※ 本文為 MindOcean 轉寄自 ptt.cc 更新時間: 2024-06-24 13:50:37
看板 Gossiping
作者 標題 [問卦] 為什麼John是翻約翰??
時間 Sun Jun 23 02:28:01 2024
如題
Tom 湯姆
Annie 安妮
Jimmy 吉米
Charlie Brown查理布朗
一些常見的名字都是有點道理的
為啥John跟別人不一樣??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.100.171.252 (日本)
※ 作者: ok66 2024-06-23 02:28:01
※ 文章代碼(AID): #1cTnUpzk (Gossiping)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1719080883.A.F6E.html
推 : Yo-hen1F 185.252.222.24 愛爾蘭 06/23 02:29
→ : 拉丁文2F 125.229.223.87 台灣 06/23 02:29
推 : 醬3F 61.71.226.15 台灣 06/23 02:29
推 : 你也可以說藍儂醬4F 118.231.145.234 台灣 06/23 02:30
推 : 強5F 114.25.136.162 台灣 06/23 02:32
→ : 聖經6F 1.200.153.84 台灣 06/23 02:32
推 : ㄐㄧㄤ岸7F 114.37.109.52 台灣 06/23 02:32
→ : 約拿8F 111.251.184.38 台灣 06/23 02:32
推 : 因為約翰是台語譯名,約的台語發音就是j9F 118.169.129.25 台灣 06/23 02:35
→ : o。後來台灣改說國語,結果字沒改,就
→ : o。後來台灣改說國語,結果字沒改,就
推 : 好像是希伯來文的j發音不一樣11F 114.45.51.1 台灣 06/23 02:35
→ : 變直接用國語唸約翰。不然國語音譯應該12F 118.169.129.25 台灣 06/23 02:35
→ : 類似九翰。
→ : 類似九翰。
推 : 希臘文J發i的音,你再唸看看14F 1.200.75.144 台灣 06/23 02:36
噓 : Johann 月經文15F 101.137.203.17 台灣 06/23 02:37
噓 : 希伯來文16F 36.230.37.213 台灣 06/23 02:39
噓 : 下一篇Jacob為什麼是雅各17F 124.218.58.241 台灣 06/23 02:39
推 : 醬!18F 101.10.49.140 台灣 06/23 02:39
推 : Jose 怎麼唸?19F 61.71.226.15 台灣 06/23 02:40
推 : 原文發音20F 118.171.193.6 台灣 06/23 02:41
→ : 聖經早年都傳教士翻的 這算官方譯名
→ : 聖經早年都傳教士翻的 這算官方譯名
推 : 我都唸 洪!☺22F 118.232.61.196 台灣 06/23 02:42
→ : 像凱薩 美國人是念成西瑟23F 118.171.193.6 台灣 06/23 02:43
推 : 德語的J發音吧24F 114.27.186.10 台灣 06/23 02:45
推 : 拉丁文25F 114.37.197.219 台灣 06/23 02:47
噓 : 就是因為希伯來文而已 上面在那邊亂扯三小台26F 39.12.9.20 台灣 06/23 02:47
推 : 教會一直用拉丁文好嗎中世紀根本沒人會27F 114.37.197.219 台灣 06/23 02:50
→ : 希伯來文
→ : 希伯來文
→ : 不是英文發音翻的吧?其實一堆音譯字都是這29F 61.227.193.34 台灣 06/23 02:50
推 : 原先希伯來文John是唸Yohan的音啊30F 180.217.32.14 台灣 06/23 02:50
推 : 大壯31F 111.82.209.175 台灣 06/23 02:51
→ : 十年河東 十年Jose32F 36.238.153.237 台灣 06/23 02:52
