看板 C_Chat作者 sunny80305 (Sun雲彩)標題 [閒聊] 原來一個人光看書名就知道一本書雷不雷時間 Wed Jan 18 11:38:34 2017
之前在 "末日時在做什麼?有沒有空?可以來拯救嗎?"這部宣告動畫時,看到有人的留
言,跟他引起的爭論
以下為留言:
成了世上唯一的人類??怎麼有探險活寶的既視感?按照書名越長,劇情就越中二的定律,實
在讓人不放心去追
"你覺得你推薦的這本這麼沉重,人類都死光光剩一個燃燒生命、灰飛煙滅,也可叫讓人"放
輕鬆"去閱讀的為輕小說?別拿說什麼它拿了輕小說獎所以他是輕小說這種屁話"
看完之後我就質疑了,什麼時後黑暗系不能歸為輕小說?什麼時候光看簡介就能評價了?
之後他又改口
"發完那段留言,我就古狗查了一下試閱了,不過實在看不下去,就後宮劇而已,即使拿了很
多末日設定去掩飾,也還是後宮劇"
"敬佩!把奧客精神給完全發揮,昧著良心硬凹到底"
講白就是他只看過試閱就認為這本書很中二,我怎麼有臉推薦給別人,還認為別人想法一
定跟他一樣。
"老書蟲們只是潛水懶得理你,覺得為了這部後宮劇跟你吵有失風度,不然你跟我吵到今天
了,才4回覆?他們根本連評價都不想評價!"
我叫他真的去問評價,他又如此回答
"你要我拿這本書名看了就知道很中二的書上PTT問說這本書中二不中二?請問你會拿一個
爛蘋果上街問路人,這顆蘋果是爛蘋果還是好蘋果嗎?這麼中二的行為你居然叫我去做?"
於是我就幫他發文,到底是他的想法詭異,還是真的很中二?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.245.65.182
※ 文章代碼(AID): #1OVkCyVQ (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1484710716.A.7DA.html
→ GayLord: 書名好長 光聽到就不想看了2F 01/18 11:41
推 e49523: 先不說雷不雷啦 這種標題的書我絕對不會想看3F 01/18 11:41
書名長?魯賓遜漂流記表示。原來書名就能代表中二,那果青呢?
※ 編輯: sunny80305 (60.245.65.182), 01/18/2017 11:44:52
推 Cishang: 當然可以,這種書名99%是爛作 我不會為了那1%可能是好作品7F 01/18 11:43
我一直想問那99%的依據是?那些書名長的,到底有誰是真的看而去評論,而不是都聽別
人說
推 sora0115: 看到書名就不想看+1
不過也不用批評成這樣 每個人喜好不同嘛8F 01/18 11:44
推 phoenix286: 我本來看果青書名也毫無興趣 結果被動畫推坑11F 01/18 11:44
推 deer8dog9: 時雨澤那本掐脖子的書明也故意寫很長啊 但難道會因為這12F 01/18 11:44
→ Cishang: 而花時間點開,所以說書名簡介很重要,亂搞一通自以為有梗13F 01/18 11:44
推 hduek153: 書名很中二 不如說很詭異 可是很好看14F 01/18 11:44
→ k23: 唯一的人類&後宮劇 是異種戀嗎?17F 01/18 11:45
算是
※ 編輯: sunny80305 (60.245.65.182), 01/18/2017 11:45:43
※ 編輯: sunny80305 (60.245.65.182), 01/18/2017 11:48:10
→ hotaru3456: 時間點是世界滅亡,男主角因為石化的關係沒有死掉19F 01/18 11:46
噓 td123: 連書名都不願好好想的作品,當然會覺得內容爛20F 01/18 11:47
→ jayppt: 我的某魔法學園的邂逅是否搞錯了什麼 聽名字就知神作22F 01/18 11:47
→ td123: 經驗法則罷了23F 01/18 11:47
推 tonyxfg: 時雨澤那書名是非常故意的,根本就是在玩梗24F 01/18 11:48
推 xrdx: 那很多都是編輯要求的吧25F 01/18 11:48
→ k23: 有沒有空?=》沒空!=》全書完26F 01/18 11:48
→ xrdx: 像"在地下城尋求邂逅是不是搞錯了什麼"記得就是這樣28F 01/18 11:48
→ td123: 按到噓補回來
☺29F 01/18 11:48
那排除書名後,有去看的人的評價是?到底是否算佳作
※ 編輯: sunny80305 (60.245.65.182), 01/18/2017 11:50:31
→ ithil1: 跟書名很長無關 是這書名取的非常沒有語感31F 01/18 11:49
→ ssccg: 這書名是LINE詐騙哏,在台灣大概知名度不高所以...33F 01/18 11:50
求詳細?
