看板 WomenTalk
作者 linetzu (玲慈)
標題 Re: [討論] 男友的家人跟朋友都怎麼叫妳?
時間 Wed Jan 30 20:35:02 2013


SeaNMiz:這詞跟水準有什麼關係... 指的不都是女朋友01/30 20:26

馬子:來源為馬桶,溲溺器也。
      獸子者,褻器也;或以銅為馬形,便於騎以溲也;俗曰馬子,蓋沿於此。《通雅》
      指稱該女是你馬子,意指該女為你的排便工具
七辣:來源為妓女,所謂車伕拿三分,妓女拿七分,所以車伕叫三仔,妓女為七仔。
      所以誰是馬伕,誰又是恩客?

究竟你的妻子、女兒、母親、姊妹、女朋友,
是裝屎尿用的馬桶,還是付錢能上的妓女?

這不只是有沒有水準的問題,而是尊重與否的問題。
如果你真的誠心誠意的把你女友或把自己當妓女與噴屎專用工具,那我也沒辦法。

--

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.171.228.105
※ 編輯: linetzu         來自: 1.171.228.105        (01/30 20:37)
martinifaya:我很認真的想知道有多少人是真的本來就知道這些意思1F 01/30 20:46
linetzu:上篇推文後面的對話已經讓我無奈了。2F 01/30 20:47
SeaNMiz:妓女不是 烙翅仔嗎? 我認知七辣一直以為是指 女朋友
有網址可以參考一下嗎?3F 01/30 20:48
erty:妓女的別稱多了,站壁的也是呀。5F 01/30 20:48
linetzu:光是南北台語就有差異了,橡皮與擦布都是講同一東西不是嗎6F 01/30 20:50
SeaNMiz:七辣本意是指妓女我還是第一次看到 之前都以為是 女朋友現在大部分人都是指女朋友的意思吧?7F 01/30 20:51
SlimeCat:本來就知道,但是我懶的說服將錯就錯還自以為正確的人9F 01/30 20:52
j610200:就算原義是這樣 現在哪個男生叫女朋友七辣是含有妓女意味?10F 01/30 20:52
linetzu:很多人聽過三七仔吧,不知道意義也知道是負面詞語11F 01/30 20:52
abcyxtl79:通稱指的是女朋友沒錯啊,但是這個詞原意就是妓女12F 01/30 20:52
j610200:沒有吧? 你有聽過人家去嫖妓說 "我要去開七辣" 的嗎?13F 01/30 20:53
abcyxtl79:啊就已經知道這個詞有妓女的意思,還硬要喊的人是怎樣14F 01/30 20:53
Wantai:也許現代人不將七辣一詞作為妓女用 但是google告訴我們15F 01/30 20:53
j610200:人家都嘛說 "開查某" 阿人家說你查某不就是罵你妓女...16F 01/30 20:53
linetzu:我現在終於知道為什麼當年老師一定要教我們這些詞句了17F 01/30 20:53
Wantai:現代人有受過教育的 都不會用馬子與七辣稱呼女友18F 01/30 20:53
j610200:什麼邏輯啊...拿古義在那邊引經據典=_= 自以為文青喔...19F 01/30 20:54
linetzu:開查某,查某一詞指女人,但開查某是指去嫖妓,不同意義20F 01/30 20:54
AppleAlice:推懶得說服將錯就錯還自以為正確的人21F 01/30 20:55
martinifaya:北部我不知道 南部很多受過教育的年輕人常講七辣22F 01/30 20:55
abcyxtl79:有那麼多名稱可以說,一定要挑這種有貶意的詞來稱呼女友我也搞不懂這是什麼邏輯啊,自以為豪放嗎23F 01/30 20:56
Wantai:受過教育是指讀大學嗎?! 難怪人家說臺灣盛產大學生25F 01/30 20:56
linetzu:我也覺得好無奈...努力讓女人不要自貶身價,男女彼此尊重26F 01/30 20:56
ws3628:原來七辣來源是這個,還以為是妻子的台語..27F 01/30 20:56
SeaNMiz:這不是將錯就錯吧 講閩南語地方的通俗用法就是這樣~28F 01/30 20:56
AppleAlice:不懂就算了,人家講了還拒絕接受要酸人文青不知道又是29F 01/30 20:56
zxcvb0412:將錯就錯? 原來我從小到大學的台語是錯的@@30F 01/30 20:57
linetzu:結果現在是女孩自己不願意尊重自己,被貶低還自我感覺良好31F 01/30 20:57
AppleAlice:什麼心態,若說女朋友接受也就罷了反正也是有人死鬼死32F 01/30 20:57
SeaNMiz:不過使用的人也知道這詞本意是指 妓女阿 大家都講烙翅仔33F 01/30 20:57
AppleAlice:老太婆的叫,女友都覺得難聽了還要叫又是為什麼??34F 01/30 20:57
Wantai:閩南語俚語也有 LP比雞腿 請問你會在正式場合講這句話嗎?35F 01/30 20:57
gaga326:長知識了,國學造詣果然很重要阿0rz不然講錯話都不知道36F 01/30 20:58
zxcvb0412:我知道是不好聽 但是明知道人家不是那種意思 還去找了典37F 01/30 20:58
Wantai:推有些女生自己都不願意尊重自己  被貶低也只是剛好38F 01/30 20:58
aramaram:長知識 +1 原來這些字是這個意思
以後我男朋友叫我馬子跟七辣 馬上慘電他39F 01/30 20:58
zxcvb0412:故  搞得好像很委屈一樣41F 01/30 20:59
SeaNMiz:所以七辣是妓女這詞是出自 通雅嗎?42F 01/30 20:59
