看板 Baseball 作者 kk999999 (小鼠鼠)標題 [新聞] 台灣又登大聯盟!「美國陳漢典」專家喊讚 時間 Thu Jun 11 12:46:31 2015
台灣又登大聯盟!「美國陳漢典」專家喊讚
〔體育中心/綜合報導〕大聯盟也抄PTT?台灣最近再度榮登大聯盟,這次被大聯盟盛讚
的是台灣鄉民無敵的創意,為大聯盟球星取了相當多生動又爆笑的暱稱,大聯盟專欄作家
克萊爾(Michael Clair)今天特別精選了10個台灣網友常用的大聯盟暱稱,一起來看看
到底有哪些。
10. 馬丁尼茲(Pedro Martinez)-神之右手(God's Right Hand)
http://i.imgur.com/NqUEZ84.jpg
「神之右手」馬丁尼茲的封號毫無異議。(美聯社)
馬丁尼茲生涯200勝,防禦率不到3.00,實在沒有多少人可以搶走他「神之右手」的封號
,顯然是毫無異議。
9. 麥卡琴(Andrew McCutchen)-海賊王(King of Pirates)
http://i.imgur.com/a1L1BHc.jpg
有誰比麥卡琴更適合當「海賊王」?(擷取自大聯盟官網)
有甚麼綽號比「海賊王」更適合海盜隊當家球星麥卡琴?就連克萊爾都認為此綽號既傳神
又符合現實。不過巧合的是,海盜主場的播音員布朗(Dan Brown)在球隊勝利後,會高
喊「升起海賊旗」,恰巧與漫畫劇情雷同。
麥卡琴率領海賊們掠奪食物
https://youtu.be/EjbRh56WG9E
8.川崎宗則-開心果(Pistachio)
http://i.imgur.com/D6RLbpS.jpg
作者原以為川崎宗則的綽號與零嘴有關。(擷取自大聯盟官網)
克萊爾在介紹川崎宗則被台灣暱稱開心果時,感到不解的以為是家常零嘴「開心果」,隨
後搞懂開心果的中文意義後,才了解到這位日籍球員的逗趣舉動,這麼被台灣球迷關注。
http://i.imgur.com/UYLmU3X.gif
7.麥肯(Brian McCann)-公道伯(Uncle Justice)
http://i.imgur.com/NyWeDhj.jpg
公道伯的仗義舉動,足以加盟正義聯盟。(擷取自大聯盟官網)
「公道伯」麥肯以注重球場規矩為名,討厭球員開轟後過度囂張的表現,因此時常與對手
槓上,克萊爾聽到麥肯有此綽號幾乎噴飯,還幫麥肯加入正義聯盟當英雄。
6. 林西肯(Tim Lincecum)-美國陳漢典(American Hank Chen)
http://i.imgur.com/mKKBfJR.jpg
陳漢典與林西肯,還真的有幾分神似,不曉得林西肯本人得知後,會有什麼反應?(擷取
自大聯盟官網)
陳漢典躍升國際巨星,在台灣因為長相關係被網友戲稱「美國陳漢典」的林西肯,紅到連
陳漢典都曾在節目上模仿,而陳漢典的模仿影片,還被克萊爾放上大聯盟官網來個超級比
一比,這下漢典真的成了國際巨星。
https://youtu.be/2jxXIHvD-N8
5. 迪基(R.A. Dickey)-老蝴蝶(Old Butterfly)
http://i.imgur.com/mZEYmcc.jpg
蝴蝶球投手迪基,41歲「老蝴蝶」當之無愧。(美聯社)
蝴蝶球巨頭迪基今年已高齡41歲,飄忽不定的球路,讓克萊爾相當認同「老蝴蝶」這個綽
號。
4.布萊恩(Kris Bryant)-老大(The Boss)
http://i.imgur.com/hJDToyh.jpg
小熊新秀布萊恩,有著與Kobe相同的綽號。(擷取自大聯盟官網)
「老大」是台灣球迷對湖人當家球星Kobe Bryant的暱稱,不過今年小熊超級新秀Kris
Bryant登上大聯盟後,也被球迷引用過來當作暱稱,兩人的縮寫都是K.Bryant,讓克萊爾
覺得「老大」這暱稱相當有趣。
3.史崔斯柏格(Stephen Strasburg)-天才小史(Genius Strasburg)
http://i.imgur.com/63jDTPu.jpg
「天才小史」投球天分相當高,不過目前因傷休養中。(USA Today Sports)
天才小史大學時曾進入NASA實習,又以很年輕的姿態登上大聯盟,繳出相當強勢的表現,
因此贏得了「天才」的封號。
2.郭泓志-不死鳥
http://i.imgur.com/qleSXHl.jpg
國外可能還不知道其實台灣稱郭泓志「小小郭」的機會比較多。(美聯社)
「小小郭」郭泓志2度接受湯米約翰手術(Tommy John Surgery),生涯雖時常在與傷兵
名單搏鬥,不過不屈不撓的精神,就像一隻不死鳥一樣,最後也曾在大聯盟發光發熱,不
過克萊爾知道其實還有「小小郭」這個綽號嗎?
