顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2015-10-20 17:04:25
看板 Gossiping
作者 coon182 (信poi得永生poi~)
標題 [新聞] 強國網友怨都是「繁體字」漢化組強勢回應
時間 Tue Oct 20 02:20:54 2015


自由時報

強國網友怨都是「繁體字」 漢化組強勢回應

2015-10-19  21:53

〔即時新聞/綜合報導〕為了在第一時間看到最新一期漫畫,兩岸有不少「漢化組」提供
翻譯服務,但有漢化組長期收到強國網友的抱怨,質問為何要用「繁體字」,日前漢化組
正式回應,表示有歷史、美觀和其他等3大因素。


根據「aizhuizhui.com」網站指出,常有中國網友抱怨「看繁體字好廢眼睛,不能改成簡
體的嗎?」,質問漢化組為何都愛用繁體字,煩不勝煩的漢化組日前正式回應,以圖文並
茂的方式陳述3大因素。


第一個原因是「歷史因素」,內容指出,港台等是最早吸收日本漫畫文化的地區,其漫畫
版本都是繁體字;再加上早期在漢化組貢獻極大的都是港台朋友,進而促使繁體字成為傳
統。


第二個原因更直接點明是為了「美觀」,不僅指出繁體字的字庫和字體數量遠多於簡體,
方便翻譯選擇,更直接表示「繁體字畫面感飽滿,不單調」,另外,多數日文漢字與繁體
字相近或相同,更貼近原文。


最後是「其他因素」,內文指出,漢化組不是只為中國讀者服務,還要照顧大中華習慣繁
體字的朋友,且繁體字是中國傳統,「我們想要繼承和發揚中國傳統文字」,最後還表示
,現在二次創作的繁體字字體符合漢化組需求,若改成簡體會增加工作量。


http://news.ltn.com.tw/news/life/breakingnews/1480670
強國網友怨都是「繁體字」 漢化組強勢回應 - 生活 - 自由時報電子報
[圖]
[圖]
[圖]
為了在第一時間看到最新一期漫畫,兩岸有不少「漢化組」提供翻譯服務,但有漢化組長期收到強國網友的抱怨,質問為何要用「繁體字」,日前漢化組正式回應,表示有歷史、美觀和其他等3大因素。根據「aizhuizhui.com」網站指出,常有中國網友抱怨「看繁體字好廢眼睛,不能改成簡體的嗎?」,質問漢化組為何都愛用繁體字,煩不勝煩的漢化組日前正式回應,以圖文並茂的方式陳述3大因素。 ...

 

