看板 Baseball作者 winogu (win)標題 Re: [新聞] 兄弟證實簽捕手砲!譯名福來喜「來福又招時間 Thu Nov 10 13:25:18 2022
※ 引述《kensukeshu (賢介)》之銘言:
: 兄弟證實簽捕手砲!譯名福來喜「來福又招喜」
: 記者王真魚/綜合報導
: 中信兄弟第四名洋將鎖定捕手砲潘尼亞(Francisco Pena),外媒透露雙方已達共識簽約
: ,兄弟證實此消息,宣布已與新洋將完成簽約,中文譯名為福來喜。
: 球團也相信,在打者福來喜披上黃衫後,必定能為兄弟「來福又招喜」,邁「象」二連霸
: !
: https://sports.ettoday.net/news/2167580#ixzz7Hk5BA4Lb
事後證明福來喜取名成功
樂天也有個必贏多,雖然沒拿到總冠軍,但起碼拿了個全年第一
明年是不是可以看到更多本土化的洋將名
例如:奪冠?來福?郝兆頭?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 27.51.159.79 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1ZR8j0Is (Baseball)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1668057920.A.4B6.html
推 ZaneTrout: 找Pablo Sandoval取叫三連霸8F 11/10 13:28
噓 rex830521: 難聽死了 尊重他們本來的名字很難嗎10F 11/10 13:29
推 BKD: 說好的判你亞呢11F 11/10 13:29
→ prodd: 反觀:安得勝...12F 11/10 13:29
推 NTDollar: 安得勝也取得蠻成功的啊 怎麼贏14F 11/10 13:30
推 sasadog: 我宣布姓名野球從明年再度開始!!!!15F 11/10 13:30
→ amovie: 敗處用 必贏多16F 11/10 13:30
推 CE15: 哩呱哩呱17F 11/10 13:30
推 A80211ab: 其實用英文名即可 根本沒翻中文的必要19F 11/10 13:31
推 JCK0417: 老實說我真的不喜歡這種取名方式20F 11/10 13:31
推 nealwei: 勇壯 世界勇 勇豐年21F 11/10 13:32
推 A80211ab: 以台灣人多數英文程度 羅馬拼音應該也沒太大問題24F 11/10 13:34
推 Isveia: 明年樂天洋將名參考:猛旺、狂喜、霸壽、福祿多、必溫拿25F 11/10 13:34
推 advr: 福來喜本來就音似Francisco 啊!28F 11/10 13:35
→ ptolemy: 福來喜不就他本來名字音譯?31F 11/10 13:36
→ hazel0093: francisco其實也可以叫isco
拉美有些名字可以簡化34F 11/10 13:37
推 OvvO: 聽德保拉都叫他Franky 音譯就弗蘭奇 佛朗基 福來喜36F 11/10 13:37
噓 z1233218: Franky 翻成福來喜是有差很多?41F 11/10 13:42
→ nashQ: 必贏多 應該是必營多吧 大賺600萬欸43F 11/10 13:43
推 SuperSg: 中信新洋將:介隬虔44F 11/10 13:43
推 murray: 味全今年最失敗的補強就是谷德溫沒有翻譯成好贏45F 11/10 13:44
推 changeagle: Francisco翻成福來喜是音譯無誤啊!46F 11/10 13:44
--