回看板
Disp BBS
看板
Baseball
作者
ptt4991gs
(金黃色的豬豬)
標題
[討論] 為什麼愛爾達有的球員名字都亂念
時間
Thu Oct 16 10:50:25 2025
愛爾達明明是道奇台
但我看有一個常常把Glasnow唸成嘎掃
實在是聽的很燥
旁邊另一位念的就很正常
但他還是繼續嘎掃
也不是只有這個名字念錯
但這個發音真的差太多
愛爾達可以加油一點嗎
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.9.198.3 (臺灣)
※ 作者:
ptt4991gs
2025-10-16 10:50:25
※ 文章代碼(AID): #1ey5rpyg (Baseball)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1760583027.A.F2A.html
※ 同主題文章:
[討論] 為什麼愛爾達有的球員名字都亂念
10-16 10:50
ptt4991gs
Re: [討論] 為什麼愛爾達有的球員名字都亂念
10-16 11:21
random1218
推
meicon5566
: 我都念Glasnow
1F 10/16 10:52
推
rock2345
: 我之前沒看畫面掛著聽也想說嘎掃到底是誰
2F 10/16 10:52
推
random1218
: 念順一點的話發音確實是類似嘎掃
3F 10/16 10:52
推
ZB12
: 把英文講得很台超好笑
4F 10/16 10:52
推
Laniakea28
: 蕭樂樂
5F 10/16 10:52
→
k385476916
: 意外嗎 王威晨都可以念成陳晨威了
6F 10/16 10:52
推
hao94
: 嘎掃www
7F 10/16 10:52
推
misson
: 主播、球評把雙語打開就知道怎麼唸了
8F 10/16 10:53
推
banbantone
: xdd
9F 10/16 10:53
推
Texsogood
: 葛拉斯鬧
10F 10/16 10:53
推
jason050117
: 上次吳昇府唸Kittredge也不太正確XD
11F 10/16 10:53
推
MG42
: 錢定遠嗎?
12F 10/16 10:53
→
calculus9
: 要吃嗽精
13F 10/16 10:53
推
MasonT
: Teoscar 唸 ㄊㄟ斯卡
14F 10/16 10:53
→
hao94
: ipad溫開水
15F 10/16 10:53
→
jason050117
: 他一定沒看過不可能的任務
16F 10/16 10:53
推
ttmm
: 英文台叫山本耀西呢
17F 10/16 10:53
推
soga102606
: 嘎掃丟愛呷掃精
18F 10/16 10:55
→
stan1129
: 我都看MLB TV,畫質感覺比愛爾達好,還是我錯覺??
19F 10/16 10:56
推
Axwell
: Pages=配舉死 笑死
20F 10/16 10:56
推
MK47
: 不是 因為MLB TV碼率比較高 你看NBA TV也是 720P的比台灣
21F 10/16 10:56
→
MKAngelheart
: 嘎掃 Gasol:??? XD
22F 10/16 10:57
→
MK47
: 1080P畫質好多了
23F 10/16 10:57
推
pl726
: Gasol
24F 10/16 10:57
推
GP03D
: 我都唸玻璃雪,照著板風一定沒錯
25F 10/16 10:57
推
slluu2
: 笑死
26F 10/16 10:58
推
s955346
: 你聽英文講日本人名字不就要爆氣了? 更不標準
27F 10/16 10:58
→
MKAngelheart
: 要播報好歹音節要接近 好不好聽再說
28F 10/16 10:58
推
robin2691
: 我都唸成costco
29F 10/16 10:58
→
Ke1even
: 真的 有時候都覺得是不是自己念錯的錯覺
30F 10/16 10:59
推
random1218
: 但昇府念的至少不是gla-snow 是接近glas-now阿
31F 10/16 11:00
→
galleon2000
: 我聽外國主播都念Glas now...大概只有這裡會叫雪哥吧
32F 10/16 11:00
推
Krishna
: 喬治 Polanco
33F 10/16 11:00
→
random1218
: 我感覺是不是原文跟推文才是搞錯的 昇府唸的只是比較
糊的版本而已
34F 10/16 11:01
推
Texsogood
: 我也聽過配舉斯超好笑
36F 10/16 11:02
→
billkira
: 我都唸玻璃雪 glass+snow
37F 10/16 11:02
→
tsaumond
: 拼字裡還是有snow要叫雪是無妨,知道實際上是怎麼唸就好
38F 10/16 11:03
推
ichuang
: 好奇正確發音應該是如何阿?