---------------------------------------------------------------------------


這也能讓26玻璃心碎

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.34.72.55
※ 文章代碼(AID): #1M9JI9ZZ (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1445278857.A.8E3.html
e2167471: 9.2大怒1F 10/20 02:21
sanpo0108: 漢化組到底都哪裡人翻譯的呀?2F 10/20 02:22
Chieen: 中國傳統字體竟然還被中國民眾嫌棄,傳到國外簡直笑掉大牙3F 10/20 02:22
janus83: 不爽別看4F 10/20 02:23
alog: 愛看又不掏錢 zzz 不知道在嫌三小5F 10/20 02:23
janus83: 殘體字6F 10/20 02:23
newtyper: 我們外國人看到這種文都笑了7F 10/20 02:23
RLH: 簡體字真的超醜8F 10/20 02:23
krishuang: 黃俄不意外啊9F 10/20 02:24
winner10936: 說那麼多還不是盜版             感謝熱情漢化10F 10/20 02:24
BILLYTHEKID: 玻璃又撒滿地了11F 10/20 02:24
arm370x: 軟爛支那賤畜就給我滾回富士康加班看三小電影12F 10/20 02:24
anoreader: 簡體才是廢 電腦上看就算了書寫出來更是難看13F 10/20 02:24
asianDUB: 漢化都是對岸的啊14F 10/20 02:25
arm370x: 有批准你看了嗎 有得看還嫌 殘體字是能看???15F 10/20 02:25
chjh30322 
chjh30322: 中國腦無下限16F 10/20 02:25
wsx26997785: 剛去微薄看還是滿多挺繁體的 雖然有小蹉人在歌頌簡字17F 10/20 02:26
Ahriman13: 最早年的日漫漢化翻譯就是港台~大逃殺漫畫版當初最後幾18F 10/20 02:27
error123: 漢化組真的大愛,很多冷門作品也跟翻19F 10/20 02:27
Ahriman13: 本被腦殘政府禁~也是台灣人直接翻譯日文版放在網路上20F 10/20 02:28
arm370x: 簡體字就只是為了讓文盲能開眼21F 10/20 02:28
Baumgartner: 簡體字若再用書法寫 更是難看到極點22F 10/20 02:28
genheit: 台灣應該要廢除支那語23F 10/20 02:29
zhttp: 26也不是討厭繁體 不過大多認為繁體看了很累 跟我們相反24F 10/20 02:29
lcy317: 把漢字簡化的本意是好的 只可惜發明人沒料到會有電腦出現25F 10/20 02:29
lcy317: 簡體字變成了歷史因素的迷糊仗
cindy3589: 殘體字才看得累人好嗎27F 10/20 02:30
wsx26997785: 的確 由繁入簡易 由簡入繁難28F 10/20 02:31
kasparov: 這新聞內容挺正確的,但少了一個"版權",非簡體字漢化29F 10/20 02:32
kasparov: 不受中國限制
renepai: 逆龍衣31F 10/20 02:35
crimson11: 推文裡26反串的好辛苦 給儂拍拍手32F 10/20 02:36
secret1414: 學繁體看殘體看的懂 學殘體看繁體看不懂 真的33F 10/20 02:36
rei196: 感謝漢化組!34F 10/20 02:37
cshu0520: 之前跟大陸朋友聊天 他們盜版都繁體 我們的倒是簡體XD35F 10/20 02:38
wsx26997785: 真的感謝漢化組 非常中立 雖然有時參入中國用語36F 10/20 02:39
hk416: 台灣字就台灣字 現在已經沒有什麼繁體與簡體之分37F 10/20 02:39
wsx26997785: 香港、廣東還有再用 大馬標題還是寫繁體38F 10/20 02:40
crimson11: 漢化組其實很多,是哪個漢化組發言的39F 10/20 02:40
crimson11: 怎麼不記得有共同窗口?
WINDHEAD: 嚴格來說簡體字並不是為了文盲設計的,他只是一個過渡41F 10/20 02:42
jimmy5670: 4.請更正稱呼為[正體字]42F 10/20 02:42
WINDHEAD: 階段。原本中國的計畫是漢字拉丁化,最終境界是全部用43F 10/20 02:43
crimson11: 平假名嗎哈哈哈44F 10/20 02:43
wsx26997785: 與其說正體字 我比較喜歡老外的稱呼 "傳統漢字"45F 10/20 02:43
