看板 BabyMother
作者 qbidoll (peipei)
標題 徵求女寶貝的英文名字
時間 Mon Apr 26 10:33:28 2021


要上學了
爸爸很堅持女兒用中文拼羅馬拼音當英文名
但媽媽不希望因為外師發音困難或是念的很奇怪
想準備一個英文名字
想問大家與 心心 這個英文名字接近的英文名
媽媽自己想的:
1.Maisie
2.Elsie
3.Charlotte
個性:謹慎,開朗

有問過女兒,跟她解釋上學可能需要另一個名字,但她對於以上這些名字沒有太多的想法
(感覺很像別人的名字)
還說自己名字就是心心,暈~
也請大家多幫選,有其他名字不錯的也歡迎提供
感謝大家


--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.12.18.124 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1WXYPw_5 (BabyMother)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/BabyMother/M.1619404410.A.FC5.html
IFnight: 獅子座的嗎?我家女兒也很堅持自己的中文名字,所以取同音的英文名字1F 04/26 10:37
過3天就是獅子的巨蟹娃
sunnycat: 取接近同音的話...Cynthia?3F 04/26 10:41
ray0527: 既然爸爸跟女兒本人都喜歡直接用心心,就用這個名字的拼音就好啦,擔心別人不好唸感覺不該成為另取英文名的理由,念不出名字是對方的問題不是你們的呀!更何況這件事情都還沒發生,搞不好你們遇到的外師已經在中文環境生活很久了念得很標準呢?4F 04/26 10:47
fairy241: 會想直接叫心心
04/26 10:49
目前我們帶去外面上課確實都是用hsin hsin來稱呼自己,但發音如果是外師,女兒真的
是有些聽不太懂叫她的名字
lynn123456: 我女兒班上有同學從小班到現在小一一直都是直接用原本的名字!外師不會唸不好耶!10F 04/26 10:51
好的~我們在考量一下,媽媽先準備,只是不希望屆時上學被外師亂取不喜歡的名字孩子
又不懂反應
※ 編輯: qbidoll (101.12.18.124 臺灣), 04/26/2021 10:55:36
catbabe: 我小時候也是羅馬拼音轉英文名字,當時的外師都唸得很順利,反而是小學後中師亂唸比較常被笑XD12F 04/26 10:51
hank12332: 直接取心心的羅馬拼音就好啦...14F 04/26 10:54
RingoCake: 推3樓15F 04/26 10:56
taipoo: 3樓的好聽16F 04/26 10:56
KellyC: 其實心心取英文名真的直譯就很好唸了,Xing, Sing, Xin 各種拼法其實非常多也容易發音。不一定要拘泥於Hsin,但當然不要取Sin17F 04/26 11:34
vennice: 直接叫心心譯音就好+1,女兒也知道她叫心心阿,而且其實住國外也都是直接音譯,沒什麼念不好問題,而且外師住台灣,有一定中文辨識程度,不至於不會唸
而且心的英文發音並不難阿20F 04/26 12:10
keepdown: 應該要教育外師怎麼唸拼音。就好像我們唸一些其他語言的名字也有可能唸錯,但不是要對方遷就我們而是我們要學習才對24F 04/26 12:13
donnawt1: Cinderella, Cindy27F 04/26 12:19
trueblend: 不要取Sing Sing就好,Sing Sing是美國歷史悠久的監獄Sing Sing Correctional Facility28F 04/26 12:23
Kukuxumusu: 你孩子想要的英文拼音算相當響亮順口 我不會去再畫蛇添足...
而且應該是別人要被教育/適應正確的發音 當事人也要適應別人叫她喜歡的名字 取什麼名字都會有叫錯當事人有沒反應的可能 媽媽的擔心並無法成立啊30F 04/26 12:23
ghjkl5566: 外師念不好是外師的問題啊,我大學遇到的外籍生,每個都馬用自己的本名介紹自己,寫就是英文拼音寫法,根本沒人另外取個英文小名來用
真用英文小名的大概只有港生吧35F 04/26 12:46
chanyu721: 不知道為什麼這版只要問取英文名字就會出現很多直接中譯/要教育別人念中文發音的聲音,其實取個英文名字沒這麼喪權辱國吧...
其實綽號暱稱也是一樣的道理啊~39F 04/26 13:01
