看板 Baseball作者 JasonTsai23 (慈妹粉傑森)標題 [情報] 老虎簽下前台鋼洋投哈瑪星時間 Wed Apr 30 23:40:21 2025
The Tigers added some organizational pitching depth, signing lefty Nick Margev
icius (Padres, Mariners) and righty Ryan Harvey to minors deals. Margevicius,
28, pitched in China last season and was pitching Indy ball in Mexico. Harvey,
24, hasn't pitched above A-ball.
根據記者Chris McCosky 的報導,底特律老虎在今天用一張小聯盟約簽下了曾經效力於中
華職棒台鋼雄鷹隊的洋投哈瑪星 Nick Margevicius 。
哈瑪星今年賽季效力於墨西哥聯盟。
來源:
https://x.com/cmccosky/status/1917590180523041137?s=46&t=LApyzo9kHlTxT_W
u6eL5Lg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.81.29 (臺灣)
※ 作者: JasonTsai23 2025-04-30 23:40:21
※ 文章代碼(AID): #1e4aHdfW (Baseball)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1746027623.A.A60.html
※ 編輯: JasonTsai23 (61.228.81.29 臺灣), 04/30/2025 23:41:35
記者應該是把中職誤認成中國那邊的聯賽了。
※ 編輯: JasonTsai23 (61.228.81.29 臺灣), 04/30/2025 23:43:12
※ 編輯: JasonTsai23 (61.228.81.29 臺灣), 04/30/2025 23:43:27
推 zhome2288: 繼續用CPBL就是變成中國的聯賽嘻嘻8F 04/30 23:59
→ AaronJudge: 就有些人認為Chinese是中華不是中國 呵呵10F 05/01 00:06
推 OldWang911: 歪果仁看到Chinese /china,就是只會想到PROC,懷疑嗎?11F 05/01 00:15
推 CRonaldo07: 不留他找石萬金似乎沒比較好
華航改名綠色執政都改不了了13F 05/01 00:16
→ Derp: 祝福他 覺得沒留台鋼很可惜 人品感覺很好16F 05/01 00:18
噓 QBRoboT: 學中華電信那樣,把CPBL的Chinese改成Chunghwa,根本可以無痛解決整天被外國人誤會的問題= =18F 05/01 00:37
推 YeezyBoost: 身分證的國名就有China 是要改什麼?有種改國名啊22F 05/01 00:49
推 TllDA: Pitched in (Republic of) China有問題嗎?23F 05/01 00:50
推 CaminoI: 名稱就是容易造成混淆阿 雖然職業棒球聯盟也沒多少國家有 但MLB的記者才不會管那麼多
C留著只是玩CP梗好玩而已(X)28F 05/01 01:18
推 ga624641: 有在追棒球新聞的記著用china一定是故意在臭....31F 05/01 01:38
推 Arodz: 應該早點改名 TPB 就好了33F 05/01 02:45
推 lsp33: 剛果跟剛果不知道大家分得出來嗎34F 05/01 03:15
→ Eyrie: 哈瑪星是因為小孩出生吧 在美國還是方便照顧 他是超級古亭妹35F 05/01 03:56
推 Endospore: Chinese一直都是中國根本沒有什麼中華謝謝37F 05/01 04:14
→ pt2233: 中國不等於中華人民共和國38F 05/01 05:47
推 EKman: 好哇,改國名的時候你要支持喔,不要哭哭啼啼39F 05/01 06:05
推 twyao: 如果只因為有些人會誤會我的名字的意思,我就得改名字
那我的名字會不會太沒尊嚴了點~~ 別人會誤會是一回事
但我名字還是不能只因此就改啊
別人會誤會應該是要好好跟別人解釋 而是不是摸摸鼻子自己把名字改掉吧
當然我不是說不能改名字 但是改名字不應該只是為了讓他人不要誤會名字意思 這種廉價的理由40F 05/01 06:09
推 octopus4406: 但我們確實不是中國 這是好的改名理由
改Chunghwa的建議蠻好的47F 05/01 06:39
推 twyao: 我個人也是支持改Chunghwa的 我只是覺得改名應該是要基於當事人們自己的想法,而不是外人怎麼看、會不會誤會之類的舉個有趣的例子,如果真的有人他就是認同China這個名字,但他發現China會被很多人誤以為是PRC,那他應該做的不是去想辦法把China改掉,而是向別人解釋這裡的China不是只PRC,而是ROC或台灣49F 05/01 06:49
推 devil0915: 你會不會太理想化?當幾乎全世界都誤會你的名字,你遇到一次就要解釋一次、講解那背後複雜的歷史脈絡,那你何不乾脆改名?
當然依目前的情勢,有部分人擔心改名會不能參加國際賽(其實應該不會),確實也是一個考量點;有的人就是不想改,喜歡一直解釋或乾脆不解釋阿!又能怎麼樣呢55F 05/01 07:00
推 twyao: 我的意思就是,就算幾乎全世界都誤會我的名字,那又怎樣?我的名字就是我的名字啊。只要我認同這個名字,那別人要怎麼看我的名字是一回事,但我不會因此就改名啊61F 05/01 07:11
推 Thirdshadow: 某幾樓在那邊亂講一通 很會自己腦補
不過言歸正傳還是恭喜哈瑪星65F 05/01 07:44
→ hiiamhenry13: 好了啦以為記者像某些族群這麼敏感哦 管你台灣還是中國 充其量就只是隨口一提的好嗎對他們來說選手成績和實力遠比曾經在哪個聯賽效力重要好嗎67F 05/01 08:42
推 gatimercy: 有種改仔又來吠了,習近平金正恩的話就可以直接改啦70F 05/01 09:16
→ cr5: 說China不是中華人民共和國的記得出國堅持自己是中國人喔71F 05/01 09:41
推 ocean1008: 無聊 別人的誤會是他們的錯 是他們要檢討72F 05/01 09:59
推 nyybronx: 被誤認干我們屁事?那是別人的問題還要檢討自己人?別笑死人了73F 05/01 10:03
推 qoo2002s: 看來有些人很愛Chinese喔75F 05/01 10:11
推 kinyo0920: 以現實面來說 中文不改還好 可考慮單就英文改台灣嗎
或是在前面加註Taiwan CPBL 不然有些知名度 新聞都被誤認PRC 少了宣傳效益 球迷應援英文喊Team Taiwan也有共識76F 05/01 10:19
→ lookers: 關鍵字不能用是不是很苦惱82F 05/01 12:05
--