WINDHEAD: 拉丁字母拼音,完全去漢字化。 簡體字只是怕大家一時46F 10/20 02:43
WINDHEAD: 不習慣所以先簡化一批傳統漢字供中國人使用
uncannyayu: 殘體字 就是腦殘專用文字啦!48F 10/20 02:44
WINDHEAD: 沒想到餅化太大這計畫卡住作不下去,只好硬著頭皮49F 10/20 02:44
wsx26997785: 簡化字>二簡字>中式拉丁字  就是想變成越南那樣50F 10/20 02:44
WINDHEAD: 讓大家硬食這套倉促之下缺乏配套的簡體漢字51F 10/20 02:45
WINDHEAD: 反正久而久之中國人民也習慣了
WINDHEAD: 因為很難再出一個跟當時中共一樣什麼都硬幹的政府
WINDHEAD: 所以基本上這套簡體字已經回不去囉
WINDHEAD: 反正現在已經差不多變成 中國漢字vs台灣漢字vs日本漢字
WINDHEAD: 三分天下的漢字文化圈囉  韓國有興趣回來玩嗎XD
jerrylin: 不爽自己翻57F 10/20 02:47
wsx26997785: 未來的確會變成臺灣字(含注音發音) 除非臺灣被PRC吞58F 10/20 02:48
b258963147: 笑掉大牙,可憐的殘體狗59F 10/20 02:48
wsx26997785: 韓國是用繁體字 他們也有用少部分漢字60F 10/20 02:48
wsx26997785: 以前南越也有用繁體字(喃字)被北越滅亡後就消失了
akay08: 看盜版的還挑食,真奧客,你不會自己創立簡體版本喔62F 10/20 02:49
wsx26997785: 因為日本有些會用漢字說故事 有些簡字現不出字體意思63F 10/20 02:52
WINDHEAD: 其實就是標準化的問題。每個國家會有自己設定的標準字形64F 10/20 02:52
Junticks: 想看簡體自己翻啊 這樣也能玻璃= =65F 10/20 02:52
WINDHEAD: 有些是生造有些依據傳統寫法修改,不過香港的情況66F 10/20 02:52
WINDHEAD: 香港的情況好像蠻多參考台灣的標準規範制定, 所以
HornyDragon: 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD68F 10/20 02:53
lslayer: 殘體字最好笑 當初說是為了減少文盲結果中國文盲有變少嗎69F 10/20 02:53
WINDHEAD: 我會稱呼為台灣漢字而不是香港漢字. 話說廣東話白話字70F 10/20 02:53
WINDHEAD: 不知道要怎麼分類D
molunptt: 本來就用繁體啊 26寫那殘障字狗才看的懂72F 10/20 02:54
wsx26997785: 就稱呼為粵語漢字73F 10/20 02:56
wsx26997785: 韓國漢字 日本漢字 臺灣漢字 粵語漢字 中國漢字
fhsh115 
fhsh115: 又碎惹75F 10/20 02:58
gibson72: ㄈㄊㄨㄅㄩ ㄩㄓㄧㄨ76F 10/20 02:58
mlda888: 支那人就是吃人夠夠 愛看又愛嫌 不爽自己翻阿77F 10/20 02:58
minagoroshi: 426竟然認得出繁體字 這讓我好意外w78F 10/20 02:59
crimson11: 英語 法語 西班牙語 義大利文字根很多通用79F 10/20 03:00
crimson11: 或許想想也是差不多
Kiwi6090: 繁體字不好在哪啊? 玻璃到不行81F 10/20 03:07
n810516: 殘體滾82F 10/20 03:07
ienari: 推  不過動畫都是簡字83F 10/20 03:08
ienari: 就文盲在抱怨看不懂啊
CS5566: XD85F 10/20 03:12
chx64: 看完我覺得漢化組在反串86F 10/20 03:36
orfan: 中華民國又滅亡啦~~~87F 10/20 03:41
good2009: 在對岸說看不懂繁體還會被支那自己人笑勒88F 10/20 03:49
josLynYa: 哈哈 沒文化的支那人連看個繁體字都要崩崩89F 10/20 03:50
mingtower: 漢化不是簡體比較常見嗎?90F 10/20 03:55
dondothat: 完全沒有版權概念91F 10/20 03:56
littleken122: 有的看就阿彌陀佛了還在那邊ggyy92F 10/20 03:58
s595857: 可憐2693F 10/20 04:05
atsyuan4700: 42689.2崩潰94F 10/20 04:17
ancientstar: 感恩漢化組 讚嘆漢化組95F 10/20 04:21
DiAbLoE: 中國人怎不抱怨都是日本人的作品 ??96F 10/20 04:28
