回看板
Disp BBS
看板
C_Chat
作者
CHCOOBOO
(天滿命)
標題
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
時間
Mon Dec 5 09:51:46 2016
上班沒事繼續作
P站的作者目前樂意讓人嵌字的愈來愈多了>_<bbb
好讀:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1480902709.A.281.html
====================================
以下圖片皆經作者同意翻譯嵌字
其權利歸原作者所有
畫圖很辛苦,喜歡的話請回到他的P站幫他點讚!
====================================
まろん - 待ち合わせ (60132252)
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=60132252
「待ち合わせ」/「まろん」[pixiv]
(イチャラブが…欲しいか…)
「だ…誰だ!?」
(欲しければ…くれてやる!)
「……!!」
ーーートゥンクッ
「力が足りない…力が…画力が欲しい…!」
(ダメだ。その願
http://imgur.com/6gmunvU
http://imgur.com/Z5rTvEG
微S女友 Vs. 傲嬌男友
季節キノコ - [君の名は。] これか ホントの別腹 (58708283)
這就叫做真正的「甜食有別的胃」
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=58708283
「[君の名は。] これがホントの別腹」/「季節キノコ」[pixiv]
疾走感が気持ちいい映画でした。方言使う女の子ってかわいいよね。
http://imgur.com/ID8HybX
本季最甜翻譯(各種意味)
--
◢
◥
◤
http://photo.xuite.net/chcooboo/1244926/119.jpg
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.138.106.166
※ 文章代碼(AID): #1OHCWrA1 (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1480902709.A.281.html
※ 同主題文章:
[閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
10-18 12:21
Senkanseiki
… ×69
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
12-04 21:06
chewie
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
12-04 22:06
CHCOOBOO
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
12-05 07:12
CHCOOBOO
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
12-05 09:51
CHCOOBOO
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
12-05 19:46
CHCOOBOO
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
12-06 06:13
CHCOOBOO
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
12-06 22:32
CHCOOBOO
… ×219
※ 編輯: CHCOOBOO (223.138.106.166), 12/05/2016 09:52:13
推
windsd
: 推
1F 12/05 09:54
→
chewie
: 推 話說まゆん老師回應了 她說おっぱい又不是那麼エロい
的名詞(有一點色氣但又不到色情?) 總之翻譯好難啊XDDD
2F 12/05 09:55
推
sai007788
: 就直接用歐派吧
4F 12/05 09:57
改了,就直接用歐派好了
※ 編輯: CHCOOBOO (223.138.106.166), 12/05/2016 09:58:49
推
ynhs123456
: 奶子、胸部、ㄋㄟㄋㄟ、乳房
5F 12/05 09:59
推
a5513250
: 推
6F 12/05 10:00
推
chewie
:
http://i.imgur.com/MwI12TV.jpg
真是相當嚴肅的話題...
7F 12/05 10:02
推
ynhs123456
: 甜食吃一個月不會胖那麼多,而且瀧運動+打工
8F 12/05 10:03
推
shlee
: 超喜歡第一篇XD
9F 12/05 10:04
→
ynhs123456
: 不過會胖一點是有可能的啦
10F 12/05 10:04
→
shlee
: 那就歐派就好了啊ww
11F 12/05 10:04
推
s82901
: 感謝翻譯嵌字
12F 12/05 10:06
推
laechan
: 推
13F 12/05 10:09
推
Jetstream
: 當時是想說翻ㄋㄟㄋㄟ比較像 就像地球只有一個的漫畫
乳房的話又有點太學術 奶子又有點太粗糙
"胸部"的話又不太有可愛感
14F 12/05 10:10
→
chewie
: 對啊 我想老師也不懂中文 不懂得翻譯的苦啊XDDDD
17F 12/05 10:16
推
ray221740718
: 吃糖時間讚
18F 12/05 10:23
推
Rain0224
: 樓下發現最近糖分攝取過量,體重計讀數直線上升
19F 12/05 10:26
→
you1111
: (* ̄▽ ̄)/‧★*"
'*-.,_,.-*'
"*-.,_☆,.-*`'*-.,_,.-
20F 12/05 10:28
推
horse0975
: 推
21F 12/05 10:36
推
asd5982231
: 推推
22F 12/05 10:39
→
shadowblade
: (* ̄▽ ̄)/‧★*"
'*-.,_,.-*'
"*-.,_☆,.-*`'*-.,_,
23F 12/05 10:45
推
sky24421
: 一個上班沒事生出的瀧三糖><
24F 12/05 11:25
推
Amulet1
: 春...春雪(?
25F 12/05 12:15
推
vct886
: 第二篇那是忠邦吧XDDD
26F 12/05 12:16
推
j21118
: 甜甜的毒品
27F 12/05 14:30
推
yujchen
: (* ̄▽ ̄)/‧★*"
'*-.,_,.-*'
"*-.,_☆
28F 12/05 17:46
推
lpgg33044304
: 電影版是翻咪咪 我個人覺得不錯
29F 12/05 18:31
推
waterfrog302
: 推!感謝賜糖!
30F 12/05 21:27
推
sky24421
: 超喜歡第一篇的作者まろん畫的瀧三糖(畫風> <
31F 12/05 22:55
推
mayday91128
: 好糖必推!
32F 12/06 23:37
--
作者 CHCOOBOO 的最新發文:
+7
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - C_Chat 板
作者:
CHCOOBOO
114.27.122.206
(台灣)
2017-08-17 21:30:56
好讀: ==================================== ==================================== 累~~~~~~ jazz9207 - 突如其 …
7F 7推
+6
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - C_Chat 板
作者:
CHCOOBOO
114.27.122.206
(台灣)
2017-08-16 21:00:37
好讀: ==================================== ==================================== 快沒糖啦啦啦啦~~ jazz9207 - 我 …
6F 6推
+4
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - C_Chat 板
作者:
CHCOOBOO
114.27.114.96
(台灣)
2017-08-15 20:43:57
好讀: ==================================== ==================================== if路線:大學生三葉強勢登場! 上若あお - …
6F 4推
+10
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - C_Chat 板
作者:
CHCOOBOO
220.142.111.11
(台灣)
2017-08-14 18:48:33
好讀: ==================================== ==================================== 偶爾討好一下Y大(?) すら - 「瀧くんの …
11F 10推
+10
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - C_Chat 板
作者:
CHCOOBOO
220.142.111.11
(台灣)
2017-08-12 19:20:07
好讀: ==================================== ==================================== 要沒糖啦~~~ 上若あお - 花火と彗星 ( …
11F 10推
點此顯示更多發文記錄