作者 AhGai (我有收錢我沒放水)
標題 [討論] cpbl 的c 趕快改成中華電信那種音譯吧
時間 Wed Nov  5 11:53:21 2025


其實最好的方式當然是改成TPBL

但鐵定一堆人會靠杯

然後一堆用cpbl 簡寫 設計的東西都要打翻掉

而且cpbl真的使用很久了 30幾年了 老招牌了


成本太高


但至少不要再叫Chinese

改成像中華電信 chunghwa

這樣音譯 應該可以吧


大家贊同嗎

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.223.42.24 (臺灣)
※ 作者: AhGai 2025-11-05 11:53:21
※ 文章代碼(AID): #1f2iepV2 (Baseball)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Baseball/M.1762314803.A.7C2.html
k385476916: 不行1F 11/05 11:53
segio: 小鼻子小眼睛沒格局
人家隨便噁心你你就讓給人家.只會被人看不起.2F 11/05 11:53
Ke1even: TPBL被用走了 怎辦4F 11/05 11:54
Kunimoto: 不就都是chinese?5F 11/05 11:55
kgkg0057: TML 解散的也用過,正名可改的是 TPB . TBO .TBL 等..6F 11/05 11:57
Owada: 自欺欺人 國名不改 一切都不用改7F 11/05 11:58
evanzhou: 要改名先請台灣其他國家企業先改名==為什麼要情勒中職這個民營組織改名8F 11/05 11:59
aalittle: 會長表態過了,改不改不是某一人或聯盟說了算,是要球團同意10F 11/05 12:00
Tsai15: 改個毛 CPBL只能是台灣的 謝謝12F 11/05 12:00
joshtrace: 改了縮寫還不是一樣= =13F 11/05 12:02
bkebke: 就大家愛中華中國 只是出國又不想承認14F 11/05 12:03
tonykingtwo: 又在吵虛名的東西 假議題15F 11/05 12:03
JKjohnwick: 吵多久了,聯盟就沒要改16F 11/05 12:08
bkebke: 不就看棒球的人 中國認同佔大多數
但奇怪的是 一出國 這個中國認同又不見了17F 11/05 12:10
cheric: 一樣都是支啦19F 11/05 12:14
kenro: 就有人堅持不能改啊20F 11/05 12:15
Diaw0803: 直接改台灣吧  最強會長呢21F 11/05 12:20
Arodz: TPB不就好了‼22F 11/05 12:20
aaa45629: 14樓完全正解23F 11/05 12:25
aiglen: 此地無銀三百兩24F 11/05 12:49

--
作者 AhGai 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