看板 C_Chat作者 extemjin (extemjin)標題 [問題] 為啥童年的動漫人物名都是中文姓名?時間 Tue Jan 16 22:50:57 2018
最近有一部重開機的作品 "陸地沉沒記 少年S的記錄"
https://i.imgur.com/IWdf1ui.jpg
稍微吸引了我,去搜尋一下發現竟然是快40年前的齋藤隆夫的漫畫重開機作品,
原名叫"陸地沉沒記"。
原始版本少年的第一天是使用相機的底片+放大鏡來生火,
新版則使用數位相機的電池來生火。
好奇去看了舊版
https://i.imgur.com/lICkAeP.jpg
畫風雖古老,但說老實話真的很好看,不小心一口氣追完21捲。
講多題外話了,要說的是現在才好奇一個問題,為啥當年的漫畫
台灣中譯人名都是那種很台式的命名?
這部第一集在台灣是台灣東立在民國70年出版,
(原來這麼早台灣就有東立了..)
名甚麼羽中、吳成、吳博文博士、芳蘭、小白等等..
其實仔細想想小時候的ACG名稱很多都是很台式的名稱,
甚麼孫達陸、葉大雄等等..
最後一次看到這種鳥命名的大概就是中配的中華一番TV..,
但已經差不多是民國85年的事情。
現在有點好奇當年為啥中譯都要連人名都改?
是有法規還是甚麼風氣的嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.208.158
※ 文章代碼(AID): #1QNX5Lk- (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1516114261.A.BBE.html
→ knife5566: 莊邁斯幫寶嘉康蒂擋了那一槍 結果到英國玩就被NTR2F 01/16 22:52
→ knife5566: 莊邁斯幫寶嘉康蒂擋了那一槍 結果到英國玩就被NTR
怎麼推了兩次4F 01/16 22:52
→ hinajian: 廢話菜逼巴 當年那種政府 就是會作這種事
他奶奶的我大中國兒女看的漫畫怎麼可以都是日本名字 改抱歉我以為在八卦板 口氣衝了點10F 01/16 22:57
→ Manaku: 為什麼一堆人在八卦版人格就會改變啊13F 01/16 23:00
去對版務說吧,我準備檢舉了。
你就隨俗吧
※ 編輯: extemjin (61.230.208.158), 01/16/2018 23:02:52
→ hinajian: 那就有勞了 什麼時候板規變成要溫文有禮啦 會不會太誇張下次推你的文是不是要用敬語?15F 01/16 23:07
所以板規沒要求你就不懂禮貌了? 現在居然還有這樣的人會不會太誇張?
就因為你是這種人才不能原諒。
推 boblu: 的確就是因為政府要求17F 01/16 23:09
※ 編輯: extemjin (61.230.208.158), 01/16/2018 23:13:43
→ boblu: 其實日本動漫還不是最好笑的 畢竟畫出來都像亞洲臉孔18F 01/16 23:09
→ boblu: 你弄個中文名字其實也不是那麼突兀
更詭異的其實是 美國影集裡面的腳色都要用中文名字20F 01/16 23:10
推 TKforever: 講中華民國壞話戳到原po痛處? 就是因為黨國關係啊 用日本名要當漢奸嗎23F 01/16 23:10
→ boblu: 李麥克 馬蓋仙 腳色擺明了白人 地點擺明在美國
另外要補充 原po提到的中華一番 並不屬於這類中文姓名化
小當家 嘟嘟 及第 這最多說是綽號 而非中文姓名
事實上那是置入性行銷 中華一番主角團角色都是統一產品名25F 01/16 23:11
推 aulaulrul4: 要求他人溫良恭儉讓的人通常腦袋裡都裝一些....29F 01/16 23:15
推 emptie: 裝一堆姆咪,整個人都姆咪姆咪的30F 01/16 23:15
推 yujchen: 當年有規定啊 要過審查就要遵守32F 01/16 23:25
推 zero00072: 孫達陸、白瑪麗、王小虎、林小兔……。同一個人配的。33F 01/16 23:29
推 QB5566: 猛虎邱振男37F 01/16 23:46
噓 koka813: 我覺得推文沒這麼糟糕需要到檢舉吧,原po是不是太敏感了38F 01/16 23:49
推 xrdx: 他就口氣衝,又沒人身攻擊,是能檢舉什麼?39F 01/16 23:49
→ xrdx: 啊中文名稱就是政治因素啊,是要怎麼不扯= =?41F 01/16 23:49
推 ededws1: 沒改中文名會不給發行嗎?
是法規規定還是自我審查?42F 01/16 23:50
噓 kenny840719: 就真的政治因素還不能扯政治?推文口氣也沒很嗆吧
沒法規阿 但審查就不過 看看現在中國封很多知道了44F 01/16 23:52
誰在跟你政治不政治,我也沒再care這玩意兒好嗎?
單就對那五個字不爽,這樣很難理解嗎?
※ 編輯: extemjin (61.230.208.158), 01/17/2018 00:00:03
推 Luos: 現在想想 小叮噹 大雄 到底怎麼翻出來的47F 01/16 23:57
→ kenny840719: 說扯政治是回上面的推文 我只是說我覺得沒很嗆 你不高興可以理解 但這也沒犯版規 你檢舉也沒意義48F 01/17 00:06
→ Bewho: 韓國魔改的更嚴重,到近年還是有在弄
另外是那五個字?
廢50F 01/17 00:13
推 feanor0709: 話說中日兩國維新時 有許多西洋作品的超譯
采用國語的地名、人名 便於推廣 這只是翻譯文學的傳統53F 01/17 00:20
推 eeEthan: 除了名字,我爸還說小時候(1970s)有些日式服裝會被粗糙的黑筆應改畫成西裝再發行57F 01/17 00:30
噓 GhostFather: 工三小,原po自以為是是不是,人家推文他說廢話菜逼八是有在說你嗎?不然我也說廢話菜逼八,你也檢舉我啊,根本自我感覺良好,人家他有馬上道歉了,你還這樣是怎樣,自以為別人都一定要在你的推文下面留'你好棒棒你好厲害'嗎?笑死人了59F 01/17 00:37
好。
※ 編輯: extemjin (61.230.208.158), 01/17/2018 00:40:08
推 special30708: 不的不說我小時候以為張柏倫(NBA的那個)是中國人
哈想說中國人太猛了吧 單場100分64F 01/17 00:58
→ joe4643: 廢話菜逼巴,這話題早就討論過了67F 01/17 02:19
推 benson60913: 這哪裡來的碎玻璃啊,還是這個版在推行什麼國中好禮貌運動?68F 01/17 02:30
推 lv256: 廢話菜逼八 嗚嗚嗚嗚嗚70F 01/17 03:17
推 aynak: 這檢舉會過……?71F 01/17 03:18
噓 yuta02: 是不是有受過內心創傷?還是沒家人沒朋友?這樣以後誰敢回你的文?好可憐幫QQ
要溫良恭儉讓的風格那ptt不適合你唷 去dcard 就好
最後補一句 廢話菜逼巴 去檢舉我吧拜託你78F 01/17 06:08
噓 luoqr: 現在居然還有這樣的人會不會太誇張84F 01/17 07:41
--