回看板
Disp BBS
作者
hermis
(火山菌病病人No.01221)
標題
Re: [閒聊] 為啥取名重複率那麼高?
時間
Tue Aug 29 14:50:21 2023
※ 引述《KUSOBOY (戰你____)》之銘言:
: 翻了不少小說
: 一堆主角都叫長生,
: 不然就X凡,李凡葉凡一大堆
: 或是X雲也是一堆
: 主角取名真的難成這樣嗎?
: 還是說以好打字為主呢?
: 配角就是二狗跟X虎或X龍之類的吧
: 國家就是大夏、大乾、九州等
: 到底是沒創意還是懶得想啊?
這讓我想起英文名字的好
你看隨便取個聽起來很帥的英文名
多格西特
英文寫起來是dog shit,意思是狗屎,可是你就覺得英文名翻成中文聽起來挺帥的
中文就沒辦法這樣搞
--
神說,要有光,於是有了光之美少女!
https://www.penana.com/user/2969/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.23.39.77 (臺灣)
※ 作者:
hermis
2023-08-29 14:50:21
※ 文章代碼(AID): #1axPKqzA (CFantasy)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/CFantasy/M.1693291828.A.F4A.html
※ 同主題文章:
[閒聊] 為啥取名重複率那麼高?
08-28 20:49
KUSOBOY
Re: [閒聊] 為啥取名重複率那麼高?
08-29 10:42
sck921
Re: [閒聊] 為啥取名重複率那麼高?
08-29 14:50
hermis
Re: [閒聊] 為啥取名重複率那麼高?
08-30 04:34
egozentriker
Re: [閒聊] 為啥取名重複率那麼高?
09-04 14:27
u067
※ 編輯: hermis (211.23.39.77 臺灣), 08/29/2023 14:50:55
推
s0950032
: 你中文取名狗剩 英文 God son也是很帥
1F 08/29 15:25
→
lbowlbow
: 讓我想到一個角色身上掛著god dog的牌子,老是看成
good dog
2F 08/29 15:32
→
darkbrigher
: stone 直譯石頭 音譯史東 瞬間高大上起來了
4F 08/29 15:49
推
a5687920
: godtone
5F 08/29 16:20
→
virgil7518
: 所以看完電影或遊戲破關後,記得後面的感謝名單要看
完或記一下,取英文名或泛用率不那麼高的真的好用
6F 08/29 17:16
--
作者 hermis 的最新發文:
+23
[鳴潮] 現在44111是不是主流了? - C_Chat 板
作者:
hermis
211.23.39.77
(台灣)
2025-07-04 10:14:52
之前看卡提西亞配裝攻略才發現原來44111真的組得起來了, 那44111是不是變配裝主流了?可是我看那些算式解說看到好頭大,好像不同角 色,44111的效果也會有差異,有些角色還是適合43311 記 …
102F 31推 8噓
+11
Re: [閒聊] 「小男娘」的客群是偏正太還是偽娘? - C_Chat 板
作者:
hermis
211.23.39.77
(台灣)
2025-07-03 17:22:01
18F 11推
+26
Re: [閒聊] 轉生成林平之 怎麼不自切過關 - C_Chat 板
作者:
hermis
211.23.39.77
(台灣)
2025-07-02 14:58:39
以下費雯,不喜誤入 林平之自宮不是被逼得,是他自己復仇心切 所以當你轉生成功,取代林平之的靈魂時,其實這個flag就破了。 理論上只要不是在自宮後才轉生都能迴避 比較麻煩的是想要後續的性命安全就需要 …
73F 26推
+4
Re: [閒聊] 中國的小說怎麼這麼多「大夏」? - C_Chat 板
作者:
hermis
211.23.39.77
(台灣)
2025-07-02 10:24:20
10F 4推
+24
Re: [新聞] 中國遊戲產業火熱 日配工作室業務增五倍 - C_Chat 板
作者:
hermis
211.23.39.77
(台灣)
2025-06-30 14:54:17
以下廢文,不喜誤入 中國遊戲的中配應該是使用普通話,如果我知道的幾款遊戲像原神或鳴潮可以做代表外 其實最近我玩星鐵有試著用中配來聽了,雖然很不習慣。 我之前一直以為我討厭中配飾出自於配音員的素質或某 …
83F 25推 1噓
點此顯示更多發文記錄