回看板
Disp BBS
看板
C_Chat
作者
CHCOOBOO
(天滿命)
標題
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
時間
Mon Feb 27 17:40:28 2017
好讀:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1488188432.A.98F.html
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - 看板 C_Chat - 批踢踢實業坊
好讀: ==================================== 以下圖片皆經作者同意翻譯嵌字 其權利歸原作者所有 畫圖很辛苦,喜歡的話請回到他的P站幫他點讚!
====================================
====================================
剛剛去電影院星爆回來,腦袋還在星爆中
換個口味,讓四葉也星爆一下(欸
NiTe - 君の名は。やばい漫画 (@ku34567)
原文網址:
https://twitter.com/ku34567/status/832938503025463297
니테
@ku34567
[너의 이름은] 야바이한 만화
日文版譯者:GR3K
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=61532147
「君の名は。やばい漫画」/「GR3K_」[pixiv]
君の名は。漫画
やばい漫画
韓国語の2次創作漫画の翻訳です。原文:
https://twitter.com/ku34567/status/832938503025463297
原文作家さんの垢:h
http://imgur.com/biOPhdM
http://imgur.com/oOpLK5D
http://imgur.com/VN6NDv1
http://imgur.com/rEL408L
--
期望遇見一起編織幸福的妳
Plurk:
https://www.plurk.com/CHCOOBOO
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.35.243.201
※ 文章代碼(AID): #1Oi_GGcF (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1488188432.A.98F.html
※ 同主題文章:
[閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
10-18 12:21
Senkanseiki
… ×179
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
02-22 16:21
CHCOOBOO
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
02-23 17:55
CHCOOBOO
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
02-26 17:36
CHCOOBOO
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
02-27 17:40
CHCOOBOO
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
02-28 17:33
CHCOOBOO
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
03-01 17:18
CHCOOBOO
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
03-02 17:20
CHCOOBOO
… ×109
※ 編輯: CHCOOBOO (114.35.243.201), 02/27/2017 17:40:50
推
MikiSayaka
: 蛤? (黑人問號)
1F 02/27 17:42
推
Oscar1982
: 阿嘶~
2F 02/27 17:44
推
jerry860919
: 哇!太星爆了吧
3F 02/27 17:44
推
MPSS
: 這時最好的做法就是進去湊瀧三四了
4F 02/27 17:45
推
OochunoO
: 門的另一端 世界的真實
5F 02/27 17:45
推
z72117211
: 四葉眼睛裡面的反射XDDDD
6F 02/27 17:46
我就知道一定會有人放大來看!出去外面罰站!
※ 編輯: CHCOOBOO (114.35.243.201), 02/27/2017 17:46:49
推
MPSS
: 感覺這個角度瀧會看到四葉,我本子看得多知道後續的發展了!
7F 02/27 17:48
推
ts1993
: 反射(っ・Д・)っ
8F 02/27 17:50
推
j53815102
: 太野了吧
9F 02/27 17:55
推
Edison1174
: 四葉瞳孔中的真相 過慾了
10F 02/27 18:05
推
sky24421
: 問號問號 不把四葉看到什麼完整畫出來我看不懂x
11F 02/27 18:10
推
segunta
: 過慾了真的過慾了 上面沒說我還沒注意四葉瞳孔的反射XD
12F 02/27 18:14
推
f222051618
: 四葉真是太可愛了 XD
13F 02/27 18:18
推
MPSS
: 經過這幾年矢吹的訓練,瞳孔的反射是不能忽略的
14F 02/27 18:20
推
skhten
: 啊嘶
15F 02/27 18:21
推
tomsonchiou
: 如果是H-Game的話
鬼畜瀧:嘿嘿嘿看見平常端莊的姐姐露出這種表情如何
呀
三葉:啊嗯啊…四葉…不…不要看…1…19…
四葉:(當晚)那種事…真的那麼舒服嗎…?(0721)
16F 02/27 18:26
這數字有代表什麼嗎?
※ 編輯: CHCOOBOO (114.35.243.201), 02/27/2017 18:29:22
→
srx3567
: 歐納尼啊
21F 02/27 18:29
囧!
※ 編輯: CHCOOBOO (114.35.243.201), 02/27/2017 18:30:26
推
mibbl0
: 四葉:我是在看動物星球頻道 嗯 絕對是 (眼神死)
22F 02/27 18:34
推
evo2001
: マジやばくね
23F 02/27 18:44
推
eteled
: XD
24F 02/27 19:02
推
Lazengann
: 過慾正常發揮
25F 02/27 19:11
推
lingsk
: 我知道你對鯊魚有性慾 所以我租片給你 沒關係我能理解
26F 02/27 19:13
推
chewie
: 反射放大之後...覺得還蠻隱諱的 不就是那檔事嗎XD
27F 02/27 19:40
→
franktpmvu
: 發現樓上數字老司機
28F 02/27 20:36
噓
VongolaXI11
: C876摔的話 只好噓個了(?
29F 02/27 20:45
推
gametv
: XDDDDD 四葉: Play one!
30F 02/27 21:01
推
takeda0727
: 推
31F 02/27 21:32
推
ynhs123456
: 我好興奮啊!果然還是要有過激的劇情才會很多推
等等,不對啊!我也是過激的劇情卻被噓爆了(′;ω;`)
32F 02/27 21:46
其實上次那篇瀧四,我本來想貼這篇反擊的XD
推
j21118
: 不是啊樓上你那個路線太糟糕了
再強調一次 瀧三不可拆
34F 02/27 22:45
※ 編輯: CHCOOBOO (114.35.243.201), 02/27/2017 22:56:28
推
segunta
: y大那篇... 虐三葉不能忍阿!!
36F 02/27 23:33
→
shadowblade
: (* ̄▽ ̄)/‧★*"
'*-.,_,.-*'
"*-.,_☆,.-*`'*-.,_,
37F 02/27 23:36
推
Rain0224
: 推 XD
38F 02/28 00:07
推
ray221740718
: 星爆爆
39F 02/28 01:53
推
portamento29
: 瀧三不可拆
40F 02/28 11:20
--
作者 CHCOOBOO 的最新發文:
+7
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - C_Chat 板
作者:
CHCOOBOO
114.27.122.206
(台灣)
2017-08-17 21:30:56
好讀: ==================================== ==================================== 累~~~~~~ jazz9207 - 突如其 …
7F 7推
+6
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - C_Chat 板
作者:
CHCOOBOO
114.27.122.206
(台灣)
2017-08-16 21:00:37
好讀: ==================================== ==================================== 快沒糖啦啦啦啦~~ jazz9207 - 我 …
6F 6推
+4
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - C_Chat 板
作者:
CHCOOBOO
114.27.114.96
(台灣)
2017-08-15 20:43:57
好讀: ==================================== ==================================== if路線:大學生三葉強勢登場! 上若あお - …
6F 4推
+10
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - C_Chat 板
作者:
CHCOOBOO
220.142.111.11
(台灣)
2017-08-14 18:48:33
好讀: ==================================== ==================================== 偶爾討好一下Y大(?) すら - 「瀧くんの …
11F 10推
+10
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - C_Chat 板
作者:
CHCOOBOO
220.142.111.11
(台灣)
2017-08-12 19:20:07
好讀: ==================================== ==================================== 要沒糖啦~~~ 上若あお - 花火と彗星 ( …
11F 10推
點此顯示更多發文記錄