顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 Knuckles 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2013-09-09 05:55:04
看板 WomenTalk
作者 asimovchien (健康生活)
標題 [感覺] 為何不愛用自己的名字?
時間 Sun Sep  8 14:19:11 2013


現住日本,有時會有和一些來觀光的同胞認識的機會。前陣子認識的臺灣人直接要大家叫他們英文名,一個叫凱文,一個叫克里思,一個叫葛瑞絲。周圍日本人紛紛問我為何他們不用中文名字?

最近又認識兩個台灣人,會一點點日文,初見面問如何稱呼時,本以為會回答姓氏,結果一個說「叫我櫻花」,一個說「叫我奈奈」
一瞬間覺得好怪,現在是在スナック(像臺灣有媽媽桑的小卡拉ok)還是キャバクラ(陪酒俱樂部)嗎?

後來問他們本名都跟他們自己取的日文綽號無關。

周圍日本人也是問說怎麼不用自己的本名?叫櫻花的說因為櫻花代表了日本的文化。

問題是即使它代表日本文化跟你也沒有關係吧?

這似乎已經是台灣人的常態?英文名也好日文名也罷,就是不用真正的中文名?究竟是為何呢?好難理解啊!



--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.87.55.174
chwu66:我有日文名字,是和自己有關係的名字。我的日本同學和老師1F 09/08 14:27
yuenblack:沒什麼吧,就是一種綽號而已啊。我小時候在家就很少被叫2F 09/08 14:28
chwu66:也是覺得台灣人愛取外國名字,當時我是虎爛說,古代人有很3F 09/08 14:28
chwu66:多字號之類的,現在大家會取外國名字當字號
yuenblack:本名了,現在出社會也一直用爸媽取的小名,也沒人說什麼5F 09/08 14:29
sharon0627:哪裡常態6F 09/08 14:29
facitizen:我以前在台灣都是說真名人家問我有沒有綽號我都沒取 但7F 09/08 14:30
facitizen:現在人在澳洲習慣了都介紹自己英文名(兩年多沒聽到自己
facitizen:本名了 我覺得我去日本旅遊人家問我我也會回答英文名
facitizen:單純就是習慣了 現在在國外都會用英文名(方便對方記憶)
ShiningRuby:陳渝亭,字Yumi,號Christina....像這樣嗎XDDDDD11F 09/08 14:32
b4dawn:比較有fu吧....12F 09/08 14:38
nakoko:有同感,我在日本都用本名所以聽到日本人很努力念出13F 09/08 14:39
nakoko:我名字時都會莫名感動,不過中文發音很難也真是為難他們了
sharon0627:漏看了你在日本 既然在國外 找個讓大家比較好唸好記的15F 09/08 14:41
sharon0627:名字來稱呼也不為過吧
sharon0627:你這篇感覺有點在懷疑他人別有居心  希望是我誤會
ruochi:我的名字的日文發音很難唸 所以日本客戶也都直接叫英文名@@18F 09/08 14:43
hotsummer:日本人可以直接用本名發音真好 因為他們發音超簡單=__=~19F 09/08 14:55
hotsummer:我認識的俄國人也都會再取英文名字啊 不然誰會念
chisy:同感!!!!21F 09/08 15:03
aramaram:因為中文名又不像日本名好念22F 09/08 15:14
Luccica:因為中文不好念吧,有幾個全世界都可以簡單稱呼的名字OK啊23F 09/08 15:14
Luccica:我覺得這樣就說是陪酒什麼的有點過分
kkitkat:因為外國人唸我的英文拼音我根本會不知道在叫我...25F 09/08 15:16
aramaram:因為我的中文名就不太好念......26F 09/08 15:16
AQUAWATERS:台灣對外國人真的比較寬容嗎 WTO裡面很多中文名像阿福27F 09/08 15:16
Lovetech:又是這種管別人取名的文章了....28F 09/08 15:16
AQUAWATERS:我看了並不會覺得怪啊XD29F 09/08 15:16
kkitkat:日本人的名字用英文也很好唸出來 但是到國外會另外取名字30F 09/08 15:16
kkitkat:的也不是只有台灣吧
aramaram:所以我就取了個很好念的英文名32F 09/08 15:17
kkitkat:我覺得幫我們取名字的是爸媽,如果爸媽對我們有英文名字33F 09/08 15:19
kkitkat:這件事不在意的話,其他人是有什麼好講話的....
