回看板
Disp BBS
看板
C_Chat
作者
energy917917
(EJ)
標題
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
時間
Fri Nov 25 22:23:59 2016
大家晚安大家好,
現在來分享不曉得算是晚餐還是宵夜的東西
在E4甲運輸噴了2萬油彈的我是不是搞錯了甚麼
我相信只是我對於瀧三的信仰力不足
閒聊先到此了,我們一起來補充信仰值吧
原作者:侍匠
http://www.pixiv.net/member.php?id=3206395
「侍匠」のプロフィール [pixiv]
「侍匠」さんのプロフィール ...
「君の名は。」 ラクガキ集め
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=60097561
「「君の名は。」 ラクガキ集め」/「侍匠」[pixiv]
だらっとラクガキです。
http://i.imgur.com/ENS7f84.png
敕使:耽誤你一下,借一步說話
瀧:幹嘛阿,這個人
http://i.imgur.com/ZbXI78l.png
三葉:別找瀧君的麻煩
我記得我有這麼警告過你的吧?
*出現啦是宮水流咒術(物理)
http://i.imgur.com/aePxZYC.png
本日的特別篇
四葉:瀧君的...胖次..!!!
幫四葉穿衣服好麻煩阿
(藉口)
※感謝大大出手相助
願瀧三保佑所有san值沉在活動中的提督
--
標題
[閒聊] 鈴仙怎麼找到永遠亭的
推
tonyxfg
: 我記得是掉在永遠亭附近才被撿回去的,然後永遠亭好像是
11/22 19:15
→
kitune
: 淫窟
11/22 19:16
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.70.87.145
※ 文章代碼(AID): #1OE4c6Qt (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1480083846.A.6B7.html
※ 同主題文章:
[閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
10-18 12:21
Senkanseiki
… ×44
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
11-23 16:42
Senkanseiki
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
11-23 18:21
Senkanseiki
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻
11-24 00:14
wly0728
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
11-25 22:23
energy917917
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
11-26 14:05
chewie
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
11-26 23:47
energy917917
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
11-27 01:17
DreamRecord
… ×244
推
ghosthunderd
: 宮水流咒術!
1F 11/25 22:26
推
updowntheof
: 宮水流咒術(物理)
2F 11/25 22:26
推
Yijhen0525
: 四葉發育的不錯
3F 11/25 22:27
推
you1111
: (* ̄▽ ̄)/‧★*"
'*-.,_,.-*'
"*-.,_☆,.-*`'*-.,_,.-
4F 11/25 22:27
推
gametv
: 宮水流咒術來襲中
5F 11/25 22:28
推
s82901
: 推翻譯 今天沒糖吸好痛苦
6F 11/25 22:30
推
Philkuokuo
: (* ̄▽ ̄)/‧★*"
'*-.,_,.-*'
"*-.,_☆,.-*`'*-.,_,.
-
7F 11/25 22:31
→
davy012345
: 宮水流咒術好厲害
9F 11/25 22:32
→
didhg
: 宮水流咒術
10F 11/25 22:34
→
Sougetu
: 什麼鬼招數XDDDDDDD
11F 11/25 22:34
→
silverowl
: 咒殺(物理)
12F 11/25 22:34
推
asd5982231
: 感謝賜糖
13F 11/25 22:35
推
NAGI
: XDDD
14F 11/25 22:35
其實我老早就想翻譯宮水流咒術那篇了,只是我還在猶豫招式名稱要怎麼寫
而且那篇的翻譯難度對我來說有點過高
※ 編輯: energy917917 (61.70.87.145), 11/25/2016 22:36:41
推
Rain0224
: 宮水神社名不虛傳呀
15F 11/25 22:35
推
cic2014
: 感謝賜糖
16F 11/25 22:36
推
kk2025
: 宮水流必殺技
17F 11/25 22:36
推
f222051618
: 咒術(物理) XD
18F 11/25 22:37
推
JimRayNa
: 沒糖吸你不會再進一次戲院嗎(X)
19F 11/25 22:42
→
lingsk
: 宮水流咒術(物理)
https://goo.gl/Mg1B6i
20F 11/25 22:43
[MMD君の名は。]「瀧くんのあほ~っ!」 by 毒島真琴/ワルサーP(38) アニメ/動画 - ニコニコ動画
[MMD君の名は。]「瀧くんのあほ~っ!」 [アニメ] せっかく三葉の部屋を作ったので動画にしてみました。むせ返る昭和臭が気にならない人はドゾ!■MMD... ...