ghjkl5566: 問題是爸爸女兒都希望叫心心了啊,媽媽這種莫名堅持本來就該教育,
這跟什麼喪權辱國根本無關,無視自己小孩的意願、另一半的意願,不該教育不該改?
還是你會任意幫自己小孩取他、她不想要的暱稱?43F 04/26 13:04
icevenus: 用個英文菜市場名就好48F 04/26 13:14
Kukuxumusu: 問題是當事人小孩的意願也沒有要取英文名欸...去硬取 喪權的是孩子啊 這版真奇怪平常都說要尊重孩子這種時候就轉彎了嗎49F 04/26 13:15
嗨嗨,稍微解釋一下,只是考量小孩年紀還小,她不知道上學可能另一個英文名字的用意
,有溝通過可能老師需要一個英文命名,她沒有表示意見,只是不懂為什麼要有另一個小
名,所以才說她的名字是心心這樣而已,不是堅持不要別的名字,孩子的爸爸覺得用原本
的就好,但討論媽媽的考量後覺得如果有需要,那彼此先討論備好一個名字,我也沒有要
強迫她拋棄自己的名字去找另一個名字,如果可以,我們也採取先用自己的中文羅馬音譯
,不建議那我們再拿出備案而已,事情沒有這麼嚴重唷
AppleAlice: 是我應該簡單取個好發音的Cindy給老師,老師自己去跟小孩協調,像我家那個就很堅持不回應英文名字只認定她的小名,後來老師也是用小名叫她,我沒干涉那麼多 XDDD
我家那個是小班年紀,她也不是很獨特,她們班好幾個小班小朋友都自己跟老師討論要老師怎麼稱呼自己了52F 04/26 13:15
嗯嗯,我們也是希望有沒有類似心的英文好聽簡單的名字,也許到時候她自己會有想法,
謝謝建議,我們在思考看看
loveiu0406: 我女兒的名字是Charlotte58F 04/26 13:23
luvme4ever: 心心很好發音啊聽起來也很可愛59F 04/26 13:25
※ 編輯: qbidoll (101.12.18.124 臺灣), 04/26/2021 13:45:11
milukuku: 贊成用心心直譯喔 hsinhsin 很琅琅上口啊!60F 04/26 14:16
claire0301: 我女兒名字也是有「心」字,幫她取了Cynsia61F 04/26 14:56
ysb727: 就叫“心shin”不用心心,就不會被唸歪62F 04/26 15:01
ghjkl5566: 我也相信妳沒有要強迫,只是看不爽721在那鬼叫
牽連到你,抱歉了63F 04/26 15:10
Timefly: 女兒班上大概一半孩子的英文名字都直接用羅馬拼音 而且外師聽中師用中文叫孩子久了 他們也會修正名字發音 變得接近中文真正的念法 比如hua光看英文會念化的音 但外師現在會念出二聲華65F 04/26 15:17
djovio: 推369F 04/26 15:25
chanyu721: 我沒有鬼叫啊我很禮貌耶(笑出來XD)70F 04/26 15:28
ghjkl5566: 是哦是喔,那前面推文哪位喪權辱國了?敢說不敢承認喔!(笑噴XD)71F 04/26 15:42
nananeko: 我國外的hostfamily還很堅持要叫我的中文本名,覺得沒有不好,Shin聽起來真的很不錯呀73F 04/26 17:18
rong1994: Shin +1 或是Kokoro 日文的心75F 04/26 17:47
mindy201: 如果是備用名,想推Cindy,對孩子來說比較好理解是在叫她(因為開頭就是「心」)。Cynthia很好聽,但年紀太小的孩子可能反應不過來是在叫她。76F 04/26 18:56
annabelle: 我兒子決定好英文名後第一次上課發現跟老師同名 堅決說自己沒有英文名 只肯取拼音名79F 04/26 18:59
Newface: Cindy, Cynthia, Sydney...都可以喔!81F 04/26 20:13
cynthia0412: 我覺得如果要取的話cynthia不錯(自己說XD)不過也可以先叫Cindy比較簡單,我記得也是Cynthia的暱稱82F 04/26 21:05
CieloCot: 我在國外時有個好友(中國人)就叫Xinxin, 大家發音都很順不會怪怪的哦 「心」應該還算好發音的字84F 04/26 21:11
azasibyl: 3樓跟心直譯都行啊~疊字外師不好發音的話就單發一字的音也行吧。86F 04/26 21:14
hekimay: Cecilia88F 04/26 22:11
kittylovely: Chelsea89F 04/27 00:02

--
作者 qbidoll 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