顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2025-05-27 20:51:36
看板 C_Chat
作者 windowhihi (こいしprpr)
標題 [閒聊] 遊戲王 官方確認白聖女和阿不思的關係
時間 Tue May 27 17:03:40 2025


https://i.imgur.com/v7V4EV7.png
[圖]

是友情

是友情

是友情

嗚哇啊啊啊禁止禁止啊

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 65.181.90.41 (香港)
※ 作者: windowhihi 2025-05-27 17:03:40
※ 文章代碼(AID): #1eDN_oSC (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1748336626.A.70C.html
moonlind: 我還以為是儲備糧食1F 05/27 17:04
hanainori: 阿不思到處跟人家融合我覺得聖女還是不要放感情2F 05/27 17:04
serding: friend zone Smadge3F 05/27 17:04
newrookie: 好了啦 K社自己連規則都說不清了 還談什麼設定4F 05/27 17:05
dgplayer: k社懂個屁卡圖故事5F 05/27 17:05
Tsozuo: 都去度蜜月了 說只有友情 只有星遺孀會信6F 05/27 17:05
marx93521: 都讓活的好好還嫌嗎,看看星遺物前輩們7F 05/27 17:06
ruby080808: 現在是友情不代表之後不會變愛情,下一次出新的相關8F 05/27 17:06
ruby080808: 系列搞不好都有小孩了
MythWalker: 至少沒說是飯票(x10F 05/27 17:06
LABOYS: https://i.postimg.cc/K83YY6hz/image.png  原文寫羈絆11F 05/27 17:07
LABOYS: 官方認證(x) 有人加味(o)
[圖]
真假 那我去寫信投訴了
runedcross: 男方整天到處融合 怎麼會有感情13F 05/27 17:08
※ 編輯: windowhihi (65.181.90.41 香港), 05/27/2025 17:08:37
charlietk3: 涼14F 05/27 17:08
kirimaru73: 懂了,這文案是被神子把刀子架在脖子上寫的15F 05/27 17:08
Winux: 不要對MD的中文翻譯太認真16F 05/27 17:08
等一下 日文的絆好像還是偏友誼的 有N1的能解釋一下嗎
Jack950: 星遺物的陰謀17F 05/27 17:08
seventeenlig: 脖子被神子架刀就眨眨眼睛18F 05/27 17:09
ruby080808: 那這樣翻羈絆不就好了,中翻真的好爛==19F 05/27 17:10
※ 編輯: windowhihi (65.181.90.41 香港), 05/27/2025 17:10:58
nashinai: 可憐哪20F 05/27 17:11
willytp97121: 阿不思都偷偷跟姐姐大人融合21F 05/27 17:11
cir78918: 到處融合 渣男+1==22F 05/27 17:11
TohmaMiyuki: 中文文案被神子偷加料吧23F 05/27 17:12
ruby080808: 日文的絆是通用吧,友情、愛情、家人情通通可以吧24F 05/27 17:12
anumber: 嗚哇哇哇哇哇不要阿25F 05/27 17:13
daidaidai02: 絆創合體26F 05/27 17:13
kuojames2580: 我還以為是食慾27F 05/27 17:14
caten: 5DS的遊星就整天絆的一直叫ㄚ28F 05/27 17:14
easyfish: 我哭了29F 05/27 17:14
caten: 就跟買愛情股的一樣,當喊絆的時候就跟這張一樣變壁紙ㄌ30F 05/27 17:15
kashi29: 渣男阿不思31F 05/27 17:16
biollante: 果然是到處融的傢伙,渣32F 05/27 17:17
asleep82: http://i.imgur.com/59Q5Smz.jpg GPT分析 請N1打臉33F 05/27 17:18
[圖]
clothg34569: 想一下之前閃刀的文本 這個至少意思還是對的==34F 05/27 17:18