Wantai:我沒有看到誰很委屈 我看到有人硬凹不太好看就是了43F 01/30 21:00
linetzu:要和他說典故,不要先電死男友阿...看推文就知很多人不懂44F 01/30 21:00
Wantai:七辣是妓女這詞是出自於你有google就能找到的資訊45F 01/30 21:00
giyaniga:第一次看到書念太少嫌人家書念太多的 酸文青 你有得文青?46F 01/30 21:01
linetzu:馬子一詞來源不少,通雅比較白話又成句。和七辣無關47F 01/30 21:01
Wantai:你知道怎麼用google嗎?48F 01/30 21:01
AppleAlice:不過我有聽過七辣的俚語,前男友爸爸說的,"第一憨,取七辣散海風"(大概就是取笑人家去海邊吹風約會,我音譯的不好)這句,大概沒貶意吧但是也是有取笑意味在就是49F 01/30 21:01
zxcvb0412:但女朋友去海邊吹風約會  哪來的取笑意味
取笑也是笑男的憨吧52F 01/30 21:03
AppleAlice:他前面還有一句第一憨耶你有看到嗎?? 這不是陳述一個事時,這句俚語是有加上評價的
恩...我很難說明,因為我聽到這句話的兩次場合都是在虧人的場合,雖然是笑男的憨沒錯但是對女朋友不很尊重54F 01/30 21:04
summeruse:GJ58F 01/30 21:06
zxcvb0412:我們拉回文章的重點好了  我想說的是有些人說七辣絕對不59F 01/30 21:06
AppleAlice:至少前男友爸爸平常講話不會直接叫我"拎七辣"60F 01/30 21:06
zxcvb0412:是指妓女  只是代稱女朋友的較為粗俗的說法61F 01/30 21:07
abcyxtl79:這篇文章的重點就是:請不要用帶有貶抑的名詞稱呼女友62F 01/30 21:07
SeaNMiz:不過文字本來就會與時俱進 現在的意思跟以前的意思不同吧63F 01/30 21:07
zxcvb0412:所以在上一篇我也說  我們是不會在公開場合亂講七辣的64F 01/30 21:08
linetzu:我沒有說男人心裡認為女人為妓女,我在講甚麼叫尊重。65F 01/30 21:08
SeaNMiz:以前是妓女的意思 現在使用的人只是在指女朋友阿~66F 01/30 21:08
linetzu:一群男生亂鬧的場合講七辣會比較有趴數嗎?67F 01/30 21:08
zxcvb0412:我同意那詞粗俗  但不同意講七辣就等於是妓女一樣68F 01/30 21:09
abcyxtl79:奇怪了,女朋有三個字有這麼難發音還是很難講出口嗎
一定要用七辣、馬子來講,會顯得男人比較厲害?69F 01/30 21:09
gaga326:別人不知道不代表他不是阿!既然知道了為什麼還要說呢...71F 01/30 21:10
abcyxtl79:這明明就是不尊重人的稱呼,還要把它掛在嘴上到底是為什麼...??72F 01/30 21:10
SeaNMiz:樓上這跟厲不厲害沒關係 只是個通俗用法 你在講台語的地方74F 01/30 21:10
linetzu:但我也說這是非常不尊重女性的詞語,如同說妻子為賤內。75F 01/30 21:11
SeaNMiz:很多男生女生都是這樣使用的76F 01/30 21:11
zxcvb0412:我想堅持的點是  現在的人在講絕對不是妓女的意思77F 01/30 21:11
AppleAlice:女朋友有那麼多種講法,非得挑一個原本有貶意且女友不78F 01/30 21:11
abcyxtl79:不好意思喔我家就是台語家庭,我知道除了七辣以外,女朋79F 01/30 21:11
AppleAlice:喜歡的來稱呼到底是為什麼阿??80F 01/30 21:11
abcyxtl79:友這三個字也有他該有的台語發音,而我們家庭也不會這樣叫親戚的女朋友叫"七辣",這跟台語環境沒啥關係喔,謝謝81F 01/30 21:11
AppleAlice:這篇的意思也不是說這樣稱呼就是真的把女友當成妓女,而是說這詞來源帶有貶意,不要用,這樣很難理解嗎??83F 01/30 21:12
SeaNMiz:當兵營區裡講台語的弟兄來自各地 幾乎都是講 這穩七辣85F 01/30 21:13
zxcvb0412:是阿  所以那是原原PO男友家人的問題  但是這篇原PO弄得86F 01/30 21:13
linetzu:總統府也堅持bumbler只是笨拙,但典故可不只笨蛋而已。87F 01/30 21:13
SeaNMiz:回鄉下 朋友們也都是這樣講88F 01/30 21:13
abcyxtl79:呵呵我就不信講說"街溫七辣"的時候,不是用一種得意的口氣在炫耀89F 01/30 21:13
zxcvb0412:好像七辣就是妓女那就不對了  也許典故是這樣子 但是講91F 01/30 21:14
linetzu:我男友台南人母語台語,當兵也沒聽他講過"這溫七辣"92F 01/30 21:14
zxcvb0412:的人我認為絕對不是這意思93F 01/30 21:14
linetzu:我男友回鄉下也沒有聽他和朋友講"這溫七辣"94F 01/30 21:14
park1:推 現在人就是缺乏文學素養 感謝你的認真95F 01/30 21:14
abcyxtl79:對阿,所以跟台語環境沒關係,是跟生長環境有關係吧。96F 01/30 21:14
zxcvb0412:apple你看看原PO在上一篇的推文  你就知道我在執著什麼97F 01/30 21:15
拜託你不要再跳針。
我當然知道這兩個詞大部分使用者並不知道典故,所以我才特別寫一篇文。

