顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 terievv 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2016-01-07 17:01:54
看板 C_Chat
作者 ss8901233 (不聽不聽你別說)
標題 [閒聊] 有沒有日服語音出了日本那邊的反應
時間 Thu Jan  7 13:45:00 2016



日服語音今天大量釋出

有沒有2ch那邊對釋出語音包的反應呢

ㄇ的阿璃呻吟超騷 想送頭

-----
Sent from JPTT on my Moii E996.

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.246.218.246
※ 文章代碼(AID): #1MZVjUcn (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1452145502.A.9B1.html
LABOYS: 毫無反應1F 01/07 13:46
feyster:        鴉雀無聲2F 01/07 13:46
Mikono:                         只有酸民反應3F 01/07 13:47
mkiWang: 根本還沒開服,沒人氣怎麼有反應4F 01/07 13:47
adk147852: 練單手玩5F 01/07 13:47
mikeneko: 天知道日服什麼時候開,在意這麼多幹嘛6F 01/07 13:49
e49523: 你下體不就有反應惹7F 01/07 13:51
Mikono: #1M9IO-j2 之前的日本酸民反應8F 01/07 13:51
KBTIT: 慢爬不送10F 01/07 13:52
finzaghi: 哪一款遊戲啊@@11F 01/07 13:52
n99lu: 還好吧 就跟台灣人反應差不多12F 01/07 13:53
nico5516: 無感13F 01/07 13:55
d9637568: 毫無反應 就只是個冷門14F 01/07 13:58
oread168: https://youtu.be/z_ETn71XEYk 歐給15F 01/07 13:59
ラムス (Rammus Japanese Voice) - YouTube
Rammus's Japanese Voice Main Channel: www.youtube.com/SkinSpotlights Taken from the League of Legends Japanese Sound Banks.

 
mer5566: 還以為我走到LOL版16F 01/07 14:01
ZMTL: 順帶一提,台服可以改日本語音包了,秒速...17F 01/07 14:06
Centauro: 對雷紋、星朵拉、黛安娜頗失望18F 01/07 14:08
hk129900: 台服改日文語音包? 來找找19F 01/07 14:10
nrezw: 逼我在去玩嗎XD20F 01/07 14:10
w3160828: 星朵拉變大媽.....人家也是少女阿.....21F 01/07 14:12
[情報] 日服語音包 - 看板 LoL - 批踢踢實業坊
 來源: 在巴哈看到有人釋出語音包了 正在下載等等測試
 
Roobamm: 好運姊變成好孕姊惹~~~ FAPFAPFAPFAPFAPFAPFAPFAPFAPFAP23F 01/07 14:14
feyster: 星朵拉下面的留言還被酸她的黑暗星體是睪丸24F 01/07 14:20
eusttass: 劫變雜魚了QQ25F 01/07 14:34
ringtweety: 陣容可能算豪華 不過日GAME有這種陣容的也不是沒有26F 01/07 14:48
ringtweety: 能不能紅還是看日本人接不接受遊戲的內容了

--
※ 看板: terievv 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 255 
作者 ss8901233 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