看板 Baseball作者 roy1109 (大橘)標題 Re: [討論] 有比書僮這綽號更荒繆的取法嗎?時間 Fri Sep 19 12:42:53 2025
※ 引述《xz4979265 (職業王黑)》之銘言:
: 看到一代傳奇Kershaw引退
: 讓我想到科蕭在台灣的綽號叫書僮
: 這來源是因為周星馳的電影裡的台詞
: 小小書僮可笑 可笑
: 後來書僮就變成科蕭的綽號
: 但這綽號比較訝異的竟然是可以流行起來
: 印象中很久以前就聽到科蕭叫書僮
: BBO的特殊球種也叫書僮曲球
: 想請問有比書僮這綽號更荒繆的取法嗎?
: 不知道小小郭有機會跟科蕭本人介紹會怎樣
看來大家想的都一樣,紅茶這個爛死
書僮我覺得不差,就一句台詞可以解釋的事情,你不喜歡不要用就好,至少不是負面的名詞啦。
kobe的小飛俠外號有一說是林強向前走的歌詞:「可比是小飛俠」。實際我也不太確定但這個邏輯跟書僮類似。
至於紅茶有多爛,柯蕭被叫成書僮你都不能接受了,你想像一下有人喊柯蕭叫雞翅。因為小小書僮可笑可笑,然後書僮就是唐伯虎、唐伯虎在劇中又愛吃雞翅,所以Kershaw=雞翅看你會不會氣到中風
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 122.118.45.121 (臺灣)
※ 作者: roy1109 2025-09-19 12:42:53
※ 文章代碼(AID): #1epDzFrE (Baseball)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1758256975.A.D4E.html
※ 同主題文章:
Re: [討論] 有比書僮這綽號更荒繆的取法嗎?
09-19 12:42 roy1109
推 goury: 中國那邊認知小飛俠原因可能不同,但當年有點不可考了1F 09/19 12:46
→ fit: 紅茶確實莫名其妙2F 09/19 12:46
推 EKman: 小飛俠跟ptt無關,是媒體先講的,也跟林強無關5F 09/19 12:51
→ EKman: 歌詞只是巧合7F 09/19 12:51
推 goury: 所以兩種其實都有可能,但我印象跟緯來體育也有關,或許看他們當年新聞怎麼弄出這Kobe小飛俠的8F 09/19 12:52
推 zxcc79: 兩個梗就真的很累,要不然就是像新一斷頭梗也能高潮到濕,有夠幼稚10F 09/19 12:52
推 jiaxie: 飛人喬登,所以KOBE是小飛俠?12F 09/19 12:52
推 Kevin0906: 靠杯真的假的啦 我以為跟林強有關欸13F 09/19 12:52
推 i4303348: 小飛俠是在當時報章新聞會出現的綽號 應該不是鄉民取的14F 09/19 12:53
→ goury: 畢竟,媒體本來就是台灣人,其實籃球之神應該主要也是台灣媒體用法,可能是因為黑色耶穌轉換過來?15F 09/19 12:53
推 chatbra: NBA的綽號對岸取的比例比較高18F 09/19 12:53
→ goury: 要看緯來當年為什麼想到叫Kobe小飛俠啊,搞不好就是林強,而一般人的確更可能是因為媒體用法關係,才跟著叫小飛俠
「NBA的綽號對岸取的比例比較高」Kobe進NBA那年代,對岸網路發展還...