xk41122: 怒噓殘體字!97F 10/20 04:28
thyme51244: 玻璃心 怎麼不抱怨都是日本人畫的 幹98F 10/20 04:41
jumpdodo: 反正都看免錢的 還挑簡繁字哦……99F 10/20 04:42
higameboy: 漢化組好猛100F 10/20 05:51
cvop720: 文章在哪? 去網站跟微博都沒見到說明啊101F 10/20 06:03
a0652qj: 因為簡體字 太 醜 陋102F 10/20 06:05
a0652qj: 不用沾過藝術都知道繁體字的美啊
babyMclaren: 盜亦有道104F 10/20 06:06
simpleman: 繁體字好看多了 老外刺青都是刺繁體 繁體難學但寫起來105F 10/20 06:13
simpleman: 有種霸氣 簡體筆畫少但醜的要命
korsg: http://goo.gl/0nwuGP  鼠繪原文107F 10/20 06:21
jojochen: 我也想知道漢化組是哪些犧牲奉獻的高手108F 10/20 06:23
anson26666: 殘體字滾啦109F 10/20 06:27
Xenogamer: 支那賤畜不是最討厭日本 看啥小動漫畫110F 10/20 06:32
kaorse: 笑了 繁體字廢眼睛? 看盜版還那麼怨= =111F 10/20 06:44
kaorse: 不愧是強國人呢
kaorse: 但我記得 不是一堆根本沒差的 這根本是帶風向的新聞...
jacky6374: HAHAHAHAHAHAHAHAHAHA114F 10/20 06:47
cloudin: 看盜版的還感大聲115F 10/20 06:55
ryo2030999: 不想看就別看,沒人逼你116F 10/20 07:00
longer94046: 把玻璃雜碎了全丟向大海117F 10/20 07:03
hrpe: 支那人反日又愛看日本動漫 根本犯賤118F 10/20 07:04
peterandwolf: 玻璃又要碎了119F 10/20 07:04
gunfighter: 中國自認有文化的人 也以會讀寫繁體字為榮120F 10/20 07:05
gunfighter: 只是為了不打自己臉 他們還是會說簡體改革是有必要的
abcdeffg: 去看殘體國產漫畫啊  你們不是有喜羊羊了嗎122F 10/20 07:06
andy2011: 正體文盲不爽不要看123F 10/20 07:15
darKyle: 自認有文化的後果 http://i.imgur.com/fYsCwXk.jpg124F 10/20 07:16
p90ep90e: 殘體滾125F 10/20 07:23
hms5232: 看簡體字對我來說也很痛苦啊126F 10/20 07:24
belleaya: 玻璃又要碎滿地了127F 10/20 07:26
Vedan1213 
Vedan1213: 支那人吃屎128F 10/20 07:26
saiulbb: 讚 簡體字真的不好看129F 10/20 07:28
timh3316: 爽130F 10/20 07:29
nomimono: 真心感謝漢化組131F 10/20 07:37
zpeople: 全部都去學英文就好啦132F 10/20 07:39
IHD: 這很怪26人多 找人弄成簡體很容易吧? 不是大國崛起???133F 10/20 07:40
Sinreigensou: 其實很多都是簡體好嗎…堅持繁體的是鼠繪134F 10/20 07:46
as039731: 繁體字才是王道!135F 10/20 07:49
as039731: 你他X的簡體字算哪根蔥啊
linsuannie: 誰的玻璃刺到我的腳啦137F 10/20 07:51
p1227426: 跟他講。   不會自己翻譯喔138F 10/20 07:51
mramos6796: 奇怪 我看的怎麼都簡體@@139F 10/20 07:51
helloking: 玻璃心碎滿地了140F 10/20 07:53
gotohikaru: 這個不是很久以前就吵過了 結果直接被嗆有讀過書的都141F 10/20 07:55
gotohikaru: 看得懂正體字 文盲閉嘴
cc219310: 文盲143F 10/20 07:58
hkd2: 奇怪漢化組不是通常都是大陸人嗎 所以他們其實也覺得簡體字144F 10/20 07:58
hkd2: 不好看
qweasd483: 推146F 10/20 07:59
rainbow321: 中國人不懂中國字 呵呵147F 10/20 08:01
celine1234: 漢化組霸氣148F 10/20 08:01
goldenx5: 感謝漢化149F 10/20 08:04
jma306:   轉簡體其實很簡單  增加工作量不是理由150F 10/20 08:05
bloodmickey: 簡體拿來看 可  當藝術 等於渣151F 10/20 08:06
