回看板
Disp BBS
看板
C_Chat
作者
CHCOOBOO
(天滿命)
標題
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
時間
Wed Jul 26 19:54:34 2017
好讀:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1501070080.A.1BF.html
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - 看板 C_Chat - 批踢踢實業坊
好讀: ==================================== 以下圖片皆經作者同意翻譯嵌字 其權利歸原作者所有 畫圖很辛苦,喜歡的話請回到他的P站幫他點讚!
====================================
====================================
まゆん - 君の名は。まとめ (63616524)
http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=63616524
「君の名は。まとめ」/「まゆん」[pixiv]
カラーイラストが意外と多いです。夏らしいね!
http://imgur.com/Q7oolmx
你胖你先吃(?)
http://imgur.com/y00bw36
http://imgur.com/jwGLDlK
我本本看很多,我知道接下來會發生什麼事!
昨天忘了說了
外傳小說漫畫版開始連載了
https://cycomi.com/title.php?title_id=66
君の名は。Another Side:Earthbound|サイコミ
新作マンガを毎日配信!無料で読める漫画アプリ「サイコミ」 ...
或許會有漢化組動手,應該不需要我翻吧(?)
聽說我的BD出貨了
響應BD發售開始有些新東西出來了
https://kiminona.yahoo.co.jp
君の名は。ペア動画 - Yahoo! JAPAN
2台のスマホを合わせると瀧と三葉が出会える。新感覚のスマホ動画体験。 ...
看twitter上似乎是這樣
https://twitter.com/itm_nlab/status/890044512579575808
ねとらぼ
@itm_nlab
※2人いないと見られません
「君の名は。」Blu-ray&DVD発売記念ペア動画がリア充仕様でぼっちには辛い
http://nlab.itmedia.co.jp/nl/articles/1707/26/news039.html
… @itm_nlab
LAWSON推出高山拉麵杯麵
http://www.lawson.co.jp/recommend/original/detail/1306104_1996.html
杯蓋撕開來會看到
https://twitter.com/omega_shi_pon/status/889737846960959488
オメガしーぽん@ルSUN値マン
@omega_shi_pon
お昼休憩にコンビニ行ったら君の名は。のカップ麺売ってた!そして蓋を開けたらビックリ!日清分かってるなぁ(笑)
ちなみに普通に美味しかったです( ̄▽ ̄)b
#君の名は 。
另外,據說BD版沒有修正這個作畫Bug
開場三葉瀧出門
http://i.imgur.com/wnKG51M.jpg
約會的阿瀧
http://i.imgur.com/Frvz18y.jpg
最後的阿瀧
http://i.imgur.com/asGQ5pA.jpg
--
遇見。一起編織幸福的妳
Plurk:
https://www.plurk.com/CHCOOBOO
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.198.208
※ 文章代碼(AID): #1PU8C06_ (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1501070080.A.1BF.html
※ 同主題文章:
[閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
10-18 12:21
Senkanseiki
… ×276
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
07-16 18:41
CHCOOBOO
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
07-22 19:20
CHCOOBOO
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
07-23 21:22
CHCOOBOO
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
07-26 19:54
CHCOOBOO
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
07-27 16:29
CHCOOBOO
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
07-28 19:04
CHCOOBOO
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯
07-29 16:12
CHCOOBOO
… ×12
※ 編輯: CHCOOBOO (180.217.198.208), 07/26/2017 19:54:52
推
s82901
: 推
1F 07/26 20:03
推
f222051618
: 還以為是父親節母親節
2F 07/26 20:06
推
MikiSayaka
: 抱住是正確的 (咦?)
原來是開門方向... 看好久 @@
3F 07/26 20:13
門把也長得不一樣
※ 編輯: CHCOOBOO (180.217.198.208), 07/26/2017 20:26:24
→
MikiSayaka
: 實際上還有一種解釋方案: 中間那張圖是夢境 (賣安捏)
5F 07/26 20:30
推
loliconOji
: 推
6F 07/26 21:12
推
VongolaXI11
: BUG其實仔細看就會多了... 還好我都很輕鬆看待(?)
那杯麵 好可怕OAO...
誒?所以那是會播放かたわれ時的片段的意思嗎?
外傳漫畫的畫風好像還行呀~
まゆん先生畫的糖真的好讚><
才想到本傳漫畫最後一話忘了看 趕緊補個
7F 07/26 21:26
推
ynhs123456
: 甜甜的ˊwˋ
13F 07/26 22:30
推
tomsonchiou
: 感覺BD發售又會有一波糖出現了
14F 07/26 22:43
推
eightyseven
: 我覺得舒服多了
15F 07/26 23:08
推
Gerridae
: 甜
16F 07/27 02:22
推
gametv
: 讚
17F 07/27 07:25
--
作者 CHCOOBOO 的最新發文:
+7
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - C_Chat 板
作者:
CHCOOBOO
114.27.122.206
(台灣)
2017-08-17 21:30:56
好讀: ==================================== ==================================== 累~~~~~~ jazz9207 - 突如其 …
7F 7推
+6
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - C_Chat 板
作者:
CHCOOBOO
114.27.122.206
(台灣)
2017-08-16 21:00:37
好讀: ==================================== ==================================== 快沒糖啦啦啦啦~~ jazz9207 - 我 …
6F 6推
+4
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - C_Chat 板
作者:
CHCOOBOO
114.27.114.96
(台灣)
2017-08-15 20:43:57
好讀: ==================================== ==================================== if路線:大學生三葉強勢登場! 上若あお - …
6F 4推
+10
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - C_Chat 板
作者:
CHCOOBOO
220.142.111.11
(台灣)
2017-08-14 18:48:33
好讀: ==================================== ==================================== 偶爾討好一下Y大(?) すら - 「瀧くんの …
11F 10推
+10
Re: [閒聊] (君の名は。雷慎入) 君名二創漫畫翻譯 - C_Chat 板
作者:
CHCOOBOO
220.142.111.11
(台灣)
2017-08-12 19:20:07
好讀: ==================================== ==================================== 要沒糖啦~~~ 上若あお - 花火と彗星 ( …
11F 10推
點此顯示更多發文記錄