aramaram:我爸媽還跟我說 要改名的話就去 他們不在意35F 09/08 15:21
vickyshuchi:因為發音不易,有這麼難理解嗎?36F 09/08 15:23
sharon0627:我阿姨嫁去日本20幾年,我姨爹聽得懂不少中文,卻還是37F 09/08 15:24
shinome:中文有的日文發音超難念啊!平常要喊挑好念的也比較輕鬆38F 09/08 15:24
sharon0627:沒辦法學會念四聲。語言溝通牽涉到更多問題,這樣蓋棺39F 09/08 15:25
sharon0627:論定淺薄又不尊重人
mikuru:哪裡難理解?我的名字才不叫外國人口中那個怪發音的名字咧!41F 09/08 15:28
mikuru:倒是你隨便把別人說成陪酒俱樂部的心態比較讓人難以理解!
hotsummer:我的字一發音錯誤就會變成很像"賤" 外國人發不好啊(攤手43F 09/08 15:31
AQUAWATERS:我的疑問是 為什麼這麼在意外國人的評價啊?44F 09/08 15:36
asimovchien:我沒有將他們比作陪酒小姐的意思,只就取綽號來比喻。45F 09/08 15:36
AQUAWATERS:尤其這種雞毛蒜皮小事46F 09/08 15:36
asimovchien:如果讓人有此感覺我道歉,的確是太不厚道了47F 09/08 15:38
kkitkat:所以你身邊有綽號的朋友你也覺得他們像.............?48F 09/08 15:38
ttyycc:這跟在國內自介時不講全名講綽號是一樣的意思吧?只是把綽49F 09/08 15:38
kkitkat:有綽號/小名明明就是很普通的事情50F 09/08 15:38
sharon0627:那我更不懂你提陪酒要幹嘛了51F 09/08 15:38
kkitkat:另外我和AQUAWATERS有一樣的疑問,這種事外國人怎麼想52F 09/08 15:39
ttyycc:號改成英文/對方的語言而已,綽號就是要好記好唸阿53F 09/08 15:39
kkitkat:很重要嗎???除非今天是我爸媽跳出來問我幹嘛取別的名字54F 09/08 15:39
kkitkat:其他人我都覺得"不甘你的事吧...."
sharon0627:而且取外文名根本不等於改名吧56F 09/08 15:41
HayaSan:可能是因為中文對外國人來說很難念XD57F 09/08 15:47
ariea05:唯一麻煩的是常常會忘記對方本名吧。有時候要順道記一堆英58F 09/08 15:48
ariea05:文名其實也滿煩的。曾經就被人家問過我叫什麼名字XD(對方
ariea05:只記得英文名)
HayaSan:我認識的蒙古朋友平常只用英文名字 就算他用蒙文別人也無61F 09/08 15:48
HayaSan:法記得 因為發音太難根本念不出來!
rabitru:我的新加坡/日本/歐洲客人也很多都會取英文名字呀~63F 09/08 15:52
rabitru:就跟為甚麼跟各國人溝通大部分都會用英文一樣,
xtalchen:中文發音這麼容易的話我也懶得取英文名....就這麼單純65F 09/08 15:53
xtalchen:誰會不想用自己的本名?
rabitru:只是為了方便溝通,而英文名字也是方便對方記憶而已67F 09/08 15:54
rabitru:像我的中文名字翻成英文念起來蠻怪的~自己都不習慣
xtalchen:我的中文名字外國人根本發不出來...69F 09/08 15:58
chisy:人在外國不在意很難吧 如果說都不要在意 那去美國也都不用給70F 09/08 16:06
chisy:小費了 只是這問題自己可以決定要用本名 別人用別名也不用特
chisy:別管就是了= =上次還有韓國人跟我討論覺得是民族自尊問題
chisy:或是崇洋媚外的心態 這方面是就有點過頭了
nursechan:看過某個舞台劇裡也有過這個橋段,外國人問為什麼臺灣人74F 09/08 16:10
nursechan:都幫自己取英文名不用中文介紹自己,結果對方請他念中文
nursechan:外國人也完全唸不出來,這就是原因....
sharon0627:X3不懂到底要在意什麼……77F 09/08 16:11
chisy:sharon這樣說好了 如果你到某國家他們覺得你取別名是因為覺78F 09/08 16:13
chisy:得自己名字見不得人 或是別有用心 (不想讓別人知道自己本名)
chisy:到有這種想法的國家或環境時可能就會被一直問吧
chisy:我不知道是不是日本人會覺得取別名是因為想掩飾什麼 @@
chisy:可能是他們那群有常去酒店 覺得酒店妹都是取那種名字才會有
ioupika:並不喜歡怪里怪氣的腔調喊我的名字。相當難聽!83F 09/08 16:15