1.史坦頓(Giancarlo Stanton)-怪力男
http://i.imgur.com/Ug9azt9.jpg
史坦頓的怪力,常常將球轟得又高又遠。(美聯社)
史坦頓那經常轟出特大號全壘打的怪力,獲封為怪力男實至名歸,克萊爾聽到後相當喜歡
這暱稱,還笑說以後只會用「怪力男」來形容他。
最後克萊爾還向美國媒體喊話,應該是時候跟進台灣,更新這些球員的「暱稱」了!
http://sports.ltn.com.tw/news/breakingnews/1345534
MLB》台灣又登大聯盟!「美國陳漢典」專家喊讚 - 自由體育
〔體育中心/綜合報導〕大聯盟也抄PTT?台灣最近再度榮登大聯盟,這次被大聯盟盛讚的是台灣鄉民無敵的創意,為大聯盟球星取了相當多生動又爆笑的暱稱,大聯盟專欄作家克萊爾(Michael Clair)今天特別精選了10個台灣網友常用的大聯盟暱稱,一起來看看到底有哪些。10. 馬丁尼茲(Pedro Mart ...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.37.93.149
※ 文章代碼(AID): #1LUHAgjh (Baseball)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1433997994.A.B6B.html
推 krajicek : 老蝴蝶最早是講紅襪退休的那個吧 1F 06/11 12:50
→ LedSmith : CMW - big tree brother 2F 06/11 12:50
推 kenbo : 超好笑,鄉民們紅了 5F 06/11 12:52
推 mybo : 怎麼沒有書僮,另外我的最愛紅人隊頭頭呢 10F 06/11 12:55
推 aiur313 : [新聞] 被憲哥說像陳漢典 王溢正笑稱:我要告他 11F 06/11 12:56
推 ultratimes : 紅人隊頭頭不是來過台灣了嗎?還當打者,譯名叫曼尼 12F 06/11 12:56
推 ingenii : 明明就要打laoda 甚麼the boss 13F 06/11 12:57
推 SlamKai : Uncle Justice XD 14F 06/11 12:57
推 pounil : POWER 99 比較傳神 16F 06/11 12:59
→ if2 : 這作家好猛 中文不錯喔 17F 06/11 13:00
推 ecknair : The Boss (X) Laoda (O) 18F 06/11 13:00
推 Isveia : Cueto到底要怎麼唸? 24F 06/11 13:05
推 amovie : 沒有史蒂芬周 25F 06/11 13:05
→ hyjoly : 書僮對他們來說太複雜 要先知道電影 還要知道對句的諧音 28F 06/11 13:06
→ pounil : 書僮太複雜 簡單的梗比較好懂
諧音哽就不好玩 想想看陳偉殷在日本的日語意思... 29F 06/11 13:08
推 ILS : 書僮未收錄有點可惜 32F 06/11 13:10
→ pounil : 跟Cueto一樣不是個有趣的綽號 33F 06/11 13:11
→ pounil : 我們有看電影的 當然不難 但外國人要知道還要找個他們 35F 06/11 13:12
推 Archi821 : 沒看過電影怎懂,你要外國人看過那部再說 36F 06/11 13:13
→ pounil : 不熟的電影梗出來 不如和陳漢典那種直接模仿來得快 37F 06/11 13:13
→ Archi821 : 何況書僮和那句話要怎麼翻才懂那個意境也是困難 38F 06/11 13:14
→ pounil : 外國人如果拿我們根本沒看過的戲作梗 你也肯定摸不著頭腦 39F 06/11 13:15
推 revit : 鬼扯...一點都不像
The Boss (X) Laoda (O) +1 40F 06/11 13:16
推 linnus : 小小書僮可笑可笑 42F 06/11 13:19
推 Skynet : xiaoxiao shutong kexiao kexiao 43F 06/11 13:20
推 bgp915117 : 沒看過多少人叫 Dickey老蝴蝶 44F 06/11 13:24
推 yuehshi : 不知道為什麼 看羅馬拼音看到笑出來 45F 06/11 13:27
推 siyow : 書僮太難向美國人解釋了吧...... 50F 06/11 13:44
推 rex0423 : 可惜松坂不在大聯盟 不然維尼也不錯 51F 06/11 13:46
推 erotica : 大樹? 咖馬曹? 抱孩王? 52F 06/11 13:50
推 jj1004 : 書童真的很難解釋XD 53F 06/11 13:52
推 acget : 超好笑 56F 06/11 14:38
推 seabox : 公道伯哈哈 57F 06/11 14:39
→ qazxswptt : 要跟他們解釋書僮 跟向他們解釋謝謝你9527一樣困難吧 58F 06/11 14:41
推 fetoyeh : 漢典紅啦 XDDD 61F 06/11 14:56
→ tedflea : 其實神左神右可以並列第10啊 62F 06/11 15:34
推 bigmao : 靠北...XD Lincecum看到這篇會不會崩潰 71F 06/11 16:34
推 siate : Uribe ->有理伯 好像也不太好解釋 72F 06/11 16:45
推 rxvt : 我本來以為神之右手是從米國傳過來的綽號 @@ 73F 06/11 16:49
推 r90009 : 不是power99嗎 怪力男有點弱 75F 06/11 17:51
推 aibor : 書僮太難了啦 76F 06/11 18:17
--