回看板
Disp BBS
看板
C_Chat
作者
Fice
(Fice)
標題
Re: [閒聊] 中文配音永遠比不上日文配音嗎?
時間
Sat Dec 8 12:35:45 2018
https://youtu.be/8OGsbAunsbw
台灣配音真的有那麼爛嗎?! - YouTube
哈囉!我是RT ,台灣配音真低強 youtube一鍵訂閱: G2A買特價遊戲喔: Facebook 專頁
RT出的新影片,
完全點出台灣配音界的無奈。
台灣配音員不但不差,
反而是爆幹強。
說穿了,
就是錢的問題。
砸錢下去,
品質才可能會上升。
----
Sent from
BePTT
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.73.226.164
※ 文章代碼(AID): #1S2qeaoB (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1544243748.A.C8B.html
※ 同主題文章:
[閒聊] 中文配音永遠比不上日文配音嗎?
11-03 10:50
ClownT
Re: [閒聊] 中文配音永遠比不上日文配音嗎?
12-08 12:35
Fice
Re: [閒聊] 中文配音永遠比不上日文配音嗎?
01-11 22:24
Lex4193
Re: [閒聊] 中文配音永遠比不上日文配音嗎?
01-11 23:45
Lex4193
推
sunine6488
: 就不被重視啊 不然其實很強
1F 12/08 12:38
→
abc55322
: 爐石就證明了只是錢的問題
2F 12/08 12:40
推
alucard6310
: 既然不重視那幹嘛不用原音版?歐美的電視劇就原音,
卡通硬要配中文腦抽風?
3F 12/08 12:40
台灣電視上的卡通大多是播給學齡兒童看,還是要有配音比較好,
不然還沒學or剛學識字的怎麼看?而且也能順便學講話。
→
abc55322
: 因為一般人根本不在乎配音
5F 12/08 12:41
推
arrenwu
: 不重視 跟 擺爛 有差距啦
6F 12/08 12:41
推
f222051618
: 錢不是萬能 但沒錢萬萬不能
7F 12/08 12:41
→
arrenwu
: 給小朋友看的作品如果有沒有中配收視率會有落差
8F 12/08 12:41
→
abc55322
: 還有,卡通都是給小朋友看的,隨便配有中文就好
9F 12/08 12:41
推
dolphintail
: 動畫電影配音員唯一會拿來當宣傳的時候
10F 12/08 12:42
推
a12345x
: 歐美播刀劍也是找歐美配音來配
11F 12/08 12:42
推
MikageSayo
: 啊韓劇
12F 12/08 12:42
→
dolphintail
: 只有找歌手藝人網紅配音才會
13F 12/08 12:42
→
f222051618
: 砸錢不一定會提升品質 但你要提升品質一定要砸錢
14F 12/08 12:42
→
dolphintail
: 片商願意花一堆錢找名人配不專業的配音
15F 12/08 12:43
推
a502152000
: 有中文就好的程度 其實非台灣自製的遊戲 動畫 嚴格來
說都算吹替啦
16F 12/08 12:43
推
a000000000
: 日本聲優20幾年前就在唱歌跳舞惹 台灣沒得比
18F 12/08 12:44
推
Kaneki
: 小眾啊,除了日本還有哪個國家能養一狗票聲優
19F 12/08 12:44
→
dolphintail
: 美國呀,動畫最大國耶
20F 12/08 12:44
推
arrenwu
: 宮崎駿電影找的配音員也是來宣傳的啊XD
21F 12/08 12:44
→
Kaneki
: 中國如果不會被焚化部弄說不定有機會。
22F 12/08 12:45
→
dolphintail
: 也是,日本電影也很愛找演員配音
23F 12/08 12:46
推
e49523
: 韓國不知道有沒有一狗票 這幾年都配得不錯
24F 12/08 12:46
推
charlie123qq
: 舊版獵人 台配屌打
25F 12/08 12:47
推
kaj1983
: 哪裡強?