推 : https://i.imgur.com/cWVdc3R.jpeg33F 180.217.32.14 台灣 06/23 02:52
→ : 見上圖,估狗就有答案了還問
推 : https://i.imgur.com/LyPMPRw.jpeg
→ : 見上圖,估狗就有答案了還問
推 : https://i.imgur.com/LyPMPRw.jpeg
推 : 難不成你要唸囧ˋ36F 36.228.98.197 台灣 06/23 02:57
推 : 希伯來文37F 39.9.199.170 台灣 06/23 02:57
推 : 現代人根本不知道以前的希伯來文怎麼38F 114.37.197.219 台灣 06/23 02:59
→ : 念好嗎
→ : 念好嗎
推 : 不然你翻成囧 能看嗎?40F 36.228.98.197 台灣 06/23 02:59
推 : 醬 open john 歐噴醬41F 122.100.114.105 台灣 06/23 02:59
→ : 嗨~囧 !42F 36.228.98.197 台灣 06/23 03:00
→ : john john約翰強,強強聯手43F 114.25.136.162 台灣 06/23 03:00
推 : 只聽過約翰走路 沒聽過醬走路44F 122.100.114.105 台灣 06/23 03:05
→ : google有寫了阿 最早來自希伯來文45F 118.171.193.6 台灣 06/23 03:07
→ : 然而拉丁文的約翰也用希伯來文的發音
→ : 然而拉丁文的約翰也用希伯來文的發音
推 : 醬47F 36.235.153.190 台灣 06/23 03:09
推 : 根本沒人知道希伯來文的約翰怎麼念48F 1.161.35.83 台灣 06/23 03:10
推 : 九樓瞎掰49F 73.11.248.137 美國 06/23 03:11
噓 : 八卦千年問題50F 49.216.167.166 台灣 06/23 03:16
噓 : 不是從英文音翻的51F 98.156.2.213 美國 06/23 03:16
推 : 九樓在不懂裝懂啊52F 1.161.209.203 台灣 06/23 03:26
推 : 其實9樓不算錯,因為很多洋文最早翻譯成漢53F 180.217.244.77 台灣 06/23 03:29
→ : 語就是用粵語、閩語及吳語了,而約這個字
→ : 粵語發音比較接近國語,吳語則是iah,閩語
→ : 則發音更近原音,就像new york翻成紐約或d
→ : umas翻成仲馬,很明顯譯者就是講閩語的
→ : 而台語源自閩語,所以9樓的直覺是有道理的
→ : 語就是用粵語、閩語及吳語了,而約這個字
→ : 粵語發音比較接近國語,吳語則是iah,閩語
→ : 則發音更近原音,就像new york翻成紐約或d
→ : umas翻成仲馬,很明顯譯者就是講閩語的
→ : 而台語源自閩語,所以9樓的直覺是有道理的
推 : 其實是因為德文的Johnan唸ヨハン59F 1.161.78.99 台灣 06/23 03:29
噓 : 都被4202年了60F 49.216.222.57 台灣 06/23 03:30
→ : 閩粵吳這幾個地方都是中國接觸外國比較頻61F 180.217.244.77 台灣 06/23 03:31
→ : 繁的地區,不意外啦
→ : 繁的地區,不意外啦
推 : 然後約翰是新教的翻法,用台語音63F 1.161.78.99 台灣 06/23 03:34
→ : 熟了都變成Johnny64F 114.42.4.136 台灣 06/23 03:41
噓 : 像台羅,是從教會羅馬字改良的,而教會羅65F 180.217.244.77 台灣 06/23 03:42
→ : 馬字就是古時候老外傳教士在東南亞及中國
→ : 的沿海地區如廈門傳教用的,他們用教羅拼
→ : 寫成當地漢語發音,以方便當地人閱讀,所
→ : 以必定會翻譯聖經中的各種名字
→ : 錯按成噓 等下補推
→ : 馬字就是古時候老外傳教士在東南亞及中國
→ : 的沿海地區如廈門傳教用的,他們用教羅拼
→ : 寫成當地漢語發音,以方便當地人閱讀,所
→ : 以必定會翻譯聖經中的各種名字
→ : 錯按成噓 等下補推
