看板 C_Chat作者 dhero (鋼鉄の孤狼)標題 Re: [閒聊] 月曜日のたわわ時間 Mon Aug 20 08:01:33 2018
月曜日のたわわ その183 「この柄なんてゆーんだっけ♡」
https://twitter.com/Strangestone
https://pbs.twimg.com/media/DlAEyd_UcAEf1zE.png
授乳服!!!!!! 前髮醬妳不要這樣威脅老師的荷包wwwwwww 神設計XDDDDD
標題玩了諧音梗:這件衣服的花紋怎麼念? paisley → 日文的パイズリ = 乳膠(X
感謝各位的推文指正 OTZ
--
我以前很喜歡在深夜貼圖,直到我的帳號被希洽捅了一刀。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.77.190.205
※ 文章代碼(AID): #1RUWJXpG (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1534723297.A.CD0.html
※ 同主題文章:
… ×40
Re: [閒聊] 月曜日のたわわ
08-20 08:01 dhero
… ×30
※ 編輯: dhero (42.77.190.205), 08/20/2018 08:02:37
推 WjojoLin: 有人知道這周標題的翻譯嗎?只大概知道衣服花紋什麼什麼的5F 08/20 08:03
推 chshsnail: 老師的乳溝越畫越立體了>/////<8F 08/20 08:04
→ dhero: 這裡的花紋啊you dake(只給你看)11F 08/20 08:05
OTZ 對不起我錯了 眼殘
感謝指正
→ dhero: 好像也是 =U= 感謝16F 08/20 08:07
推 hicangetsu: Paisley=>ペイズリー=>(Pai)=====>パイズリ20F 08/20 08:09
推 lolicum: 一早起來就有早餐文21F 08/20 08:10
→ yankeefat: 呃...這件衣服本來就不是讓女生掏出來的....
是讓男方掏出來的 懂嗎?26F 08/20 08:11
推 MPSS: 查Paisley,除了是蘇格蘭城市,也是這種衣服花紋的名稱28F 08/20 08:11
推 chshsnail: 12800折合台幣差不多3500、3600,其實還可以(?)29F 08/20 08:12
推 kuma5566: 標題是在問這種花樣叫什麼啦30F 08/20 08:12
推 rayven: 拍依蘇理(X) 佩斯理(○)33F 08/20 08:12
→ kuma5566: 這種變形水滴花樣就叫paisley 諧音日文的パイズリ34F 08/20 08:13
→ sudekoma: 這種花紋是叫什麼名稱呢? A:佩斯里(發音和某個詞類似)35F 08/20 08:13
推 daae: 台灣應該就叫變形蟲花紋38F 08/20 08:15
推 someice12: 目前人在英國剛好要蘇格蘭馬上把這個地點加到行程39F 08/20 08:15
推 comipa: 感恩工口 讚嘆工口45F 08/20 08:21
※ 編輯: dhero (118.163.235.100), 08/20/2018 08:32:38
推 AlianF: (・ω・)bd52F 08/20 08:28
推 winiS: 原來是○炮服啊… 還以為懷上了呢53F 08/20 08:28
推 yankeefat: 兩者不衝突阿 一件衣服兩種用途也是可以的54F 08/20 08:29
※ 編輯: dhero (118.163.235.100), 08/20/2018 08:33:14
推 gametv: 一週的活力來源56F 08/20 08:38
推 et310: 奶子66F 08/20 09:07
→ dhero: 膠啦淦(X68F 08/20 09:08
推 PTTJim: 早就有了不是?前幾個月就已經可以隔著肚子聽到胎音了,大概預產期在秋天吧83F 08/20 13:17
--