26F 12/08 12:47
→
rufjvm12345
: 台灣自己的動畫產量根本撐不起阿 幾乎都是代理日本的
27F 12/08 12:47
推
qwert54398
: 有人知道2:57是哪部漫畫嗎
28F 12/08 12:48
推
NoLimination
: 看BZ遊戲就知道只是公司重不重視而已
29F 12/08 12:48
推
npc776
: 有名氣比專業在商業上更重要吧 你的名字如果當初找圈內聲
30F 12/08 12:48
→
Puye
: 最主要的是台灣沒作品去支撐吧 現在大概只能配韓劇
31F 12/08 12:49
→
npc776
: 優來配肯定打不進大眾市場
32F 12/08 12:49
推
marchcharlie
: 歐美也要看電視台啊 以前迪士尼播的也都有配音
33F 12/08 12:50
推
emptie
: so true...
34F 12/08 12:50
→
marchcharlie
: *歐美劇
35F 12/08 12:50
→
dolphintail
: 說不定配音員工作機會最多的反而是配那些看起來很免
洗的中國手遊
36F 12/08 12:50
推
jeff235711
: 你的名字獲得聲優獎,兩個都不是聲優
38F 12/08 12:50
推
abc55322
: 說是這樣說啦,就連西洽肥宅都只想聽日文,何必花心力搞
中配??
39F 12/08 12:50
推
a502152000
: 純論中配部分 之前雨港基隆是聽的很爽
41F 12/08 12:51
推
kaj1983
: 這到是真的,我有原音可以聽不會想聽中配
42F 12/08 12:52
→
awxsd456
: 膽小狗英雄要是找日配一定被中配屌打
43F 12/08 12:52
推
Amulet1
: 不給錢 就擺爛
正常
44F 12/08 12:54
推
arrenwu
: 雨港基隆那幾個中配都滿幹練的啊
除了錢 我覺得音響監督可能也是有點落差XD
46F 12/08 12:55
推
emptie
: 說反了吧 中配很棒的話大家也不吝支持啊
48F 12/08 12:55
→
arrenwu
: 我覺得中配現在的效果問題也包含錄音人員了
49F 12/08 12:55
推
gemboy
: 好奇台灣有類似日本的配音訓練學校嗎
50F 12/08 12:56
推
abc55322
: 但是只有日文也沒關係真香
這樣的話何必多花錢?
51F 12/08 12:56
→
Boris945
: 1配多不叫強吧,那布袋戲最強
53F 12/08 12:59
推
SaberMyWifi
: 台配實力吊打日配阿 叫台配日配出來單挑 就知道了
日本不過一個什麼七彩聲線就捧上天 台灣沒20個算什麼
54F 12/08 12:59
推
arrenwu
: 先不說配多強不強 黃文擇以前真的是滿強的
56F 12/08 12:59
→
SaberMyWifi
: 台灣這種配10幾20個的去日本 我看是聲優天皇了吧
57F 12/08 12:59
※ 編輯: Fice (1.164.252.204), 12/08/2018 13:03:14
推
abc55322
: 沒這回事,聲優是不必配,而不是不會配
58F 12/08 13:00
推
jeff235711
: 配音班,什麼華視配音班之類的
59F 12/08 13:00
推
Histia
: 中配受眾不只一般觀眾,還有小朋友、視障朋友、老人家…,
你覺得你不需要聽配音不等於其他人都不需要,能讓作品被更
多人接觸不是好事嗎
60F 12/08 13:00
推
speed7022
: 結果是不是沒什麼人看上面影片阿w
63F 12/08 13:01
→
abc55322
: 但是他們都不在乎品質所以便宜配不就好了
64F 12/08 13:01
推
Koyomiiii
: 很強但就剩那些老人在撐了
65F 12/08 13:02
推
greedystar1
: 所以 我幹嘛看中配次級品?
