顯示廣告
隱藏 ✕
※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2022-02-26 17:07:21
看板 Gossiping
作者 ayumori (God use VPN)
標題 [問卦] 為何俄羅斯不正名羅斯
時間 Fri Feb 25 19:31:26 2022


一直很好奇Russia明明沒有俄的發音
卻翻成俄羅斯
查了一下原來最早是蒙古帝國時期與俄羅斯交流
但蒙古語沒有R開頭的發音所以多加一個O
變成 O Russia
才一直沿用至今
但很多國家都很在意中文翻譯
像漢城要正名成首爾
日本連小叮噹都要正名多啦A夢
為何俄羅斯不在意自己的國名被亂發音?

--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.10.99.153 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1Y6BuGtV (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1645788688.A.DDF.html
Roooz: 餓1F 114.137.26.242 台灣 02/25 19:31
henry6715: 韌帶會斷2F 223.137.66.77 台灣 02/25 19:31
lovea 
lovea: 鵝羅斯3F 125.231.61.194 台灣 02/25 19:32
a2156700: 露西亞4F 180.217.140.63 台灣 02/25 19:32
sustaining: 曾經的公牛救世主5F 118.160.193.131 台灣 02/25 19:32
Silent: 下禮拜五6F 125.230.156.174 台灣 02/25 19:32
jeter17: 惡羅斯7F 101.136.213.255 台灣 02/25 19:33
angel902037: 曼谷: 我正名了XD8F 111.248.254.17 台灣 02/25 19:33
HuangJC: 羅剎國就很正確了,韋小寶不愧打過俄國9F 123.204.198.203 台灣 02/25 19:33
doubleperson: 改叫羅思會進化太快,幾個月後就變10F 223.136.69.67 台灣 02/25 19:33
lawrencehfp: 請正名羅剎國11F 218.35.164.154 台灣 02/25 19:33
lavendersea: 鵝羅斯12F 1.160.204.171 台灣 02/25 19:33
doubleperson: 隨身碟,傻了才改名13F 223.136.69.67 台灣 02/25 19:33
KnightVald: 魯蛇呀14F 1.161.135.134 台灣 02/25 19:34
lucifiel1618: 還要記得是ㄜˊ羅斯二聲ㄜ15F 111.254.100.120 台灣 02/25 19:36
shimazu: 是羅刈不是羅斯16F 114.137.106.212 台灣 02/25 19:36
GoldenDream: 支那先正名17F 111.83.47.239 台灣 02/25 19:37
jason0513: 俄羅斯是蒙古發音 蒙古統治羅斯公國18F 58.115.28.105 台灣 02/25 19:38
jason0513: 的發音,後來元朝統治中國就帶過來了
jason0513: 就一直沿用至今
RisingTackle: 羅剎國21F 112.105.29.38 台灣 02/25 19:40
jason0513: 當時的蒙古太大 蒙古語就成世界通語22F 58.115.28.105 台灣 02/25 19:40
Qoo302: 斯拉夫民族到現在也還是稱對岸叫契丹啊23F 123.194.66.47 台灣 02/25 19:44
HodorDragon: 露西亞24F 49.159.178.128 台灣 02/25 19:45
kousyouon: 等台灣國正名之後再說25F 223.137.119.16 台灣 02/25 19:46
lightaurora: 露西婭26F 27.51.122.212 台灣 02/25 19:46
cka: 蒙古沒扛住 不然現在中俄加起來多大啊27F 223.137.83.195 台灣 02/25 19:48
ddijk: 他也亂叫我們吼28F 220.143.68.192 台灣 02/25 19:50
k1400: 羅刹國  很威29F 114.43.166.137 台灣 02/25 19:54
l2l: 俄羅斯人自己唸 阿賴西亞 自己參詳吧30F 115.165.192.167 台灣 02/25 19:55
Lapislazuli: 基輔以前就叫羅斯31F 114.136.68.144 台灣 02/25 20:00
Leika: 因為對俄而言 蒙譯比中譯更有淵源 沒有更32F 101.12.46.50 台灣 02/25 20:01
Leika: 正的必要
abc801224: 同意羅煞國34F 114.36.206.249 台灣 02/25 20:02
aure0914: 會被傑克操鬆35F 101.12.57.241 台灣 02/25 20:03
stja:36F 114.43.100.60 台灣 02/25 20:07
zq7176: 鵝城37F 223.138.31.65 台灣 02/25 20:09
woaifafewen: 俄文是同一個字是翻譯要區分基輔羅斯38F 114.41.118.180 台灣 02/25 20:11
willie6501: 露西亞39F 1.200.249.161 台灣 02/25 20:18
Jimmywin: 露西亞40F 180.217.152.202 台灣 02/25 20:19
arcanite: 羅剎國41F 114.34.107.28 台灣 02/25 20:20
kimfor: 露西亞42F 106.1.235.166 台灣 02/25 20:21
imaxpayne: 正名露西亞43F 223.137.103.38 台灣 02/25 20:28
idolater: 俄羅斯也亂叫中國契丹啊,是有差?44F 123.110.7.231 台灣 02/25 20:37
idolater: 俄國自己的發音真的比較接近俄羅西亞,
idolater: 羅絲是英文
dogdream: 反正我都唸iKea47F 27.53.41.164 台灣 02/25 20:50
vking223: 露希亞48F 61.223.103.62 台灣 02/25 20:55
vking223: 羅剎,聽起來霸氣
a76i: 應該正名辣筍50F 27.242.235.11 台灣 02/25 20:59
Benbenyale: 露醬QQ51F 61.228.139.238 台灣 02/25 21:08
HorseHawkDog: 笑死 台灣先正名啦xdddddd52F 42.76.194.33 台灣 02/25 21:19
sunnyyoung: 明明就叫羅剎53F 101.10.0.60 台灣 02/25 22:18
biach4300736: 神京大都市,永恆的因陀羅寶石之城54F 101.136.78.221 台灣 02/25 23:36
biach4300736: ,永不可摧的因陀羅之城,世界上賦
biach4300736: 予九個寶石的宏偉首都,愉悅之城,
biach4300736: 充滿著像似統治轉世神之天上住所的
biach4300736: 巍峨皇宮,一座由因陀羅給予、毗濕
biach4300736: 奴建造的城市

--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 282 
分享網址: 複製 已複製
r)回覆 e)編輯 d)刪除 M)收藏 ^x)轉錄 同主題: =)首篇 [)上篇 ])下篇