中國那邊,至少他們認知小飛俠不是台灣林強的歌21F 09/19 12:54
推 benboy: 小飛俠就媒體取的吧26F 09/19 12:58
推 wu2183: Kobe年輕的時候媒體取的吧 跟小天后蔡依林一樣27F 09/19 12:58
推 a22880897: 一般在台灣提到小飛俠都會加上科學吧28F 09/19 12:58
噓 windowboy: 你的邏輯比較可笑 柯蕭=書僮=唐伯虎可以接受,但是
唐伯虎喜歡吃雞翅所以等於雞翅?如果你喜歡吃臭豆
腐,就等於你是臭豆腐嗎XD29F 09/19 12:58
我是在解釋紅茶你在激動什麼
推 goury: 就是媒體怎麼想到要取Kobe小飛俠,台灣人應該都聽過 向前走32F 09/19 12:59
推 gotohikaru: 覺得你要氣Ray Allen被搞錯君子劍還有點道理33F 09/19 12:59
推 wch2: 當年Kobe拿灌籃大賽冠軍後台灣媒體雜誌就有類似稱呼 至於
林強歌詞就後面當諧音梗的笑話提而已34F 09/19 12:59
→ goury: 也搞不好文大培是林強粉啊 XD36F 09/19 13:00
推 Hsu1025: 紅茶是真的很爛 但是一堆人氣成這樣更好笑37F 09/19 13:00
推 RSoul: 飛人喬丹、Kobe小飛俠吧(畢竟還有飛呀飛呀小飛俠,朗朗上口好記)38F 09/19 13:01
推 ashrum: 整句看的話:龍不吟虎不笑,小小書僮柯蕭柯蕭,其實不差40F 09/19 13:01
推 a22880897: 紅茶跟書僮就同等級的 看你熟不熟那個出處而已41F 09/19 13:01
→ TRosenthal: 話說回來,Randle是NBA球員吧,跟棒球有什麼關係42F 09/19 13:02
→ goury: 紅茶跟書僮最大差別是,看過周星馳的多數都很喜歡Kershaw梗,但不少閃電霹靂車粉會覺得叫蘭德爾紅茶很莫名43F 09/19 13:03
※ 編輯: roy1109 (122.118.45.121 臺灣), 09/19/2025 13:03:38
噓 windowboy: 沒有激動喔 只是指出你的邏輯錯誤之處,感覺你比較
激動45F 09/19 13:05
→ goury: 籃球主板就是NBA,但棒球不是MLB,多數名稱梗都是從英文過來的,看NBA是籃球主流,看MLB還不算棒球主流,談到台灣梗,會有非常高比例談到NBA,除非要限定不可談啦47F 09/19 13:05
推 dawnny: 2014開始出現蘭德爾的PO 會有人推喝杯紅茶 還沒有當綽號50F 09/19 13:06
→ goury: 這篇原po邏輯各篇推文也看得出來,多數是比較認同的
紅茶最大問題就是“邏輯“,當年看閃電霹靂車幾乎沒有人會把蘭德爾叫成紅茶...可以理解,但對粉絲來說都覺得瞎的邏輯51F 09/19 13:06
→ Diaw0803: 小飛俠KOBE 閃電俠WADE54F 09/19 13:08
推 raincole: 噓文的真的好神奇 全部鄉民都看得懂原PO在講啥
就你一個看不懂...55F 09/19 13:09
推 goury: 老實說,其實,當年閃電霹靂車裡,我最喜歡的就是蘭德爾 XD58F 09/19 13:11
→ vvnbear: 小飛俠是報紙都會寫的Kobe外號,跟飛人、大鯊魚那種一樣Kobe洗小飛俠則是坊間梗59F 09/19 13:11
→ vvnbear: 紅茶比夏侯惇叫東尼還爛63F 09/19 13:13
推 toeic900: 小飛俠跟林強根本無關...64F 09/19 13:13
推 BaobaoII: 小飛俠由來應該是因為Jordan叫空中飛人,Kobe有下一個Jordan感覺,當時媒體才會取類似的稱號小飛俠吧65F 09/19 13:14
推 toeic900: 我還大鯊魚是從大白鯊來的咧67F 09/19 13:15
→ vvnbear: 因為Kobe是新秀還沒人認識的時候拿下灌籃大賽冠軍,胯下換手灌籃當時很新潮,很會灌籃的人不叫小飛人那就小飛俠68F 09/19 13:18
→ vvnbear: 大鯊魚是Shaq讀音很像Shark,這些都是跟本人有連結的
先有小飛俠Kobe,才讓人聯想到林強的可比是小飛俠71F 09/19 13:19
推 CheLiu: 噓文的中文不太好...73F 09/19 13:21
推 abc33211: 我以為小飛俠是傅達仁給的耶74F 09/19 13:22
推 windowboy: 我要跟原Po道歉 是我沒有看懂你是用紅茶來比喻 非
常抱歉 等等再多推一個回來75F 09/19 13:22
推 savannaq: 紅茶真的爛死 但是不能笑 卡通粉都會氣哺哺78F 09/19 13:28
推 fan0226: 我覺得彰化之光更牽強80F 09/19 13:40
推 CPBLlincecum: 以前不都記者取的,我覺得蠻有可能是有參考林強的向前走,不然應該叫小飛人,不是小飛俠82F 09/19 13:44
--