看板 Baseball作者 Yaung1003 (Chajiro( ′ ▽ ` )ノ )標題 [分享] 實測!跟林安可講西班牙語 他的反應是…時間 Sat Jun 14 10:23:51 2025
之前在板上分享一些跟中南美洲球員互動的故事。統一獅混血王子林安可母親是阿根廷人
。阿根廷主要的語言是西班牙語,本身就會一點西班牙語,這次來嘗試用西班牙語跟半個
「南美洲球員」林安可溝通,好奇他的反應是什麼。
https://i.imgur.com/XyBGejh.jpeg
這天林安可蠻早就到球場了,我用西班牙文跟他說「Buenos dias(早安)」,然後他跟
我揮手,跟他說「Ito (他的西班牙文名字)Puedo tener tu firma ?Por favor (請問您
可以幫我簽名嗎?麻煩您)」,然後他就走過來幫我簽名了。
遇到有人跟他講西語,他其實有點驚訝,他簽名簽到一半用中文問我「你在哪裡學的呀?
」,我跟他說「en la escuela (在學校學的)」,林安可說「哇!那很厲害欸」
還講了幾句古巴好友教的「句子」,結果林安可也聽得懂,然後直接笑出來,問說「是誰
教你的啊!」
最後我問林安可「Puedo hacerme la una foto contigo (我可以跟你合照嗎?)」,林安
可點頭並用中文說「好啊」
結論:其實我講的西班牙話,林安可全部都聽得懂,但不知道是害羞還是不好意思講,他
都用中文回答
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.217.62.17 (臺灣)
※ 作者: Yaung1003 2025-06-14 10:23:51
※ 文章代碼(AID): #1eJDqwIX (Baseball)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1749867834.A.4A1.html
推 Herb5566: 有個媽媽是拉美人的混血youtuber,聽沒問題,講會有點卡6F 06/14 10:26
→ timidwei: 這就跟有些人聽得懂台語 但是不太會講一樣8F 06/14 10:27
推 Eos: 這種通常是會聽不會講9F 06/14 10:28
推 same60710: 感覺應該是會聽但不太會講或怕講不好?跟現在很多台灣年輕人一樣12F 06/14 10:28
推 CREA: 有趣推18F 06/14 10:29
推 Bengold: YTber金魚腦的媽媽就烏拉圭人 林安可媽媽的北方鄰國19F 06/14 10:31
推 wenling131: 我爸媽客家人 我媽跟我講客語 我也是回她國語XD20F 06/14 10:31
推 jwptt: 笑死很酷21F 06/14 10:31
推 a12349743: 跟我的台語一樣XD 聽得懂但不太會講22F 06/14 10:32
推 cyp001: 聽跟講是兩件事 現在很多年輕人講台語大多懂 但不太會講25F 06/14 10:33
推 papa9: 我在公司聽過他媽媽講台語,很好笑26F 06/14 10:33
→ Romulus: 四十幾歲的也很多聽的懂不太會講台語的 比如我28F 06/14 10:33
推 aromatics: 安可之前有說他聽力OK 但要講完整的句子有困難29F 06/14 10:34
推 kenro: 安可會跟你說台語32F 06/14 10:35
推 pewdiepie: 其實現在很多年輕人連台語都聽不懂了
我奶奶每次去餐廳跟年輕服務員講台語點餐 幾乎都聽不懂尤其是北部很慘 南部還不少聽得懂的33F 06/14 10:35
推 sg1987: 上幼稚園前只會講台語 現在變成只聽得懂不太會講37F 06/14 10:36
推 Bengold: 更正 巴拉圭才是阿根廷北方鄰國 烏拉圭應該算阿根廷東北角鄰國38F 06/14 10:37
→ sg1987: 講台語有一個字都不能講錯的壓力 壓力太大了...40F 06/14 10:37
推 jeffbear79: 現在連唱台語歌都等於唱老歌,前次去錢櫃只是點了首台語歌,後面就被塞了雙人枕頭這類的老歌好幾首44F 06/14 10:39
推 seacall: 我有個朋友的多明尼加老母和他講西班牙語,他都是華語回答,能聽不會講46F 06/14 10:40
推 katy80254: 南部台語跟北部台語還有口音問題 有些真的差很多 光是稀飯就差很多了 沒聽過會完全聽不出來48F 06/14 10:40
→ tnpaul: 識聽唔識講53F 06/14 10:44
推 johnwu: 聽得懂不一定會講+154F 06/14 10:46
→ bbcer: 七年級台語大都只會日常生活對話,俚俗成語多半都不會講XD56F 06/14 10:47
推 r781207: 我爸媽跟我講台語我也都是回國語60F 06/14 10:51
推 yoyoboy1: 會聽不會講很正常啊。我媽跟客家人鄰居聊天都是講台語。對方聽得懂但只能講國語。61F 06/14 10:52
推 ryo923: 安可可以旅美了,西語溝通沒問題63F 06/14 10:52
推 jeffbear79: 安可也可能會講,但對他來說母語就是國語,而對方也是聽得懂國語的,那就沒必要拿西語回話67F 06/14 10:54
推 feywen: 陳傑憲不是說他跟安可都說台語嗎?台語肯定比西語溜XD69F 06/14 10:55
推 Marsch: 台灣西語老師70F 06/14 10:57
推 KaedeFuyou: 跟我的台語一樣 長輩不在後就沒在用 聽都會聽但現在要講就會卡71F 06/14 10:57
推 winnie1206: 應該就類似很多國外長大的華裔 會聽不會講XD74F 06/14 10:57
→ jumperman: 我爸媽家人親戚全部都是客家人,客家話從小聽到大,也是75F 06/14 10:59
→ ian1002: 很酷 你講你的西文 他回他的中文xD76F 06/14 10:59
推 t910066: 推 是說林安可是右手拿筆欸XD78F 06/14 11:01
→ a12349743: 其實很多ABC在家也都是家人跟他們說中文 他們回英文80F 06/14 11:02
推 kiergh: 安可:會話課要額外收費喔81F 06/14 11:02
推 a25270672: 想到我老婆也是聽的懂客家話,可是要她講是講不出來的86F 06/14 11:11
推 GyroZeppeli: 聽的懂不會講吧 很多小孩也聽的懂阿公阿嬤講台語客語原住民語但不會說87F 06/14 11:11
推 CaminoI: 從小在台灣長大 而且安可媽媽連台語都會 沒有什麼需要口說回應的環境 語言學久不常用也是類似這樣 讀和聽懂 要說就比較卡
不過其實阿根廷的西語不是原po講的那種 文法語法和腔調都和其他西語國家不一樣 連當地人都知道要和其他西語國家的人溝通 要轉換模式 XD89F 06/14 11:14
推 neo74214: 下次不跳舞 叫他對鏡頭講西語吧95F 06/14 11:20
→ Yjizz: 阿囉哈96F 06/14 11:22
推 foxey: 強者 XD98F 06/14 11:25
推 rakuma: 聽得懂但是不太會講?223F 06/14 16:33
推 LeoYuri: 跟我相反,我會講,但口語都聽不懂,我懷疑我腦袋有問題224F 06/14 16:33
--