kixer2005: 殘體字就是給低能兒用的152F 10/20 08:08
NicKTzeng: 不想看繁體就不要看啊    還是看不懂呢(笑)153F 10/20 08:14
secret0409: 幸好還有 2dgate自動繁化+台灣化154F 10/20 08:14
mack860120: 這樣也能玻璃心碎.....155F 10/20 08:14
mills169: 中國人看不慣中國傳統字 真可笑156F 10/20 08:15
as222as222a: 繁體字才好157F 10/20 08:16
featherable: 修理紗窗~玻璃~ 咻哩堂啊門~播雷~158F 10/20 08:18
wowilan: 我愛繁體字!簡體字看得走馬看花@@159F 10/20 08:23
sharkimage: QQ160F 10/20 08:24
harpuiaken: 是正體字161F 10/20 08:25
wiliam3721: 繁体确实比简体美观。简体方便书写。162F 10/20 08:25
ttnguirfy: 怎麼看韓劇都沒人抱怨都是簡體字 漢化原來可以上檯面?163F 10/20 08:25
F35: 漢化組那麼多,也大都提供雙語,不爽就找別的翻譯或自己翻164F 10/20 08:26
scatology: 26連看個繁體字都會崩潰 真不簡單165F 10/20 08:28
Aerci: 簡體字 國民政府時期就在推行了166F 10/20 08:31
orzorza3r: 自己的傳統字竟然看不懂  素質真的有夠差167F 10/20 08:34
orzorza3r: 阿不是26人多的跟螞蟻一樣  不會自己組一個漢化組? 廢
rossikao: 殘體字跟本是殘障人士在看的..不爽不要看阿,死支那犬~~169F 10/20 08:37
iWatch2: 轉簡體很簡單你來轉你來選字你來嵌啊 出張嘴最簡單170F 10/20 08:39
nbmtea: 不爽不要看阿爽啦!171F 10/20 08:50
nbmtea: 殘體字難看死了
CLIFFXX: 不爽不要看173F 10/20 08:50
Tmmontal: 幹  看簡體字比看英文還累好嗎174F 10/20 08:52
sboy1111: 簡轉繁不要求用語的話的確不難175F 10/20 08:54
sboy1111: 但問題是漫畫那些都圖檔,的確等於要做兩份
styal: 老外刺青會此殘體字嗎??????????177F 10/20 09:02
rootrn: 圖檔漢化你以為丟簡轉繁就好惹逆?178F 10/20 09:02
hsinyuet: 看不懂就不要看嘛.....真廢179F 10/20 09:03
tiuseensii: 以後漢化組不如出字幕檔,可以自行繁簡互換180F 10/20 09:03
tiuseensii: 啊我是說動畫,漫畫就沒輒了
basslife: 身為宅宅不得不推了182F 10/20 09:05
kuo3027: 玻璃心碎滿地183F 10/20 09:14
chuke: 馬廢物的識正用簡呢?184F 10/20 09:14
ksxo: 早期漢化多是臺灣 現在都26了吧185F 10/20 09:16
samurai101: 簡單說 殘體字就是醜186F 10/20 09:17
miniflora:187F 10/20 09:19
yokohina: 426就是廢物188F 10/20 09:32
techniclaire: 爽 文盲愛牽拖189F 10/20 09:35
superivan: 照片舉例超好笑190F 10/20 09:36
graverobber: 玻璃心又碎了191F 10/20 09:40
ca3338: 每個禮拜都感謝漢化組192F 10/20 09:41
zeldeo: 爽193F 10/20 09:42
maxSr: 笑死人了,自己發明的字自己還看不懂,還能去怪別人,呆啊194F 10/20 09:48
trtc: 偏偏那個廢物馬還在那邊講什麼識正書簡…簡你個雞巴毛啦195F 10/20 09:50
itohchen: 完了要被查水表了196F 10/20 09:50
NwVanilla: 哈哈被漢化組打臉197F 10/20 09:51
win1900: 中國人討厭中國字,真是世界奇觀198F 10/20 09:52
makotoCCO: 文盲強國 科科199F 10/20 09:58
IBURNER: 繁體字不是支那字嗎 台獨吱也能高潮?200F 10/20 10:01
NaiveRed: 漢化組給推~XDDD201F 10/20 10:02
h73o1012: 不要漢化?那去看原文啊白癡202F 10/20 10:04
jamey30938: 影後是D203F 10/20 10:07
jamey30938: 影後是D
jamey30938: 為何三小的那個麻打不出來= =