chisy:這種想法~= ="84F 09/08 16:15
chisy:btw 據我所知希臘人好像會這樣覺得 不過也可能是個案啦~= ="
chisy:我是說覺得你要掩飾什麼 可能我碰到的是斯巴達人他覺得行不
chisy:改名坐不改姓 哈哈哈哈~~~
miaomao:就綽號吧 = = 在台灣也有很多人不叫對方名字的不是88F 09/08 16:19
miaomao:而且中文有些真的很難拼音發音 = =
sharline1013:有些中文拼音真的不太好聽...好像在罵髒話90F 09/08 16:27
sharon0627:我的話就實話實說名字很難念不想被念錯吧XD91F 09/08 16:28
sharon0627:可能比起這個,我更在意爸媽取的好名被誤念成難聽的諧
sharon0627:音或不雅的意義
hxh0810:原PO想太多了 就好記好念而已 講中文發音對方也記不起來吧94F 09/08 16:48
AppleAlice:中文就真的很難念,你看王建民、陳偉殷跟松井秀喜、鈴95F 09/08 17:09
AppleAlice:木一朗的名字,外國球評念起來差多少
tiffanygreen:中文發音很難念,我之前在國外工作就被要求改好念的97F 09/08 17:42
tiffanygreen:英文名字 你管太寬了吧 強調像媽媽桑意思在於?
potent:中文發音很難,尤其是三聲,能好好說出來的外國人很少...99F 09/08 18:25
potent:我父母給我取的名字如此好聽順耳,被外國人念的不三不四,
almondchoco:應該是很難念的關係101F 09/08 18:25
potent:心情著實很不美麗,而且他們還是很努力才念出來的,要苛責102F 09/08 18:25
potent:他們又覺得有點不近人情,所以取個方便溝通的名字好多了...
potent:不過我通常還是會和外國人先說一次我的本名啦,讓他知道有
potent:多麼的難念,通常就會理解為什麼要另外取名字了
kuracat:日文的話,中文姓氏很容易撞吧106F 09/08 18:29
shelley0522:我覺得是因為中文太難唸了107F 09/08 18:33
dodoru:別稱本來就不一定是根本明有關聯呀108F 09/08 18:42
dodoru:就算只在台灣,一堆人的綽號都跟本名沒啥關連吧
dodoru:有啥好奇怪的,有些人綽號還叫得比本名次數多很多
ym920823:因為暱稱比較好記111F 09/08 19:03
jonnyfan33:外國人念中文名字 其實有點難辨認他在叫誰112F 09/08 19:47
lineralgebra:因為懶得教外國人講自己名字113F 09/08 19:48
angelgift:我在日本但我身邊的人都沒這樣阿114F 09/08 19:51
Kokowaah:日本人提一下奇怪你就跟著奇怪嗎?= =115F 09/08 21:06
kaet:因為台灣人對自己缺乏認同116F 09/08 21:15
winnie759281:原po應該會更奇怪像我公司的日本分公司台灣人都是117F 09/08 21:34
winnie759281:英文名,且大手企業的客戶也是都這樣叫....
winnie759281:一叫還是十幾年XD而且那些台灣員工都是在日本工作
winnie759281:十幾年的...我荷蘭分公司的荷蘭人本名也不是英文
winnie759281:照樣也是取英文名...跟愛不愛自己的名字沒有關係
LULU5566:因為日本人念不出來我的中文名字 只是這樣而已122F 09/08 22:17
LULU5566:他們試著用日文念我名字中的漢字 但發音很像日文的內褲
LULU5566:然後就笑成一團 所以我請他們叫我的日文綽號
nuga:因為比較潮125F 09/08 23:28
irene668:去日本用日文名字還好吧 如果姓氏一樣不就冏了126F 09/09 00:31
irene668:而且中文對日本人來說 比較不好唸
yidi515:因為中文不是每國的人都會發音 英文比較共通..128F 09/09 02:14
happyennovy:我在美國用英文名字耶, 因為點餐時常常不知道他在叫誰129F 09/09 03:07
happyennovy:打錯, 送餐時, 哈哈!
QBby:很多來台灣的外國人也會取中文名字啊131F 09/09 03:59

--
※ 看板: WomenTalk 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 2891 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