66F 12/08 13:02
→
Koyomiiii
: 年輕人誰要做配音員阿 除了家境好的才敢這樣玩吧
67F 12/08 13:03
推
DaneiLJ
: 唯一支持台語配音,根本不是中配能比的= =
68F 12/08 13:03
推
YoruHentai
: 笑死 說得好像日本聲優不能一個人配多個聲音一樣
台灣是因為環境所逼才需要這樣搞
69F 12/08 13:05
→
MikageSayo
: 結果還是糾結在單一作品一人多角的問題嘛
71F 12/08 13:08
推
twitch5566
: 烘焙王一定要台配
72F 12/08 13:09
推
dolphintail
: 我發現搞笑作品的台配普遍都比較好評
73F 12/08 13:09
推
greedystar1
: 這些問題都說到不想說了 廠商不想改中配就繼續吃土
74F 12/08 13:11
推
Koyomiiii
: 盆栽種大樹 半死不活
75F 12/08 13:14
推
fhsh810305
: OW麥卡利中文配音 阿斯...我老公
76F 12/08 13:14
推
mondaiko
: 幸運女神貝爾丹蒂配音超棒
77F 12/08 13:19
推
a204a218
: 資源和培訓差這麼多要說比得上那才是太看不起別人了
78F 12/08 13:19
→
dorydoze
: 台灣現在連演藝圈都不想包裝了何況配音界
79F 12/08 13:23
推
WulaMi
: 烏龍派出所跟我們這一家就是台版配音最棒的例子
80F 12/08 13:24
推
ntc039400
: 環境和預算問題,迪士尼和宮崎俊的作品中配都很棒。
81F 12/08 13:33
推
kasim15
: 就性質不同啊 台灣的就是翻譯 所以可以在搞笑下功夫 但
是不會像日本一樣追求角色詮釋
82F 12/08 13:34
推
a855110
: 誰說比不上,說比不上的是有看過幾部中配作品,又認識幾
位中配聲優
84F 12/08 13:34
推
YoruHentai
: 比不上就是真的比不上啊 這也沒什麼好不承認的
86F 12/08 13:36
推
linja
: 看過專訪,台灣頂級聲優一個月配十幾部,月薪也才四萬多,
最大的動力是電視播出時聽到自己的聲音很有成就感...
87F 12/08 13:36
推
ntc039400
: 給同樣的環境和預算是一定比的上啦,不過問題就是現在
還是無解w
89F 12/08 13:38
推
Morigan
: 暴雪的明明都超讚,說差的都是井底之蛙吧
91F 12/08 13:39
推
kasim15
: 不可能解 要台灣有不少自製動畫 不然對聲優的需求就只會
侷限在翻譯而已
92F 12/08 13:40
推
bluejark
: 沒有自製的東西工作就少啊
94F 12/08 13:40
推
gemboy
: 平均薪資比不上日本吧 更何況日本頂級的聲優偶像化拿更多
95F 12/08 13:41
推
a855110
: 當初涼宮中配上傳nico明明評價也不錯,不知道在自卑什麼
96F 12/08 13:41
→
alinwang
: 先弄清在說的是聲優業還是聲優再來吵.
97F 12/08 13:42
推
ringtweety
: 是啊 nico那邊的各國配音比較 日本人對中配的評價都不
98F 12/08 13:45
推
gemboy
: 鋼彈00表示
99F 12/08 13:45
→
ringtweety
: 錯 銀魂啊 k-on啊都有 結果嫌最大的是自己人
100F 12/08 13:46
推
offstage
: 台灣人崇洋媚外喜歡原音,韓國日本的外語片都會配上當地
語言。而且字幕很傷眼睛,國外卡通是禁止配字幕的,反觀
台灣。
101F 12/08 13:47
推
sorry1231
: 像日本片尾放個台配配音員表不知能不能提高知名度
104F 12/08 13:48
→
fssh710020
: 中配只推兩津勘吉
105F 12/08 13:49
推
mibbl0
: 早期有些台灣人認為動畫只能給日本聲優才是最對味 其他不
是聲優的直接否決掉 現在是不是還是一樣觀念就不知道了
106F 12/08 13:50
→
bluejark
: 是現在更多了吧連配音都很少聽到了
以前電視台的話就都要配音現在網路根本不需要了
108F 12/08 13:52
推
a855110
: 有比以前好,以前一提到中配直接就是爛的代名詞,但因為
優秀的配音作品越來越多,自然也會有一批中配粉