liga504123: 看不懂正體中文的華語圈廢物都該死一死206F 10/20 10:12
spector66: 推推207F 10/20 10:15
sayonala: 推208F 10/20 10:16
bearking2: 自稱中國人看不懂漢字…支那人真是侮辱中華文化的傢伙209F 10/20 10:16
azqsxw789: 繁體字很好看!210F 10/20 10:26
lX: 原來是這樣啊@@  就想說翻譯的都是426 怎麼每次都會保留繁中211F 10/20 10:27
jasonpop: 我很好奇中國人看得懂他們的墓碑嗎212F 10/20 10:43
chigi: 推推推推推推推推推推推推推推推推推推推推推推推推推推推213F 10/20 10:49
Entropy1988: 電腦簡轉繁很難 繁轉簡很簡單 實在是不構成問題214F 10/20 11:02
Entropy1988: 除非是已經嵌入圖或影片的
vcyc: XDDD216F 10/20 11:04
mybaby520: 有人要文章→ http://weibo.com/1948247017/CETgS3RyN217F 10/20 11:05
supertalker: 個人是認為,繁簡都要學,這什麼時代了對吧,但不用218F 10/20 11:07
supertalker: 刻意去學,簡體字看久了加上下語意我也都看的懂啊,
supertalker: 再來是本文內容而言,他講的都對,美觀、傳統
supertalker: 簡體的本意在書寫快速,既然都用電腦了為什麼還用簡
supertalker: 體才是比較奇怪的一點吧
jonwei: 推推~223F 10/20 11:14
supertalker: 至於某樓說改簡體不會增加工作量?我想這不是一鍵轉化224F 10/20 11:15
supertalker: 的原因,原因應該是在於字庫字形上,繁體比較多選擇
germing: 認猶太人為祖先了還在漢字?裝什麼裝226F 10/20 11:16
supertalker: 翻譯上有的語氣會想使用不同字型表達,簡體字看起來227F 10/20 11:16
supertalker: 很多語氣沒那種感覺
GF: 繁體字開始逆襲 要反攻大陸了 XD229F 10/20 11:31
renewalhue: 是喔?那就沒辦法了,呵呵。230F 10/20 11:33
frog1104ya: 感人231F 10/20 11:36
SHIU0315: 殘體字就是醜232F 10/20 11:46
nsaids: 是正體中文233F 10/20 11:53
killmens2002: 9.2氣到射精234F 10/20 12:02
sakaizawa: 怎麼回事 怎麼滿地碎玻璃235F 10/20 12:04
yaieki: 之前看到中國寫的簡體書法 只覺得傷眼 想吐236F 10/20 12:04
geniuscheung: 這都能崩潰237F 10/20 12:10
yl20649: 繁體字優美,必推238F 10/20 12:12
nakagawa7376: 其實漢化組直接回答我只看得懂繁體字與日文239F 10/20 12:30
Tamama56: 玻璃人240F 10/20 12:32
Gyannor: 漢化通常都中國與香港 然後2~3個在日本241F 10/20 12:35
Gyannor: 在日本的就當天出漫畫或雜誌 買回來掃圖上傳
JerTsai: 習近平有允許讓中國人民讀倭寇畫的低水平漫畫嗎243F 10/20 12:40
momogo628: 什麼都能心碎好嗎  有夠奇怪244F 10/20 12:47
troubledanny: 甚麼字幕都是港台翻譯的居多??? 我以為是26翻的245F 10/20 12:55
yang2456: 殘體字真的很難懂 舉例"干" 到底是乾還是*246F 10/20 13:04
Lighty: 給漢化組一個讚247F 10/20 13:06
lanyuchen: 讚248F 10/20 13:13
chloeslover: 敢汙辱阿共 準備被抄家8249F 10/20 13:23
pinkkate: 說正格的就是美觀因素 滿面殘體跟繁體那個漂亮不用多說250F 10/20 13:29
eddy334246: 26愛看殘體字幹嘛251F 10/20 13:38
RevanKai: 中國漢化組倒光了?252F 10/20 13:57
vivame: 讚253F 10/20 14:18
littlehouse: 爽254F 10/20 14:45
elsalee: 爽255F 10/20 15:47
fakeimage: 簡體增加工作量是指漫畫鑲圖 日文和繁體很多相同256F 10/20 16:04
ErnestKou: 簡體字幕組不是更多嗎257F 10/20 16:08
insingW: 推258F 10/20 16:14

