顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 bake088 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2016-04-03 09:32:15
看板 Gossiping
作者 playla (比較愛)
標題 [新聞] 最難唸的英文字母? 法日韓都選它
時間 Sun Apr  3 00:24:51 2016


1.媒體來源:蘋果
※ 例如蘋果日報、奇摩新聞


2.完整新聞標題:
最難唸的英文字母? 法日韓都選它


※ 標題沒有寫出來 ---> 依照板規刪除文章


3.完整新聞內文:
你的英文好嗎?有些單字你明明會,但可能唸起來就是會被誤會。其實不是只有台灣人有
這個困擾,經常找外國朋友拍攝影片的「不要鬧工作室」昨天推出新影片,討論讓各國人
都唸錯的英文字母,結果「r」成為最難發音的字母。




法國朋友表示,r很難發音,唸起來像「hot」或「heart」,另外因為法國單字前的h音是
發不出聲的,所以「飢餓(hungry)」容易和「生氣(angry)」搞混;而日本朋友覺得
最難唸的是r和l,因為日文沒有捲舌音,所以都直接唸「阿魯」和「A魯」;韓國朋友覺
得難發音的是f和r,舉例表示,有些人會把「家庭(family)」唸成「pamily」、「韓國
(Korea)」唸成「Kora」、「戰鬥(fighting)」唸成「huai ting」或「pai ting」。



至於台灣人覺得最難唸的是什麼呢?影片中的台灣女生覺得,th音比較難發,也有網友留
言表示,「台灣人都會把G,唸成『居』」、「只唸一個字母的話z比較難唸 」。(劉育
良/綜合報導)

※ 社論特稿都不能貼! 違者退文,貼廣告也會被退文喔!


4.完整新聞連結 (或短網址):
http://goo.gl/s5gcx8
最難唸的英文字母? 法日韓都選它│即時新聞│20160403│蘋果日報
[圖]
蘋果日報網站提供即時、快速、豐富的最新時事動態,包含國際、社會、娛樂、政治、生活、財經等最新訊息,並為您搜奇地球村萬象與趣聞,強調有圖有真相、影片最明白,讓您時時刻刻掌握天下事! ...

 
※ 當新聞連結過長時,需提供短網址方便網友點擊


5.備註:還好我都唸G
※ 一個人一天只能張貼一則新聞,被刪或自刪也算額度內超貼者水桶,請注意

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.150.208
※ 文章代碼(AID): #1M__9MaM (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1459614294.A.916.html
aa1477888: RRRRRRRRRRRRRR1F 04/03 00:25
angelgirl13: ikea2F 04/03 00:25
※ 編輯: playla (101.12.150.208), 04/03/2016 00:25:36
Zuleta 
Zuleta: 我都念IKEA3F 04/03 00:25
Diaw01: 不是W 嗎4F 04/03 00:26
sandiato: 網友拍影片就可以當新聞5F 04/03 00:26
arthur641987: 我都唸鵝鵝鵝鵝鵝鵝~~~6F 04/03 00:26
casein: G正確的發音我都是念成G 這音準到可以跟英國人比美7F 04/03 00:27
ATand: 把AV開起來跟著女主角一起發音有這麼困難?8F 04/03 00:27
headcase: 應該是J吧9F 04/03 00:27
eden3q: 應該是th吧 他們根本忘了吧10F 04/03 00:27
Diaw01: G不是念作居唷11F 04/03 00:27
lisoukou: 日本不是R跟L難分嗎?12F 04/03 00:27
x19005: RRRRRRRRRRRRR13F 04/03 00:28
clover1211: 為什麼會難唸阿魯14F 04/03 00:28
Diaw01: 內文是說RL沒錯啊~ ~15F 04/03 00:28
POCARI5566: 不是局?16F 04/03 00:29
hump:  J 到底是念接還是噘阿17F 04/03 00:29
MrDelusion: 不然G是要怎麼念?18F 04/03 00:29
playla: 唸G阿19F 04/03 00:30
krystal21: G不唸居要唸什麼==20F 04/03 00:31
hump: 26 G好像念機耶 我同事他們念的很多不同21F 04/03 00:31
c7683fh6: (彈舌) John Cena!!!!!!22F 04/03 00:32
chungyiju: L23F 04/03 00:34
Ha19123: G標準一點應該是要發出快一點的"居衣"的聲音24F 04/03 00:34
s866217 
s866217: W25F 04/03 00:34
coimbra: 西語的rr才難唸...英語沒有特難發的26F 04/03 00:34
bob120400: W 不是double u嗎27F 04/03 00:35
mklistwso: 我都唸菊罵狗28F 04/03 00:39
nbg23456: 我看過R片29F 04/03 00:40
freewash: z一堆人唸錯30F 04/03 00:41
catwithptt: G的發音結尾在舌尖,有一點依的音31F 04/03 00:42
WindowsXP: W 99%台灣人不會念32F 04/03 00:46
樓下都唸打不溜
amos30627: 西語的rr是彈舌音根本不會發33F 04/03 00:49
※ 編輯: playla (101.12.150.208), 04/03/2016 00:49:29
yyc210: 推樓上 然後z除美國 好像其他地方唸Zed34F 04/03 00:49
NSPS6150: G排加辣不檢的雞35F 04/03 00:51
ringtweety: G好像要唸成拘役36F 04/03 00:53
ksxo: 台灣L都念錯吧 自己不知道而已37F 04/03 00:53
Leeptt: N,難發正確38F 04/03 00:55
sunny21333: 阿魯39F 04/03 00:57
k291154222: N 吧 嗯嗯嗯一堆人40F 04/03 01:02
clover1211: W根本就是英文老師沒唸正確吧41F 04/03 01:06
Isaolin78: rr根本神難....42F 04/03 01:07
andre5566: 看到部分片假名 真的很想笑43F 04/03 01:08
bag3781299: 同事一堆人Z唸力 聽久了還以為是自己發音有問題44F 04/03 01:10
rockocean: R的發音對日本人來說困難到廣告都可以拿來當梗用了45F 04/03 01:11
rockocean: https://www.youtube.com/watch?v=yqTsgz0lHAE
日清杯麵 CM 「SURVIVE! 全球化」篇 60s (繁中) - YouTube
我懂我懂我真的懂 請開CC字幕觀看