[圖]
Wolverin5566: 阿不思 好懷念的名字36F 05/27 17:20
pt510148: 壞壞男孩跟純潔聖女整天吃睡在一起,你跟我說是純友誼37F 05/27 17:22
pt510148: ,騙肖誒
max860115: K社懂個屁遊戲王39F 05/27 17:24
wuwuandy: 黑皮體育身阿不思只是黑皮,並沒有壞壞40F 05/27 17:24
anumber: 老k到底是多討厭愛情阿操 5ds最後也不發個糖41F 05/27 17:26
Winux: 文本用羈絆就是日式曖昧,就K社不想說的太白而已42F 05/27 17:27
hnaxiorll: 那個...要不先切換到繁中?43F 05/27 17:27
hnaxiorll: 繁中是: 兩人也建立起強韌的牽絆
ghostlywolf: K社告訴大家別放太多感情在會到處跟人融合的渣男上45F 05/27 17:29
lovez04wj06: 在這邊也可以學習K語言的奧妙46F 05/27 17:30
dennisdecade: 禁止禁止47F 05/27 17:31
yankeefat: 簡中真的很喜歡搞事48F 05/27 17:32
twosheep0603: 有些CP主張看到絆都會倒抽一口涼氣(49F 05/27 17:35
ga839429: 渣男阿不思50F 05/27 17:36
marx93521: 結果是簡中在搞 笑死51F 05/27 17:39
marinetauren: 渣男阿不思跟很多對象都能輕易建立起牽(融)絆(合)52F 05/27 17:39
daidaidai02: 讓阿不跟阿萊融合53F 05/27 17:40
winda6627: 畢竟阿不思喜歡男的,整天跟男的融合。54F 05/27 17:43
Peurintesa: 羈絆的話就很曖昧囉55F 05/27 17:44
surrogate: 笑死 還得改敘述避免被盯上,神子恐怖至此56F 05/27 17:44
AirForce00: 嗚哇啊啊啊,我不要看他們當朋友,我要看他們打炮57F 05/27 17:45
winterjoker: 日文的絆沒那麼多愛情啦,遊星就很常講絆了58F 05/27 17:48
mouscat: 為啥要看簡字版 可以看被亂翻的版本很開心?59F 05/27 17:51
k1222: 絆就偏友情的那邊,翻譯沒啥問題60F 05/27 17:54
ASAKU581: 教育部國語辭典裡"羈絆"的意思是受牽制而不能脫身。要翻61F 05/27 17:56
nelson220011: 好喔 壞壞男孩跟純潔聖女的純友誼62F 05/27 17:57
ASAKU581: 中文大概會翻成關係、情誼,翻友情也行但就少了點曖昧63F 05/27 17:58
ridecule: 可以翻譯成 人與人的連結64F 05/27 18:02
scott032: 官方拆cp 破防啦!65F 05/27 18:02
kirimaru73: 看中文不準 中文的羈絆本來就是負面用法為主66F 05/27 18:03
hnaxiorll: 繁中的翻譯倒是滿中性的67F 05/27 18:03
kirimaru73: 你用中文去理解遊星的用法就會不通68F 05/27 18:03
k1222: 這東西肯定原文優先喔,哪會去以繁中啊…69F 05/27 18:05
pokemon: 痾 就朋友啊 毫無爭議70F 05/27 18:30
kirimaru73: 可以思考一下 白聖女是比較愛阿不思 還是那些軍貫71F 05/27 18:32
LABOYS: weblio大辞泉都貼給你看了還在講中文怎樣,遊星怎樣==72F 05/27 18:44
LABOYS: 那要字典何用?
LABOYS: 這個字就是深厚的關係,可不可以用作友誼?可以
LABOYS: 可不可以用作愛情?可以。大辞泉 的範例就寫夫婦の絆了
lcw33242976: 沒事  這季就有個男女之間純友誼變質的番76F 05/27 18:59
OrangePest: 喊gay婚喊那麼久 結果他們根本沒那個意思 我破防了77F 05/27 19:05
arcanite: 絆創合體78F 05/27 19:35

--
※ 看板: ACG 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 81 
作者 windowhihi 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