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 3 目前人氣: 0 累積人氣: 32089 
※ 本文也出現在看板: traume PttHot
作者 coon182 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
( ̄︶ ̄)b z151512007, gravi0225 說讚!
1樓 時間: 2015-10-20 07:33:35 (台灣)
  10-20 07:33 TW
當心被抄掉阿
2樓 時間: 2015-10-20 07:41:59 (日本)
  10-20 07:41 JP
看完原因,更尊敬漢化組的人了...
3樓 時間: 2015-10-20 07:57:18 (台灣)
+1 10-20 07:57 TW
從古至今漢字沒有簡體
漢化組這三字不是很顯而易見為什麼沒有簡體
還是看不懂漢化組這三字?
4樓 時間: 2015-10-20 08:12:31 (台灣)
  10-20 08:12 TW
···
去文中提到的
【漢化網】aizhuizhui.com看了,
似乎他們的漫畫多數都是簡體.
5樓 時間: 2015-10-20 08:59:56 (台灣)
  10-20 08:59 TW
只有被洗成腦部殘缺, 才會喜歡(看得懂)殘缺不全的字
6樓 時間: 2015-10-20 09:02:10 (日本)
  10-20 09:02 JP
···
大家好 我是大陆的 其实字体演变也很多的甲骨文、金文、大篆、小篆、隶书、草书、楷书和行书等八种字体 每一种不能说绝对进步 但是肯定是有一定的合适度 才保存下来了 对于一些了解不多的大陆人对繁体字看起来确实累 但是书法上用简体字就缺少了艺术气息 大家不要骂残体字 繁简都挺好
7樓 時間: 2015-10-20 09:08:40 (台灣)
  10-20 09:08 TW
我想漢化組提的繁體部分應該是指有網友希望只翻譯成簡體就好了
8樓 時間: 2015-10-20 09:35:34 (台灣)
  10-20 09:35 TW
在中國有點文化 讀過書的 接觸過外文的人都感覺繁體字好看好用了 這些人就是為了文字存在的 當然要選美觀更能貼近文意的文字
9樓 時間: 2015-10-20 09:48:01 (台灣)
  10-20 09:48 TW
···
熱情漢化陪咱們走過十幾個年頭了
10樓 時間: 2015-10-20 09:52:11 (日本)
  10-20 09:52 JP
···
大家要书写方便点的文字 还是看起来美观贴近文意的文字       各有个的好对不对
11樓 時間: 2015-10-20 09:52:44 (台灣)
  10-20 09:52 TW
12樓 時間: 2015-10-20 09:55:23 (台灣)
  10-20 09:55 TW
真的,外國人看到這篇只能搖頭......
13樓 時間: 2015-10-20 09:55:39 (台灣)
  10-20 09:55 TW
簡體字也就是共產黨自以為很了不起發動的
搞一個簡體字出來好像就很有文化~
官大學問大的一種XDD
有點腦的人都不會去認同
另:最近穿越小說很多回去看不懂繁體字還蠻好笑的~
14樓 時間: 2015-10-20 09:56:47 (台灣)
  10-20 09:56 TW
看盜版也就算了,看個盜版都能崩潰.......摳憐喔...................
15樓 時間: 2015-10-20 09:58:40 (台灣)
  10-20 09:58 TW
再來寫字的便利性
都啥年代了
平時也都打字吧
最常寫的也只有你的名子吧   ~連名子也覺得難寫?不考慮改名叫[王一一]嗎?
16樓 時間: 2015-10-20 10:09:18 (台灣)
  10-20 10:09 TW
17樓 時間: 2015-10-20 10:32:03 (日本)
  10-20 10:32 JP
···
楼上你就别发这个了   不是每个人都认识繁体每一个字       逆袭嘛  何必呢  笑笑就够了
18樓 時間: 2015-10-20 10:35:30 (日本)
  10-20 10:35 JP
···
简体字不是共产党觉得有多了不起 1 方便扫盲 2 方便鞋子 方便方便方便方便方便方便方便方便方便方便方便方便方便方便方便方便方便方便方便方便方便方便方便方便方便方便方便方便方便方便方便方便方便方便方便方便方便方便方便方便方便 仅此而已
19樓 時間: 2015-10-20 10:35:46 (日本)
  10-20 10:35 JP
···
写字。。。
20樓 時間: 2015-10-20 10:51:27 (台灣)
  10-20 10:51 TW
大陸人愛用啥 台灣人不管的 反正他國事務 問題是大陸人也別來靠夭繁體字 管你方便還是隨便
21樓 時間: 2015-10-20 11:13:09 (台灣)
  10-20 11:13 TW
···
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
 