推
Asakura1397
: 宮水流真好用XD
21F 11/25 22:46
→
chewie
: 推 宮水家的咒術都是物理派的啊XD
22F 11/25 22:47
推
RandyOrlando
: 這作者是走四葉線的那個嗎
23F 11/25 22:48
→
SCLPAL
: 四葉++
24F 11/25 22:48
推
shlee
: 推www
25F 11/25 22:49
推
vct886
: 糖糖~~~~~(歡呼)
26F 11/25 22:49
推
wayneshih
: 宮水流咒術奧義 彗星爆碎
27F 11/25 22:57
推
ynhs123456
: 阿斯!活過來了
28F 11/25 23:03
推
mike2685a
: 宮水流咒術好可怕啊XDDD
29F 11/25 23:05
推
shadowblade
: (* ̄▽ ̄)/‧★*"
'*-.,_,.-*'
"*-.,_☆,.-*`'*-.,_,
30F 11/25 23:05
推
jazz19860929
: 咒殺(物理傷害)
31F 11/25 23:09
推
DreamRecord
: 那句是作者的牢騷 "幫四葉穿衣服好麻煩(藉口)"
單純作者懶得畫衣服
32F 11/25 23:09
原來是這樣阿,我一直在想這句話到底是誰說的,完全沒頭沒尾的
※ 編輯: energy917917 (61.70.87.145), 11/25/2016 23:14:27
推
sky24421
: 宮水流咒術是上面的影片嗎,還是作者的其他篇?
34F 11/25 23:17
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=59687044
「君に懐かれた。」/「inothi」[pixiv]
作中後のお話し的なものです
瀧くんは三葉ホイホイではなく宮水ホイホイな可能性
飛騨弁が稚拙なのは繭五郎のせいかと思われます
※皆様の評価・ブックマーク・コメント・ムスビのおかげで総合デイリー
從這篇出來的
※ 編輯: energy917917 (61.70.87.145), 11/25/2016 23:24:37
推
horseorange
: 四葉全裸在看瀧的內褲是什麼劇情啊?
35F 11/25 23:51
推
d326058tt
: 原po有考慮翻侍匠關於四葉回憶的那幾篇嗎 謝謝
36F 11/25 23:59
→
chewie
: 因為侍匠的二創設定是三葉四葉同住 瀧常來 上次是瀧借浴室
洗澡 不小心翻到待洗的女用內衣褲 本來以為是三葉的結果是
四葉的 這次是反過來而已XD
37F 11/26 00:10
其實我也有想過這個可能性,所以才搞不清楚到底要怎麼翻譯
※ 編輯: energy917917 (61.70.87.145), 11/26/2016 00:23:52
推
d326058tt
: 去看了c大說的那篇 雖然日文不懂但畫面蠻好笑的XD
40F 11/26 00:24
至於您說的四葉的回憶那幾篇,要等我有空了,我每天能仔細翻譯的時間也不多
※ 編輯: energy917917 (61.70.87.145), 11/26/2016 00:26:44
推
sky24421
: 找到了 感謝! 順便問一下,有大大翻譯過這篇嗎> <
41F 11/26 00:32
推
d326058tt
: 好 辛苦e大跟其他翻譯者了 雖然也想盡一己之力但沒日文
底子實在是沒有能翻好的自信XD
42F 11/26 00:32
推
skhten
: 四葉危險了(?
44F 11/26 00:36
推
j21118
: 吃糖囉
45F 11/26 02:11
推
ray221740718
: 昨天等糖等到睡著了XD 感謝翻譯
46F 11/26 07:24
推
castawil
: 羨慕勒使
47F 11/26 20:18
--
作者 energy917917 的最新發文:
+32
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - C_Chat 板
作者:
energy917917
61.70.87.145
(台灣)
2016-12-21 00:25:46
大家晚安大家好,我今天又來加班啦......orz 先來讓我們回顧一下前情提要 四葉邀請瀧到他們家浴室去洗澡~~~~ 現在~讓我們看下去 原作者: 侍匠 [未来妄想ショート漫画]『君の名は。』#3 …
39F 32推
+34
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - C_Chat 板
作者:
energy917917
61.70.87.145
(台灣)
2016-12-18 01:13:09
今天...不對,已經換日了...... 昨天...上班的時候被主管問了一句 我怎麼看你最近都沒在發瀧三糖了..................... 我先是用了幾秒表示驚訝...接著理解狀況後湧上心頭 …
36F 34推
+28
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - C_Chat 板
作者:
energy917917
61.70.87.145
(台灣)
2016-12-08 18:28:25
大家晚安大家好,這裡是艦娘秋活E6已經畢業的EJ提督...(對,你沒跑錯版,這裡是C洽 先來聊點不會有人看的閒聊 有在漁港工作或是從事漁船相關行業的人就會知道 這2個月真的會忙到翻掉 ※偷偷說我這個月 …
34F 28推
+72
Re: [發錢] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯&票房歷史… - C_Chat 板
作者:
energy917917
61.70.87.145
(台灣)
2016-12-05 17:46:50
先來閒聊個幾句~~ 昨天因為等我朋友下班才拿稿子給他校對,所以時間拖得很晚 我就索性今天才PO文了,又剛好看到票房的新聞就順便發錢囉 (順便讓我研究一下發錢程式) 然後這次的作者挺有趣的,回信時居然是 …
85F 72推
+17
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - C_Chat 板
作者:
energy917917
61.70.87.145
(台灣)
2016-12-03 01:22:08
這裡在睡前也來適度的讓人有安眠劑吧 手上還有些短漫是作者還沒有回信給我所以我還沒翻譯 所以放流有點慢就請見諒囉 本文有侍匠2篇 但我還是要說 貴圈真亂...(诶? 看來以後可以翻譯司瀧之類的東西了 原 …
21F 17推
點此顯示更多發文記錄