看板 C_Chat作者 ptgeorge2 (左輪小手槍)標題 [閒聊] 又辱華了時間 Tue Dec 1 13:12:16 2020
安安
本肥涼宮哈爾濱啦
剛剛看到這篇,嚇的小弟我從床上跳起來
連睡在我旁邊的有希醬也被我嚇了一跳
http://i.imgur.com/9QVTezh.jpg
有沒有宇宙人、未來人、超能力者也害怕小粉紅一句辱華
-----
Sent from JPTT on my Asus ASUS_Z01KD.
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.9.76.202 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1VnT2quW (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1606799540.A.E20.html
※ 同主題文章:
[閒聊] 涼宮又辱華了
12-01 13:12 ptgeorge2.
※ 編輯: ptgeorge2 (39.9.76.202 臺灣), 12/01/2020 13:12:46
推 Khatru: 台灣角川遵循支那法律?年末最大笑話!2F 12/01 13:13
推 Sunming: 不要買台版啊 沒人求你ww4F 12/01 13:13
推 gaym19: 要求台灣遵循中國法律 不然就抵制台灣商品5F 12/01 13:14
推 angel6502: 不想看不要買呀= = 人家又不是賣你簡體字國家8F 12/01 13:14
推 LAODIE: 45分鐘才一閱覽 是你看的喔10F 12/01 13:14
→ gaym19: 邏輯天才出現了 布拉德特羅爾12F 12/01 13:14
→ wrath1: 可以買你們自己的版本14F 12/01 13:14
→ angel6502: 這個真要跪也是二刷後才會改吧XD 首發都賣我就不相信會回收18F 12/01 13:15
噓 psp80715: 原來支那買台版阿,484不愛你們祖國了21F 12/01 13:15
推 ilohoo: 安倍不是親中嗎?怎麼會寫乳滑文23F 12/01 13:15
推 pheather: 烏魯木齊有發生什麼慘劇嗎?說來聽聽啊24F 12/01 13:15
推 luntalk: 為什麼會有烏魯木齊啊?28F 12/01 13:15
推 Oenothera: 別這樣 我們喜歡看別人燃燒 他們自己喜歡看自己燃燒29F 12/01 13:15
推 abadjoke: 烏魯木齊在台灣的用法本來就有專屬意思吧30F 12/01 13:15
噓 d92100: 所以西台灣是沒出版社代理喔~管到這來33F 12/01 13:16
推 yes986612: 買台版的是不是想造反啊 主席要生氣囉37F 12/01 13:16
推 seer2525: 烏魯木齊是台語啊 我覺得不會跪38F 12/01 13:16
→ abadjoke: 確切意思不太記得 但是有點中性偏負面 如果意義對得上用這個翻譯也沒甚麼問題42F 12/01 13:16
推 prismwu: 會翻出烏魯木齊是很怪 不過關支那屁事46F 12/01 13:16
推 MidoriG: 台灣沒意外的話會跪,雖然翻譯本來就很爛47F 12/01 13:17
→ solacat: 不過用在這裡是有點奇怪ww49F 12/01 13:17
推 CrazyLord: 台語啊 偶爾會拿來當亂七八糟的意思用51F 12/01 13:17
推 Khatru: 那是台語啊~~53F 12/01 13:17
→ kirbycopy: 烏魯木齊在台語就是亂七八糟 馬馬虎虎的意思(但好像也57F 12/01 13:18
→ TAWCN: 很多人沒在跟人來往所以不知道吧59F 12/01 13:18
推 chister: 烏魯木齊慘劇XDDDD60F 12/01 13:18
推 a96316: 因為一堆人連台語都不懂吧..62F 12/01 13:18
→ abadjoke: 不過烏魯木齊已經是非常大媽的用語了 感覺有夠老63F 12/01 13:18
→ kirbycopy: 是誤用) 某某慘劇翻成烏魯木齊慘劇 意思也沒到位阿64F 12/01 13:18
推 MutsuKai: 買台版還可以靠么喔 太蠢了66F 12/01 13:18
推 zxcasd328: 在我很小的時候聽到烏魯木齊第一印象就是亂七八糟的意69F 12/01 13:19
推 angel6502: 翻譯到不到位我沒看整篇劇情不曉得先不評論70F 12/01 13:19
推 ccoos: 讚啦73F 12/01 13:19
推 xsc: 硬要全世界跟著他們走XDD74F 12/01 13:19
→ jackz: 歐露某賊78F 12/01 13:19
→ angel6502: 但至少用這翻譯我覺得完全跟內文提什麼乳滑完全不相干82F 12/01 13:19
推 MidoriG: 突然翻成台語也很奇怪吧?又沒有什麼特殊需求84F 12/01 13:19
→ ntupeter: 就跟說LKK一樣 一股尷尬癌85F 12/01 13:20
→ eva05s: 要看全文,是說台語的烏魯木齊現在也的確沒什麼人用86F 12/01 13:20
推 Yanrei: 沒在用不知道很正常吧XD88F 12/01 13:20
→ minoru04: 現在30以下的沒在講烏魯木齊了 50以下也很少用92F 12/01 13:20
推 f59952: 只能說台灣翻譯編輯有夠老93F 12/01 13:20
→ yuffie: 竟然這麼多人沒聽過烏魯木齊?看來在下真的老了……949F 12/02 12:51
推 LabMan: 小粉紅的玻璃心是一回事 光看翻譯真的是翻的有夠爛的 還以為烏魯木齊發生什麼事
隨便翻個亂七八糟都比較好950F 12/02 13:47
推 ranke96: 買台版的都是台獨份子953F 12/02 18:18
--