 
azzc1031: 一堆人念M 嘴巴都沒合起來47F 04/03 01:11
jonah1220: 以前覺得有X在內的單字不會唸 但後來發現跟唸Z一樣的發48F 04/03 01:12
musha1989: M吧 真的要發音嘴巴很忙49F 04/03 01:12
jonah1220: 音 不知有沒別的發音50F 04/03 01:12
catspajamas: CD 有人唸CD 有人唸CD51F 04/03 01:12
Leeptt: Ikea,我都念ikea,別人念ikea52F 04/03 01:16
tsioge: yeeeeeeeeeeeeeeee53F 04/03 01:18
Joe79v6: G:居ㄧ54F 04/03 01:20
marginal5566: th55F 04/03 01:24
kobe581105: 怎麼不是火山矽肺症56F 04/03 01:42
bake088: E 英數混用又要報很煩57F 04/03 01:45
chwkk: 推g  不少長輩不太會發這個字58F 04/03 02:01
shakesper: this is a bookes.59F 04/03 02:15
neil761009: 別在說台式英文不標准了 歐州一堆國家不知道在講三小60F 04/03 02:24
deathsoma: 阿魯唷61F 04/03 02:31
ja1295: RRRRRRRRR62F 04/03 02:32
xsexyx: G的發音比較接近雞63F 04/03 02:33
Lunasol: c g j z64F 04/03 02:37
DiAbLoE: 日本哪個字都很難吧 ...65F 04/03 02:57
qmaper: W吧  一堆人都念不一樣66F 04/03 03:02
HornyDragon: 這些都超簡單的吧  靠67F 04/03 04:13
kiaia: 芬蘭文的r是顫音,更難發。68F 04/03 04:39
Sadan: 只唸ㄧ個字母,N69F 04/03 06:47
cpjxxx: w唸double u70F 04/03 07:32
kircheisliu: 亞實好可愛…71F 04/03 08:21
EX37: NBA Steph Curry,日本人唸咖里,韓國人唸摳里72F 04/03 08:23

--
※ 看板: bake 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 4761 
※ 本文也出現在看板: Gossiping
作者 playla 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
1樓 時間: 2016-04-03 10:27:25 (台灣)
     (編輯過) TW
一堆奇怪的台灣老人,不知道為什麼感覺像是對G有障礙一樣
G就唸居阿,一堆人唸成積不知道在唸什麼,還是其實想念雞?
2樓 時間: 2016-04-03 10:59:40 (台灣)
  04-03 10:59 TW
W= 2*U
04-03 11:04 TW
acefalco:[自己刪除]
04-03 11:06 TW
acefalco:[自己刪除]
5樓 時間: 2016-04-03 11:23:42 (台灣)
     (編輯過) TW
G 本來就念 "句(細靡)遺"≒居  念成"基"就有點"果語"音了   
W本身寫法就是錯誤  發音意思是 兩個U "(一則)喜(一則)憂" 寫成ω「希臘字母(Ω)的小寫」(讀音 偶咩玍) 看起來至少像兩個 U
 
6樓 時間: 2016-04-03 12:18:05 (台灣)
  04-03 12:18 TW
也有網友留言表示,「台灣人都會把G,唸成『居』」
這位網友認為把G,唸成『雞』才正確
guest
x)推文 r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