※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2024-10-28 18:09:48
看板 C_Chat
作者 標題 [閒聊] steam尼爾有錢不賺是什麼問題?
時間 Mon Oct 28 15:55:47 2024
我一直想尼爾自動人行
但steam 上就是沒官方中文化
比較還是比較喜歡官方翻譯,會比較嚴謹
明明中文化,整個台灣和中國市場絕對能多很多銷量,成本也不高,難度也不高
怎麼就是死腦筋,堅持不中文化呢?
有人能解答嗎?錢就在那邊了,有錢不賺,到底是為什麼?
-----
Sent from JPTT on my Xiaomi 2203121C.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.9.102.97 (臺灣)
※ 作者: theyrbillion 2024-10-28 15:55:47
※ 文章代碼(AID): #1d7qE5yd (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1730102149.A.F27.html
→ : 上Steam就很賺啦 後續都是不必要的多餘消費1F 10/28 15:56
推 : 有香臀就夠了 我看字幹嘛?2F 10/28 15:56
推 : STEAM 中國市場 感覺好像怪怪的?3F 10/28 15:56
→ : 可能Replicant中文沒有賣很好4F 10/28 15:57
→ : steam約1/3用簡中 哪邊有問題5F 10/28 15:59
推 : 中文化是代理商做的,這代表如果中文化上steam,加上6F 10/28 16:00
→ : PS(SONY自己做的)和NS(代理商做的)就有三種不同的
→ : 中文化版本。官方也許只是覺得這樣很蠢而已
能抄不抄,這樣更顯得很奇怪,不然用授權的也應該很輕鬆→ : PS(SONY自己做的)和NS(代理商做的)就有三種不同的
→ : 中文化版本。官方也許只是覺得這樣很蠢而已
※ 編輯: theyrbillion (101.9.102.97 臺灣), 10/28/2024 16:03:07
→ : 而且這也代表官方要重新找翻譯工作室做完整個在地化作9F 10/28 16:03
→ : 業在一個你可以說會買的早就買了的遊戲,沒商業價值自
→ : 然沒人做
→ : 業在一個你可以說會買的早就買了的遊戲,沒商業價值自
→ : 然沒人做
推 : 你確定賺得到錢?12F 10/28 16:04
→ : 授權都不在SE手上,這是當初台索砸錢做的在地化,怎麼13F 10/28 16:04
→ : 會賤價賣SE
→ : 會賤價賣SE
→ : 記得當初Nier:Automata中文是SIE亞洲中文化中心做的 上15F 10/28 16:05
→ : STEAM的時候沒買版權 而且STEAM版也很消極 完全沒有做最
→ : 佳化 這個狀況一直到XBOX版的時候才突然發了一版UPDATE
→ : STEAM的時候沒買版權 而且STEAM版也很消極 完全沒有做最
→ : 佳化 這個狀況一直到XBOX版的時候才突然發了一版UPDATE
→ : 反正都在PC了官方肯定也會想說你們自己找補丁打就好18F 10/28 16:06
→ : 啊 應該說是XGP 聽說是負責移植的廠商順便幫忙的19F 10/28 16:07
→ : 記得當時玩STEAM還得自己搞插件弄最佳化
→ : 記得當時玩STEAM還得自己搞插件弄最佳化
推 : 沒人手吧21F 10/28 16:16
推 : steam版當初優化跟大便一樣還要打mod 買了超後悔22F 10/28 16:17
→ : 後來等到NS版才補完
→ : 果然比起SE本家 還是中國外包比較穩
→ : 後來等到NS版才補完
→ : 果然比起SE本家 還是中國外包比較穩
推 : 有修廠商就是不想花錢能省則省25F 10/28 16:20
推 : 一開始沒做就比較少補做了26F 10/28 16:20
→ : 而且人家賣750萬了,會買的玩家也都買差不多了啊
→ : 而且人家賣750萬了,會買的玩家也都買差不多了啊
推 : 一開始是台灣索尼自己翻譯 版權在索尼手上28F 10/28 16:27
推 : 現在可以靠AI翻譯阿29F 10/28 16:28
推 : 現在機翻有一定程度了啦30F 10/28 16:29
→ : 我也想問人中之龍有沒有中文...31F 10/28 16:36
→ : 人龍不是都有官方繁體嗎??32F 10/28 16:37
→ : 如果正常不會有錢不賺那答案不就很簡單嗎?33F 10/28 16:42
→ : 自動人型34F 10/28 16:43
→ : Steam只有人龍012沒中文 (XGP上的好像有)35F 10/28 16:49
推 : 還真的不一定賺,卡普空的冷飯中文化好像就不賺36F 10/28 16:52
推 : 這次的尼爾動畫熱度就不高,感覺就是愛的那一群很鐵37F 10/28 16:54
→ : ,但量沒大到有出的價值
→ : ,但量沒大到有出的價值
推 : 人龍好像微軟板有?39F 10/28 16:55
推 : 尼爾動畫之前好像工期拖太久,不然品質是滿好的
推 : 尼爾動畫之前好像工期拖太久,不然品質是滿好的
→ : FF那邊的問題41F 10/28 17:03
推 : 日本公司一向有錢不賺的死樣子不是42F 10/28 17:05
→ : 連老任這幾年也才剛開始繁中化
→ : 連老任這幾年也才剛開始繁中化
推 : 現在新的大部分日廠都有啦,舊的通常移植順便丟上去沒44F 10/28 17:08
→ : 什麼賺頭就不翻了
→ : 什麼賺頭就不翻了
推 : 因為SE沒有養自己的中文化團隊46F 10/28 17:34
→ : 你看到SE遊戲中文化幾乎都是發行商做的
→ : 你看到SE遊戲中文化幾乎都是發行商做的
--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 378
作者 theyrbillion 的最新發文:
- 118F 25推 14噓
- 25F 5推 4噓
- 常常看到影片說ff7重製銷量未達預期 我看畫面都很優秀啊,是做錯了什麼銷量衝不起來呢? 劇情不符合現代喜好了嗎?可是同樣是老遊戲重製的惡靈古堡大家都說讚耶 沒看到有什麼人說ff7重製有什麼問題,或是 …206F 99推 1噓
- 兩億美金 日本人做出艾爾登法環 歐美人做出星鳴特攻(傳言3億鎂) 歐美人是不是真的優勢不在了,效率超差耶 星鳴特工就16個角色,幾張地圖 艾爾登有超宏大的世界觀,超多武器,極巨大地圖,還有各種不同特 …87F 44推
- 我一直想尼爾自動人行 但steam 上就是沒官方中文化 比較還是比較喜歡官方翻譯,會比較嚴謹 明明中文化,整個台灣和中國市場絕對能多很多銷量,成本也不高,難度也不高 怎麼就是死腦筋,堅持不中文化呢? …47F 18推
點此顯示更多發文記錄
回列表(←)
分享