39F 10/16 11:03
推
sfposey
: 至少Andy Pages 是唸 趴黑斯 不是 陪吉斯
40F 10/16 11:04
推
slimak
: 菌~~
41F 10/16 11:04
→
calculus9
: 鬧念清楚一點就可以了
42F 10/16 11:04
推
iwinlottery
: 安德托昆博
43F 10/16 11:04
推
yhyang1991
: 有一天聽到安迪配舉斯才傻眼
44F 10/16 11:05
→
lym0715
: 道奇費城人系列戰 也是一直聽到和平常不一樣的發音
45F 10/16 11:05
推
u9596g12
: 有沒有聽過喇幫建死
46F 10/16 11:06
→
yhyang1991
: 唸配舉斯印象中是陳瑤琦主播XD
47F 10/16 11:06
→
andywu0418
: 當年緯來蔡明里曾將Mark Teixeira唸成普蝦嗚…..
48F 10/16 11:06
推
dawnny
: apha beta gamma delta
49F 10/16 11:07
推
soltre
: 之前看到Aroldis Chapman念得像Odor Chapman
50F 10/16 11:07
推
Wilderness13
: 日文的片假名唸法比較不能接受
51F 10/16 11:09
推
stanley86300
: 當了主播就應該花功夫把球員名字念好 英文爛不能當
藉口
52F 10/16 11:09
→
EDFR
: 嘎掃真的聽到笑出來
54F 10/16 11:10
推
AhCheng
: 我都唸Glasnow
55F 10/16 11:10
推
onmyway
: 我都轉原音
56F 10/16 11:11
推
Hans14
: 作這行的,應該先在網上查好,美國轉播片段之類的
57F 10/16 11:11
推
JuiceBro
: 上次聽到Jorge Polance唸George的,是不是沒經歷老王時
期
58F 10/16 11:13
推
joshtrace
: 還好吧,觀眾都不一定知道有念錯了
60F 10/16 11:13
推
MattOlson
: 都看MLBTV 窩不知道
61F 10/16 11:14
推
dawnny
: Gasol兄弟:我們都從NBA退休幾年了
62F 10/16 11:14
→
donkilu
: 要吃嗽精XDDDDDDDDDD
63F 10/16 11:15
推
a86710985
: 不只大聯盟阿,f1英超都有這個問題
64F 10/16 11:16
推
randy0103
: 肖勒樂
65F 10/16 11:17
推
minihyde
: 我想到chrome講成啾咪的笑話
66F 10/16 11:18
推
a12349743
: 唸快一點確實很像 特別是英文很多連音
台灣人很喜歡嘴別人的發音 難怪英文都不敢講怕被笑
67F 10/16 11:19
→
dawnny
: 台灣有英語、台語、日語發音魔人
69F 10/16 11:26
推
Ayanami5566
: GASOL是你
70F 10/16 11:27
推
vvvv0o0vvvv
: 我看你是沒看過林帛亨唸英文哦
71F 10/16 11:28
噓
beaglebubu
: 看到愛爾達先噓白痴app
72F 10/16 11:30
推
pimachu
: 我覺得非母語算了吧 大聯盟選手太多了
73F 10/16 11:32
推
Feiht
: 昇府有得嫌?等等愛爾達塞個吳盈達給你
74F 10/16 11:34
→
d06
: 再吵直接學中國念音譯後的中文
75F 10/16 11:34
推
antonio019
: 很多西語名字美國主播也念得不是很標準 亞洲名字就更
不用說了
76F 10/16 11:35
推
a520978926
: 還有偷米
78F 10/16 11:38
推
wlsh
: 尤哈拉
79F 10/16 11:38
推
Concorde144
: Pronunciation: \GLASS-now\ 照著念就不會錯了
80F 10/16 11:41
→
terry955048
: 你先定義什麼叫作對的發音?來自西班牙文、法文、德
文的名字以英文發音呢?