推 : jacobian matrix71F 114.25.136.162 台灣 06/23 03:43
→ : 就醬72F 27.247.230.39 台灣 06/23 03:43
推 : 這些老外名字的漢語化我猜跟傳教應該有關73F 180.217.244.77 台灣 06/23 03:45
→ : 係
→ : 係
→ : 教羅會差很遠好嗎??共區一堆方言聖經75F 103.84.216.169 新加坡 06/23 03:53
→ : 吳語、粵語、閩語,南北差了上千公里
→ : 就像三明治寫成三文治,那就是粵語發
→ : 音法,輕唇音重唇音不分,之前我還幫
→ : 人找過留仙話的教羅聖經,看都很難看
→ : 更正,莆仙話,也是閩南系的一支
→ : 吳語、粵語、閩語,南北差了上千公里
→ : 就像三明治寫成三文治,那就是粵語發
→ : 音法,輕唇音重唇音不分,之前我還幫
→ : 人找過留仙話的教羅聖經,看都很難看
→ : 更正,莆仙話,也是閩南系的一支
推 : 教會羅馬字最早就是設計來拼寫中國閩南語81F 180.217.244.77 台灣 06/23 03:58
→ : 的啦 XD
→ : 的啦 XD
推 : 甫仙話完全聽不懂講啥鬼XD83F 1.161.78.99 台灣 06/23 03:59
→ : 北京話上海話這些教羅是後來陸續出現der84F 180.217.244.77 台灣 06/23 03:59
→ : 福州話勉強聽懂一半……85F 1.161.78.99 台灣 06/23 04:00
推 : 季經文= =86F 123.192.253.152 台灣 06/23 04:01
推 : 莆仙話跟閩南語同源沒錯,同時也受閩東語87F 180.217.244.77 台灣 06/23 04:02
→ : 影響,所以e大聽不懂正常 XD
→ : 影響,所以e大聽不懂正常 XD
推 : 福建話最好懂應該是大田話89F 111.235.211.189 台灣 06/23 04:04
→ : 大田後生囝
→ : 後生的臺灣話不就兒
→ : 大田後生囝
→ : 後生的臺灣話不就兒
噓 : 為什麼felixden的發音是 gay?92F 36.229.232.131 台灣 06/23 04:05
推 : 廈門話跟台語最接近,差在廈門話整體比較93F 180.217.244.77 台灣 06/23 04:05
→ : 偏泉,而且很多用詞是吸收中國普通話
→ : 偏泉,而且很多用詞是吸收中國普通話
→ : 臺灣話則是用詞吸收臺灣國語 比如麥當勞95F 111.235.211.189 台灣 06/23 04:06
→ : 影片 聘金 吐嘈
→ : 臭酸 晶片 質量
→ : 塗豆
→ : 臺灣也有蒲田話 在金門
→ : 影片 聘金 吐嘈
→ : 臭酸 晶片 質量
→ : 塗豆
→ : 臺灣也有蒲田話 在金門
推 : 吐槽是台語被國語吸收的結果 XD100F 180.217.244.77 台灣 06/23 04:09
→ : 福建省金門縣烏坵鎮就是講莆田話101F 111.235.211.189 台灣 06/23 04:09
黜臭-詞目-教育部臺灣閩南語常用詞辭典
黜臭thuh-tshàu揭人家的瘡疤、短處。 ...
黜臭thuh-tshàu揭人家的瘡疤、短處。 ...
→ : 沒上過金門蒲田話他們的本土語言教材 不知103F 111.235.211.189 台灣 06/23 04:10
→ : 道可否有臺羅
→ : 道可否有臺羅
→ : 臭酸我記得是台語固有詞吧105F 180.217.244.77 台灣 06/23 04:11
→ : 福建話則是吸收中國國語 視頻 芯片 信息 網106F 111.235.211.189 台灣 06/23 04:12
→ : 絡 立刻 馬上 立馬 立即 走心 內捲 這類
→ : 絡 立刻 馬上 立馬 立即 走心 內捲 這類
→ : 金門本地是講閩南語的,烏坵算例外吧108F 180.217.244.77 台灣 06/23 04:13
→ : 即刻 快馬連鞭109F 111.235.211.189 台灣 06/23 04:13
→ : 對 金門吸收很多臺灣臺灣話 晶片 資訊
→ : 所以德語比較復古 跟廣東話一樣j都講ㄧ
→ : 日本 jat 牙本 ja!
