!!!!!!!!!!78F 08/17 13:33
keiryosugar: 未看先推勇者!!!!79F 08/17 13:39
dulaoyeh: 淚推!! 果果終於來了QQ80F 08/17 13:47
sismiku: ㄝㄝ 果果的終於有了ww81F 08/17 13:54
sismiku: 快要有劇場版臺本可以看了XDDD
dtonesla: 果果超多頁阿wwww83F 08/17 14:11
bw1233: 不愧是果果XDDDDD84F 08/17 14:33
Augustus5: 推薦一下這篇的正確使用法 請搭上劇場版OST看這篇85F 08/17 14:35
jack0602: 62頁wwwww86F 08/17 15:30
leion237: 62頁辛苦了!87F 08/17 21:07
randy1027: 這個太神 一定要推88F 08/17 21:35
※ 編輯: ducamao (36.238.59.116), 08/18/2015 00:45:28
wrather: 太神啦!! 麥克風果然是BUG!!89F 08/18 08:39

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 2 目前人氣: 0 累積人氣: 556 
分享網址: 複製 已複製
( ̄︶ ̄)b win2000ps2, hjb 說讚!
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