81F 10/16 11:43
推
sojay
: 這裡一堆母語西班牙語的台灣人
83F 10/16 11:43
推
WMstudio
: 其實像Sheehan也不是唸詩涵 h不發音 聽起來像西恩
https://youtu.be/Q7ThxauZ5QY
84F 10/16 11:44
→
terry955048
: 美國主播日文名字、中文名字用英文拼音唸就正確嗎?
86F 10/16 11:45
推
CGHS
: 一個政大畢業的高材生英文唸成這樣...
87F 10/16 11:45
→
terry955048
: 裝懂結果自己只是thread唸脆的那種咖
88F 10/16 11:47
→
tsaumond
: 用不同語言的情況又是另一回事,就像用中文唸日本人漢字
89F 10/16 11:48
推
blur13
: 不是有雙語?
90F 10/16 11:48
→
tsaumond
: 不過Glasnow這個case是單純的用英文唸英文吧
91F 10/16 11:48
推
JuiceBro
: 很簡單 哪個語言就哪種念法啊 真的念不出來再說
92F 10/16 11:49
推
phosphazene
: 邊忙邊聽轉播,一直聽成科蕭....
93F 10/16 11:49
推
Concorde144
: 學對岸播報好了,格拉斯諾、斯內爾、弗利曼、貝茲
94F 10/16 11:50
→
Xration
: 我都唸Costco
95F 10/16 11:51
推
lmf770410
: Pages是西班牙唸法 怕黑絲
96F 10/16 11:51
推
fatedate
: 還好我都叫大谷翔平 不是叫休嘿歐他逆
97F 10/16 11:52
推
JWalk77
: 雪哥確實是唸 glass-now 跟snow的音不一樣
98F 10/16 12:02
推
dtdon1699
: 煩的是廣告 都一好球了還廣告是怎樣
99F 10/16 12:03
推
BLACKLIONS
: 嘎獸
100F 10/16 12:05
推
chairfong
: 國際賽國外主播念台灣人也是亂念啊
101F 10/16 12:06
→
jumperman
: 維大力
102F 10/16 12:06
推
cmpunk566
: 你有沒有聽過吳盈達唸battier唸成八提葉
103F 10/16 12:06
→
heatlion
: 朴沙達
104F 10/16 12:10
推
NTU5566NTHU
: F1:就舉 蕭了樂 喔康
105F 10/16 12:10
→
Kristoflower
: 聽過球評把LBJ唸ㄌ奔James的.. 傻眼到印象深刻
106F 10/16 12:12
推
blackkeys
: 各位想必都精通十國語言native speaker等級
107F 10/16 12:12
推
phentom
: 葛拉 雪諾
108F 10/16 12:13
推
roger871004
: 美國的球評主播唸Chen,Cheng,Tseng也唸不清楚
聽不出來差異
109F 10/16 12:17
推
Feeng
: 阿德托坤伯
111F 10/16 12:22
推
yeah8466
: 還有聽過把Pagan唸成培根的
112F 10/16 12:23
→
desti23
: 嘎掃咩抓龍 緊飲控O寧
113F 10/16 12:23
推
Y225
: Lamingo
114F 10/16 12:28
→
AHEAD099
: 嘎掃是沒看到那個n嗎
115F 10/16 12:30
推
visviva
: 山本耀西故意的吧?球迷不是把耀西當他的吉祥物?