→ : 對 金門吸收很多臺灣臺灣話 晶片 資訊
→ : 所以德語比較復古 跟廣東話一樣j都講ㄧ
→ : 日本 jat 牙本 ja!
→ : 吼say摸您那,jose113F 114.25.136.162 台灣 06/23 04:16
→ : 英語比較新創 跟法國語類似 j講日114F 111.235.211.189 台灣 06/23 04:17
→ : 日本人的廣東話應該是牙本洋 jat bun jan
推 : 相對來講國語也是比較新創 臺灣話比較復古
→ : 講話很樸素 有箸 豬
→ : 日本人的廣東話應該是牙本洋 jat bun jan
推 : 相對來講國語也是比較新創 臺灣話比較復古
→ : 講話很樸素 有箸 豬
推 : 用台語唸唸看就知道了118F 101.10.2.187 台灣 06/23 04:25
推 : 約漢119F 101.12.156.203 台灣 06/23 04:25
推 : 用台語唸紐約兩字,比國語更接近new york120F 180.217.244.77 台灣 06/23 04:34
→ : 原音
→ : 原音
→ : 用台語念瑞士、瑞典根本英文(?122F 27.247.99.15 台灣 06/23 04:51
推 : 普侯斯也來參戰了123F 220.134.168.205 台灣 06/23 05:26
推 : 優漢124F 220.129.26.28 台灣 06/23 05:29
推 : 語源發音的翻譯來自名字原始出處 希伯來125F 114.39.128.156 台灣 06/23 05:35
→ : 而 強恩john是後來者 美英語的版本
→ : 而 強恩john是後來者 美英語的版本
推 : 下一篇:為什麼 threads 唸脆127F 111.243.14.153 台灣 06/23 05:45
推 : jo=約,hn=翰128F 123.195.0.100 台灣 06/23 05:54
推 : 下一篇caesar129F 27.52.73.149 台灣 06/23 05:58
噓 : 又一個傻子130F 223.139.160.135 台灣 06/23 06:09
推 : 下一篇:劉拼成lau131F 1.165.101.5 台灣 06/23 06:18
推 : 跟最早的傳教士所用語言有關132F 1.200.121.241 台灣 06/23 06:49
推 : 因為那不是英文133F 49.159.249.60 台灣 06/23 06:53
→ : 拉丁文 希伯來文134F 114.36.203.32 台灣 06/23 06:53
推 : 9樓…135F 124.97.160.139 日本 06/23 06:54
推 : Elton John 翻譯翻譯136F 1.160.178.32 台灣 06/23 06:59
推 : 拉丁文是Yo hen137F 36.226.171.223 台灣 06/23 07:02
推 : caesar凱薩,差點看成cancer巨蟹癌症138F 118.168.72.96 台灣 06/23 07:19
推 : 醬139F 1.165.15.30 台灣 06/23 07:20
推 : jokic 約基奇140F 101.9.136.51 台灣 06/23 07:33
推 : 難不成要叫醬嗎141F 114.137.166.52 台灣 06/23 07:33
推 : 讓142F 101.12.112.224 台灣 06/23 07:37
推 : Jo其實是發Yo的音143F 106.64.120.23 台灣 06/23 07:49
噓 : 月經文144F 76.132.160.239 美國 06/23 08:10
噓 : 多唸點書 這個問題我20年前PTT就看過145F 114.44.43.122 台灣 06/23 08:10
推 : 問題不在譯名的約翰,而是John發音將,跟146F 59.126.46.96 台灣 06/23 08:12
→ : 閩南語有什麼關係
→ : 閩南語有什麼關係
推 : 翻錯了148F 42.70.53.167 台灣 06/23 08:34
→ : 季經文149F 101.9.197.75 台灣 06/23 08:41
推 : 真的 不知道那個智障帶頭翻譯的150F 118.165.168.136 台灣 06/23 08:43
噓 : 月經文 因為英語是智障語言151F 203.145.94.129 香港 06/23 08:44