→ ithil1: 「謝謝你,在這世界的一隅找到我」 一樣是完整句子的長書名 你不覺得聽起來就很美嗎? (還比日文原書名好34F 01/18 11:50
※ 編輯: sunny80305 (60.245.65.182), 01/18/2017 11:51:35
推 fakinsky: 書名+後宮要素喔.....36F 01/18 11:51
因為我是有看的人,不是那種光看書名就能判斷評價的人
→ Cishang: 起點都市我直接歸類為劇毒類 不要進去浪費生命41F 01/18 11:51
推 Justice5566: 在香港遭遇戰爭時富家大少爺愛上我了 vs 傾城之戀
哪個會讓你想看 ?43F 01/18 11:52
推 Zsanou: 這種書名除非有死士推薦,不然容易踩雷45F 01/18 11:52
※ 編輯: sunny80305 (60.245.65.182), 01/18/2017 11:53:32
→ aya16810: 傾城之戀聽起來就很神呀,寫太白沒有想像的美感47F 01/18 11:52
推 terry88219: 聽書名就感覺蠻雷的 書本那麼多選擇性也不是只有一本48F 01/18 11:52
推 KiSeigi: 第一印象很重要的感覺49F 01/18 11:53
→ ssccg: 在日本這書名也不好評不過不至於到讓人覺得雷吧50F 01/18 11:53
其實我的重點是在,他評價覺得雷跟中二,只有看過書名跟試閱。我說這本是佳作他就認
為是我評價有問題。但什麼時候只看那兩個就能評論小說了
※ 編輯: sunny80305 (60.245.65.182), 01/18/2017 11:55:46
→ KiSeigi: 書這麼多,應該也不容易每本都看完才說雷51F 01/18 11:54
推 seaEPC: 如果你有看,也真的喜歡,那你應該做的是寫一篇推薦文來讓53F 01/18 11:54
→ ssccg: 何してますか? 忙しいですか? 手伝ってもらっていいですか?54F 01/18 11:55
→ seaEPC: 大家入坑.55F 01/18 11:55
推 tonyxfg: 如果對內容、對文筆有自信的話,作者何苦取這名字?56F 01/18 11:55
→ ssccg: ↑ 就LINE盜帳號找人幫買點數卡時的詐騙訊息公式啊57F 01/18 11:55
推 sillymon: 雖然我對這書名也是沒啥興趣 不過你大可不用管這個吧...58F 01/18 11:55
推 ithil1: 他的前兩則留言很正常啊 他只是說讓人無法放心去追59F 01/18 11:55
我質疑的是第二個留言,什麼時候黑暗系不能是輕小了...