我都叫他席尼墨菲~~
116F 10/16 12:32
噓
lowl99
: 緯來也是一樣,看哪台都會遇到唸錯
118F 10/16 12:38
推
shian928
: 念嘎掃這點挺昇府 美國主播也念嘎掃 下次你跳原音試試就
知道
119F 10/16 12:39
推
cymtrex
: 要正音是吧,那你臺灣人就不要把大谷唸ㄉㄚㄍㄨ
121F 10/16 12:42
推
akimu
: 我都把聲音關掉 畢竟是上班偷看...
122F 10/16 12:50
推
mutta
: 樓上講啥 漢字概念又不一樣
123F 10/16 12:50
推
JackeyChen
: 聽原文就知道,昇府其實也沒錯好嗎
124F 10/16 13:11
推
ouo666ouo
: Glas- now國外也是這樣唸吧
125F 10/16 13:14
推
gekkou
: 笑主播Pages唸成配舉斯其時就跟台灣人唸大谷音ㄧ洋,大谷
要唸Otani才對
126F 10/16 13:18
推
mutta
: 有差嗎?跟唸ikea一樣 美國人英文直接魔改發音 一堆台灣人
還跟風唸 甚至有些人還說我本來就習慣這樣唸XD
128F 10/16 13:27
推
felix1031
: 羅賈思
130F 10/16 13:33
→
void06
: 嘎斯鬧念快一點不就嘎掃 還好吧
131F 10/16 13:38
推
roger871004
: 那唸日本人名字也要唸原音譯了,不然都唸錯 !
132F 10/16 13:54
推
s955346
: 台灣人總是對台灣人的英文文法發音特別嚴格
133F 10/16 14:01
推
vvv9999
: F1 Leclerc也都亂唸啊
134F 10/16 14:18
推
salkuo
: 其實台灣辦國際比賽現場朗誦球員的名字的重音才奇怪 不管
是美日韓哪種語言xdd
135F 10/16 14:49
推
xcgt2003
: 去糾正國外主播念台灣球員沒念出聲調R
137F 10/16 15:02
推
Hideinshadow
: 現在連外語發音也有正音警察喔XDD
138F 10/16 15:35
推
ruck
: 你去糾正日本人念撈哥發音有問題 不然糾結這個是在亂喔
139F 10/16 15:40
推
RBC54321
: Rodriguez 該怎麼念阿?有些念嘎子 有些念葛子
140F 10/16 15:40
推
CaminoI
: guez發音是近似「給子」
141F 10/16 16:41
推
blackkeys
: Say my name…
142F 10/16 19:00
--
作者 ptt4991gs 的最新發文:
+93
[討論] 為什麼愛爾達有的球員名字都亂念 - Baseball 板
作者:
ptt4991gs
39.9.198.3
(台灣)
2025-10-16 10:50:25
愛爾達明明是道奇台 但我看有一個常常把Glasnow唸成嘎掃 實在是聽的很燥 旁邊另一位念的就很正常 但他還是繼續嘎掃 也不是只有這個名字念錯 但這個發音真的差太多 愛爾達可以加油一點嗎 …
142F 95推 2噓
+88
[購機] Zenfone10 vs S23 - MobileComm 板
作者:
ptt4991gs
114.46.128.165
(台灣)
2024-02-12 22:31:01
發現這兩台價格相當接近 考慮保固好像...ZF10更好? 但整體是S23勝嗎 相當猶豫 這價格帶 沒用過中國手機不確定要不要列入考慮 希望能撐三年 日常使用而已 不玩手遊 …
253F 95推 7噓
+4
假日上課沒有薪水公司違法了吧 - Salary 板
作者:
ptt4991gs
27.247.107.166
(台灣)
2023-07-04 00:02:08
72F 12推 8噓