推 : Joeman 油鰻152F 101.12.145.97 台灣 06/23 08:45
推 : 醬153F 1.162.34.129 台灣 06/23 08:48
推 : Joe 4 John154F 101.12.156.245 台灣 06/23 09:00
推 : 還好啦,凱撒才誇張155F 122.100.74.67 台灣 06/23 09:01
噓 : 自己做功課不會嗎156F 111.71.16.204 台灣 06/23 09:04
推 : 將157F 180.218.232.62 台灣 06/23 09:15
噓 : 竟然有人不會Google158F 111.250.19.89 台灣 06/23 09:18
推 : 原文希伯來文,發音「友汗」159F 150.116.47.38 台灣 06/23 09:19
噓 : 約肛 肛翰160F 59.126.185.223 台灣 06/23 09:33
推 : 發音有汗 然後用粵語或台語唸 寫成中文就是161F 218.172.33.247 台灣 06/23 09:34
推 : jorge 是唸 「吼黑」162F 114.137.243.63 台灣 06/23 09:42
推 : 宏163F 42.73.3.226 台灣 06/23 09:45
推 : 我都念IKEA164F 111.82.59.240 台灣 06/23 09:50
→ : 美國英文都發音亂搞無誤165F 120.97.103.94 台灣 06/23 09:53
推 : 不然要翻成醬嗎166F 36.227.32.7 台灣 06/23 10:05
→ : j要發y音167F 220.136.194.67 台灣 06/23 10:08
推 : 勇漢 山塔納168F 101.10.63.38 台灣 06/23 10:29
→ : Johnson為何不是約翰遜 而是翻成強生169F 118.166.103.244 台灣 06/23 10:36
推 : 德文吧170F 49.215.46.251 台灣 06/23 10:40
推 : 耶穌....171F 223.138.22.163 台灣 06/23 10:49
推 : 你知道Jesus發音念耶穌嗎?172F 1.168.67.239 台灣 06/23 10:57
→ : 約瑟夫 雅各:173F 110.28.1.94 台灣 06/23 11:30
推 : 這名字是從聖經來的,最早音譯是用174F 111.71.213.9 台灣 06/23 11:46
→ : 希伯來語念的
→ : 希伯來語念的
→ : Caeser 小時候還以為是唸凱撒..176F 114.137.59.174 台灣 06/23 12:23
→ : 你不知道Gemini 嗎?177F 114.27.6.3 台灣 06/23 12:23
噓 : 報告自己寫178F 1.174.61.17 台灣 06/23 13:56
推 : 也可以翻成讓179F 111.243.82.137 台灣 06/23 14:02
推 : 囧 冏 音比較接近180F 1.162.251.52 台灣 06/23 14:22
推 : 耶穌的發音也不耶穌啊,聖經那些都這樣.181F 1.175.39.197 台灣 06/23 15:09
→ : 同樣情況的還有希臘神話的譯名也很亂
→ : 同樣情況的還有希臘神話的譯名也很亂
推 : 我也以為是德文發音183F 101.12.93.151 台灣 06/23 21:15
推 : 希伯來文184F 118.165.17.94 台灣 06/24 01:11
--
※ 看板: Gossiping 文章推薦值: 0 目前人氣: 0 累積人氣: 2047
2樓 時間: 2024-06-23 08:54:34 (台灣)
→
06-23 08:54 TW
台灣早些外國名詞都是用譯音.. 結果有法語.希伯來文.英文.美語... 但是 我們只認識英文而已
3樓 時間: 2024-06-23 09:33:23 (台灣)
→
06-23 09:33 TW
台語的 "約翰" 兩字 發音可有趣了 瑞典 與 瑞士 用台語發音 更能發現 很多漢語音譯外來語 用"台語" 比"日語假名"還強大台語鼻母音 可多了 "餡" 這一個字 日語發成"安" 台語直接就是法語鼻母音
6樓 時間: 2024-06-23 21:57:50 (台灣)
→
06-23 21:57 TW
Johnny Depp也應該翻成約翰尼戴普,Dwayne Johnson也應該翻成巨石約翰森
回列表(←)
分享