知道典故以後,拜託,尊重你身邊的女性,尊重你自己,
不要再使用七辣與馬子,
請好好的講"女朋友",不會多花多少時間,
也請和身邊的人講,這並非很好的詞句。

負面來源的詞再怎樣改變,他依舊都是負面的,不會變成光明燦爛褒獎用語。
※ 編輯: linetzu         來自: 1.171.228.105        (01/30 21:20)
gaga326:我相信大部分講的人都沒有貶意,因為他們根本不知道源由阿98F 01/30 21:16
summeruse:生長環境+1 我男友也在充滿台語的台南長大 他的朋友文學素養並沒有如此
老實說我也不知道源由 但一聽就知道難聽阿@@99F 01/30 21:16
jonsauwi:推這篇,本來只是知道這些詞很難聽,但從不知道本義
很多詞被誤用就算了,但是有貶意的詞最好還是小心點比較好吧...比如說上次也有一個「拖油瓶」被誤用...= =224F 01/30 23:41
tihs104:也太好笑了吧XDDD  就是要堅持七辣 馬子是哪招 拜託那一群人不要拉低台語給人的觀感好不好227F 01/30 23:56
white777:我也不喜歡聽到這種稱呼229F 01/31 00:00
jonsauwi:事實上就是,現在還是有非常多人認為「七辣」跟「馬子」是粗俗的話,很多女生也不喜歡被樣稱呼(看推文就知道)雖然這些人不一定知道這兩詞的本意,但是這兩個詞的貶意並還沒有消失。在這種前提之下,就盡量別去用它吧230F 01/31 00:13

--
※ 同主題文章:
Re: [討論] 男友的家人跟朋友都怎麼叫妳?
01-30 20:35 linetzu.
--
(linetzu.): Re: [討論] 男友的家人跟朋友都怎麼叫妳? - WomenTalk板