日本大和皇軍在支那進出抽插姦肏中出八年之後,
 
毛澤東感戴日本大和皇軍在支那遍灑高貴高尚的日本大和基因血統,
 
遂將日文片假文字改為簡體字,
 
後來鄧小平改成殘體字,
 
最後習大大又改成賤體字!!!
14億身為日本大和皇軍之後,
一定要懂日文片甲賤體文字!!! ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
22樓 時間: 2015-10-20 11:16:10 (台灣)
+1    (編輯過) TW
笑你們龍的傳人還龍襲傻傻分不清
23樓 時間: 2015-10-20 11:18:04 (台灣)
  10-20 11:18 TW
沒文化 真可怕 簡體那麼醜 醜字寫在臉上了
24樓 時間: 2015-10-20 11:19:03 (台灣)
+3 10-20 11:19 TW
「漢字簡化之後,親(亲)不見,愛(爱)無心,產(产)不生,廠(厂)空空,麵(面)無麥,運( 运)無車,導(导)無道,兒(儿)無首,飛( 飞)單翼,湧(涌)無力,...有雲(云)無雨,開關(开关)無門,鄉(乡)里無郎,聖(圣)不能聽也不能說,買(买)成鈎刀下有人頭,輪( 轮)成人下有匕首,進(进)不是越來越佳而往井裏走,只有魔,還是魔。」
25樓 時間: 2015-10-20 11:23:37 (台灣)
  10-20 11:23 TW
簡體字根本就是 垃圾
26樓 時間: 2015-10-20 11:30:06 (日本)
  10-20 11:30 JP
···
我准备上传一张简体的硬笔书法   让有偏执的人看看艺术只能顽固不化???
27樓 時間: 2015-10-20 11:39:42 (台灣)
  10-20 11:39 TW
漢化組辛苦了
28樓 時間: 2015-10-20 11:50:00 (台灣)
  10-20 11:50 TW
看了以上的討論,真的覺得中國人把逆襲看成逆龍衣,真的是一點也不意外,我很高興我學的是正體字。
29樓 時間: 2015-10-20 11:51:22 (美國)
+1 10-20 11:51 US
大陸人愛用啥 台灣人不管的 反正他國事務 問題是大陸人也別來靠夭繁體字 管你方便還是隨便+1
支那人愛用簡體字就請自己回去你們國家的網站用.....現在是怎樣? 支那人硬是要台灣人接受簡體字, 不准任何說簡體字不好嗎? 你們支那人是要把所有中文網站都搞成一言堂才會爽嗎???
不愧是皇帝制度的支那帝國.....
30樓 時間: 2015-10-20 12:00:14 (台灣)
  10-20 12:00 TW
雖然我現在很少在看動漫小說,但簡繁我都看得懂,感謝翻譯字幕的大人們。
簡體有時候在表達一個人的名字或文字內容時,意思會錯誤或者歪掉,記得我以前看簡翻時,偶爾會碰到讓我腦袋產生?的詞意,
例:地名”后里” 就會開始搞不懂了 是字面上的”后里”?還是其實是”後里”?
這些才是最困擾的-簡繁意義易混淆字-
http://open-lit.com/openpub.php?menu=showpub&pubid=451&pubtype=3
31樓 時間: 2015-10-20 12:01:20 (台灣)
  10-20 12:01 TW
腦殘的人都用簡體字,請問你腦殘?
32樓 時間: 2015-10-20 12:31:49 (台灣)
     (編輯過) TW
以前有講過,字體比喻形容人話,繁字是完整一個人表現,簡字就是把人斷手斷腳後表現(殘癈但也是人).
33樓 時間: 2015-10-20 13:43:53 (菲律賓)
  10-20 13:43 PH
···
台灣人不是要去中國化嗎?不要用漢字,另發明一套文字語言啊,台灣人無能只好將就了。
34樓 時間: 2015-10-20 14:52:17 (日本)
  10-20 14:52 JP
···
台湾已经找不到多少可以秀优越感的东西了   都说到这份上了  你可以喜欢 也可以不喜欢  但是要学会包容
35樓 時間: 2015-10-20 15:26:36 (台灣)
  10-20 15:26 TW
所以中國改成簡體字識字率有比台灣高嗎?沒有~!!!!可憐~!!!!
36樓 時間: 2015-10-20 15:30:51 (台灣)
  10-20 15:30 TW
TB大更可憐了~你有想過民主嗎?你有想過罵習近平嗎?
罵給你看~去他媽的習近平~等你敢講一遍~再來跟我辯論民主吧
37樓 時間: 2015-10-20 16:02:52 (台灣)
+2    (編輯過) TW
罵共匪=去中國=不要用漢子?那共匪罵日本又罵美國?你怎電腦還在用???嘴砲程度太低了下一位~
38樓 時間: 2015-10-20 16:05:02 (台灣)
  10-20 16:05 TW
大陸最可悲的是人民的無知
39樓 時間: 2015-10-20 16:58:13 (台灣)
  10-20 16:58 TW
支那不爽不要看...
40樓 時間: 2015-10-20 17:41:34 (台灣)
  10-20 17:41 TW
我遇過的大陸漢化組也說過和這篇文一樣的話,不過他們漢化組比較直,直接點名有政治立場的讀者不爽不要看,或叫他們自行翻簡體,當時台、中、港和馬來西亞的粉絲們都拍手支持漢化組的霸氣
41樓 時間: 2015-10-20 18:02:54 (台灣)
  10-20 18:02 TW
不爽不會自己去學日文? 日文漢字還不是多繁體? 北七
42樓 時間: 2015-10-20 18:04:21 (台灣)
     (編輯過) TW
好比支那包容
https://www.youtube.com/watch?v=CeZKPe26uo8
編入支那歷史課本裡
43樓 時間: 2015-10-20 18:45:15 (台灣)
  10-20 18:45 TW
殘體字都殘國人在用啊
44樓 時間: 2015-10-20 23:13:15 (台灣)
  10-20 23:13 TW
沒人在寫字啦 都用鍵盤了 用繁體比較不會混淆啦 看久了就習慣了咩
45樓 時間: 2015-10-21 02:09:58 (台灣)
  10-21 02:09 TW
···
正體中文的逆龍衣 攻擊~
46樓 時間: 2015-10-21 09:22:09 (日本)
  10-21 09:22 JP
···
习近平的作为代表着一个好党没什么好骂他的    我们骂政府狗官  基本天天有狗官爆出来   但是现在的共产党绝对比台湾的民进党和国民党好
47樓 時間: 2015-10-21 13:39:55 (香港)
  10-21 13:39 HK
這個世界上會認為將一個文字系統改成更多一字多音、一字多義,之後是會方便使用的,恐怕只有腦殘的支那人。(尤其對於一個以象形文字為基礎的文字系統,連文字的象形之處也改掉)
48樓 時間: 2015-10-21 13:41:55 (香港)
  10-21 13:41 HK
說改成拼音系統之後會方便文盲倒還勉強說得通,不過對於腦殘的支那人來說,黨的教育就是真理,事實是怎樣,它們的腦袋永遠想不出來。
49樓 時間: 2015-10-21 13:46:10 (香港)
  10-21 13:46 HK
共產黨若能把這些支那人永遠鎖在中國裡面的話(現實和網絡),我倒會支持他們永遠執政,不過中國自改革開放以來,不斷污染全世界,就似病毒一樣。
50樓 時間: 2015-10-21 13:52:11 (香港)
  10-21 13:52 HK
不過,幸運的是,支那人狗性難移(這好似是四字詞語?我沒有侮辱狗的意思),去到了全世界(無論現實或網絡),無論它們再努力地想扮演一個"中立"、"理性"、"好人",話不過三句,無知、無恥、猙獰的面目就會表露無遺,易對付得很。
載入剩下的1筆推文...
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