看板 Baseball作者 Wojnarowski (@wojespn)標題 [新聞] 場上翻譯場外打雜...蘇元泰嘆翻譯難為時間 Thu Sep 13 09:20:09 2018
場上翻譯場外打雜...蘇元泰嘆翻譯難為
2018-09-12 23:39聯合報 記者藍宗標/台北報導
https://i.imgur.com/3ahH5ja.jpg
蘇元泰今年一時忙不過來,把陪同馬丁尼茲家人的任務交給老婆。 圖/蘇元泰提供
中職開打廿九年,洋將始終扮演吃重角色,翻譯的功能性也愈來愈受球團重視;但各隊編
制差異不小,中信兄弟隊超過四人,統一獅隊多年來只有一人,圈內最資深的翻譯蘇元泰
感觸很深,他說:「球隊若擁有好洋將,卻不願多花錢聘用專業翻譯,就像買了進口百萬
名車,還一直在意油價漲了。」
中職各隊翻譯陪同洋將的場面看似風光,但他們自己都很了解,除了球場上的壓力,場外
角色其實就像褓姆,廿四小時隨時待命,頗有超商員工的味道;蘇元泰表示,以前接過洋
將來電,說房間裡有蟑螂、螞蟻,只好帶著殺蟲劑去協助,這些都是外人無法體會之處。
兄弟因應美籍教練團,翻譯人數最多,富邦悍將、猿隊翻譯加上兼職人員,也有二到三人
,獅隊由蘇元泰一人獨撐;這些翻譯不像隊上行政人員,離開球場還有充分休息時間,有
時就連洋將的老婆半夜身體不適,甚至懷孕看婦產科也要陪同就醫,球團在洋將日常生活
這方面,應可考量增加人手。
蘇元泰在中職擔任翻譯超過廿年,始終熱愛這份工作;他表示,其實一個人在場上服務三
位洋投沒問題,也很感謝獅隊,但場外常有突發事件,無法好好安排自己的時間,連老婆
都要幫忙處理洋將的事。
獅隊已解約的委內瑞拉籍洋投馬丁尼茲,家人就和蘇元泰的老婆感情不錯,他笑說:「馬
太太英文不靈光,我老婆也差不多,兩人還是可以溝通,也幫我分擔不少工作。」
https://udn.com/news/story/11313/3364504
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.42.67.97
※ 文章代碼(AID): #1RcRjCkL (Baseball)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1536801612.A.B95.html
※ 編輯: Wojnarowski (114.42.67.97), 09/13/2018 09:21:30
推 axzs1111: 搞不好球團認為英文是國中就要會的6F 09/13 09:24
推 jkduke: 完了 喵喵最討厭 出來爆料的 準備走人了7F 09/13 09:24
推 GWang: 統一本業賣化工產品 經營職棒球隊是贖罪作功德 不會用心啦12F 09/13 09:27
推 sam92084: 外籍客座打擊教練還在二軍的時候其實也有請翻譯啦 只是約滿之後翻譯也跟著失業了QQ15F 09/13 09:29
推 MagicNos: 羅嘉仁更慘呢!又要赴美翻譯又要在中職投球
富邦才算是壓榨翻譯的第一人19F 09/13 09:29
→ sorrycar: 功德員工 肯花幾萬鎂給洋將 台灣了不起2千鎂翻譯不肯花28F 09/13 09:31
推 kxlcool: 不太會吧 泰哥 作很久了30F 09/13 09:34
→ sorrycar: 知念這種沒體力都肯留為名聲花錢 翻譯看不到就摳死31F 09/13 09:35
噓 wjv: 這也算職業球隊...解散算了...34F 09/13 09:36
推 Owada: 血汗勞獅35F 09/13 09:37
推 atxp4869: 雖然說阿泰被火掉沒差,但會證明球隊毫無言論自由36F 09/13 09:37
推 EVASUKA: 筆譯和口譯是專業,卻往往不受重視。會議口譯都要被叫去打雜,台灣人懂得重視翻譯專業的真的不多。
「連老婆都要處理洋將的事情」這太變態了,不重視私人37F 09/13 09:38
推 whj0530: 阿泰超級資深了 比統一絕大多數球員都還資深40F 09/13 09:39
→ EVASUKA: 時間。不該是甚麼「熱愛棒球」就能漠視的...41F 09/13 09:40
推 Chia2323: 房間有蟑螂你應該找飯店房務員 找翻譯有事嗎42F 09/13 09:40
→ EVASUKA: 根本是資深專業(棒球)翻譯+保母+特助,薪資至少要給8萬45F 09/13 09:42
推 WANG064: 泰哥敢講出來我看是自己想走了46F 09/13 09:42
推 hzbug11: 廿四小時隨時待命,頗有超商員工的味道……母公司就是……47F 09/13 09:43
推 c30303: 火掉泰哥不但丟了面子 也會讓球隊運作混亂吧 應該火不了49F 09/13 09:46
推 Latokos: 不愧是南部的球團,做功德的50F 09/13 09:47
--