推 iamnotgm: 我是覺得看書名就認定這書垃圾的行為比看畫風認定動畫是垃圾還不靠譜啦 虎與龍也好口諾斯巴也好都很有趣的60F 01/18 11:55
→ ssccg: 書名是編輯取的不是作者取的62F 01/18 11:55
→ sillymon: 不然一堆作品進來台灣都被翻成不三不四的東西要怎辦63F 01/18 11:56
※ 編輯: sunny80305 (60.245.65.182), 01/18/2017 11:57:27
→ ithil1: 他也沒有說他看完了 就是說這書名跟簡介讓人不想看65F 01/18 11:56
他是只看了試閱就去評論
推 wombat121: 魯賓遜漂流記表示我原名也才兩個英文單字66F 01/18 11:56
推 Cishang: 所以責任丟給編輯就好了,內容不好也是編輯影響 那要作者67F 01/18 11:56
噓 brianoj: 如果有狗對你吠,你會吠回去嗎?69F 01/18 11:56
→ brianoj: 知道人家中二就不要理他 上來討拍?71F 01/18 11:57
→ leamaSTC: 書名的重要性問幹過編輯的都知道 這根本不用疑問...72F 01/18 11:57
→ eternaldark: 當然書名不是雷的依據 但以我而言不喜歡口語化的書名73F 01/18 11:57
→ ithil1: 你要作的應該是告訴他這本書的優點 而不是強迫對方去看吧75F 01/18 11:57
※ 編輯: sunny80305 (60.245.65.182), 01/18/2017 11:58:47
推 j612142321: 這本其實不錯,書名爛是一回事,要批評真的至少要看完在批76F 01/18 11:58
推 Cishang: 你搞錯重點,你看看標題是什麼79F 01/18 11:58
推 deer8dog9: 只看書名跟封面就去評斷一本書本來就是很搞笑啊XD80F 01/18 11:58
推 probsk: 小便過了嗎?向神祈禱完了嗎? 不知為何想到這句81F 01/18 11:58
→ ssccg: 事實上書名的責任真的在編輯,跟作者對內容的自信沒啥關係82F 01/18 11:59
→ ithil1: 你不覺得你發這篇 只讓人覺得 "好像有一本被疑似當成爛書83F 01/18 11:59
應該說我標題有問題,我想問的是真正有去看的人的評價
※ 編輯: sunny80305 (60.245.65.182), 01/18/2017 12:00:34
→ jayppt: 搞笑嗎 Gulliver's Travels 就兩個字 你翻譯的也算嗎85F 01/18 11:59
→ ithil1: 的東西在網路上吵" 這不是離你想推薦的方向越來越遠嗎86F 01/18 11:59
→ ATONG25: 取這種書名就要承擔它的風險阿87F 01/18 12:00
→ ssccg: 是在回應對內容、對文筆有自信的作者就不會亂取名那位88F 01/18 12:00
→ deathsong: 片名書名本來就該好好取 畢竟是第一印象89F 01/18 12:00
→ jayppt: 那安娜.卡蓮琳娜是不是個六個字的大作???90F 01/18 12:00
推 deer8dog9: 講白了點 書名跟封面都是表象而已 出版社要換就換91F 01/18 12:00
推 shawntwo: 書名的重點在能不能引起人的興趣而已92F 01/18 12:00
→ ithil1: 喜歡它、想安利它,請多往正向的方向推,戰它的觀眾沒意義94F 01/18 12:01
推 tonyxfg: 那書賣不好就找編輯算帳啊,這也不是讀者的錯95F 01/18 12:01
→ deer8dog9: 難道吸血鬼達令—>暮光之城這例子還不夠清楚嗎
換了書名 換了封面 內容是有差逆96F 01/18 12:02
推 abc55322: 如果改成 末日時有沒有空來拯救世界? 說不定比較好98F 01/18 12:02
推 sora0115: 只看書名就批評不好 但書名對於行銷確實很重要吧99F 01/18 12:02
→ s0450336: 不是通常書名跟簡介就定生死了,這種書名我不會看484F 01/18 14:06
推 Newpork: 看過這本 挺好看的 有點黑暗寫實485F 01/18 14:08
噓 james3510: 書名就算了 人家試閱也看了 你一直在那邊跳針輕小說定義 有本事就幫他寫點推薦文比較實在啦 廢話一堆 真的好看就算他被歸類在字典也有人看啦487F 01/18 14:09
--