110F 12/08 13:53
→
ringtweety
: 我是覺得如果舊獵人大家先聽日配 大概一堆人會說台版
112F 12/08 13:55
→
bluejark
: 日本動畫還會打聲優名號來當賣點
113F 12/08 13:55
→
ringtweety
: 西索怎麼聲音尖成這樣
114F 12/08 13:57
推
questionboy
: 劉傑 于正昌等 超強
115F 12/08 14:03
推
BYLAME
: 看過台語配音的A片,真的笑到肚子痛
116F 12/08 14:03
推
DaneiLJ
: 印象中日本聲優很血汗,拿的也不多阿,除非都能接到大作
117F 12/08 14:07
推
keither1009
: 聽說以前藝校都成績最差的才走配音專攻
118F 12/08 14:09
推
busman214
: 太久沒看電視了 不過以前卡通幾乎都有雙語吧 不想看台
配的切日語不就好了…
119F 12/08 14:18
推
a85316
: Keroro 烏龍派出所 海綿寶寶明明配得超好
121F 12/08 14:31
推
Kennysir
: 其實個人覺得大部分人不喜歡中配不是因為配音而是因為
中文唸那些很正經的台詞 就算情感 語調都到位聽起來還
是很尷尬
122F 12/08 14:32
推
octopus4406
: 迪士尼 暴雪 美系卡通都配的不錯
125F 12/08 14:33
→
Kennysir
: 像烏龍派出所 辛普森家庭這些對話內容比較日常的作品中
配就沒什麼人抱怨
126F 12/08 14:33
推
john29908
: 招式名要用片假名不然怪怪的
128F 12/08 14:43
推
endlesschaos
: 薪資比不上是真的啦 但說功力比不上的 我覺得只是
挑幾部自己喜歡的動畫片看了然後兩邊比較 就以為做
出很客觀的功力評論了 遇到這種人跟他認真就輸了
這種人你問他聲音表情、運氣、變聲技巧 又有幾個能
129F 12/08 14:46
推
ntc039400
: 誰會在現實中喊星爆氣流斬的?用中文喊難免尷尬www
133F 12/08 14:48
→
endlesschaos
: 講得出所以然的?正所謂站著說話不腰疼
134F 12/08 14:48
推
bluejark
: 也跟台灣人現在不是注重講話發音所以聽很正經的反而奇怪
一般看日本動畫的講話方式其實跟日本人生活講話方式不同
135F 12/08 14:55
→
Puye
: 之前有個配音員說 日文中文都她配的 結果中文配的就被噴
137F 12/08 15:01
推
eineFrage
: 兩津勘吉的中配超優!
138F 12/08 15:04
→
helba
: 個人能力並不會輸,是環境不好
139F 12/08 15:07
噓
andyll2
: 魔法阿嬤日文配音能聽嗎?
140F 12/08 15:09
推
shirleyA
: 台灣比大陸強多了啊 只是不太被重視
141F 12/08 15:17
推
daylight9157
: 一部作品的產出是很多環節相互配合才有可能完成的,
台配真的不差。但就是錢,時間跟資源的問題
有在追一些資深配音員臉書的話其實很常會看到他們在
抱怨稿子,有時也會分享內容。看過後真的覺得那翻譯
跟直接丟GOOGLE翻譯沒兩樣,配音員也只能照著說,畢
竟他的工作就是如此
別人日本聲優花1星期做1集,我們1班抵別人1個月以上
的工作量,一天也不可能只有一班,所以一定會收斂語
氣。嗓子出事你就完蛋了
再來應該就是環境問題了,現在我們能聽到中配的機會
幾乎是沒有。有的人一天聽外文甚至比聽中配的多。
需求少,廠商自然就不會投注太多心力在作品上面,更
不用說很多一發布中配消息,底下就是一片「爛」字。
日本人聽日配一樣覺得他們太字正腔圓,說話太浮誇。
你以為日本人都那樣說話喔,真的那樣說話的大多都會
被霸凌的。
但聲優的工作就是要這樣,這就是語言的戲感。你去看
像是舞台劇也大多都是用浮誇的語氣加上動作去「演」
出這個角色。不然都用我們平常說話的方式去演,你連
1分鐘都看不下去
142F 12/08 15:20
推
ntc039400
: 動畫在台灣播出還是大部分會有中配啦,10號也要播工作
細胞中配版了。
162F 12/08 15:29
推
faalihsy
: 配音員在台灣 好血汗…… 一感冒或沙啞就掰掰 更別說
職業傷害…
164F 12/08 15:35
推
bluejark
: 之前聽配音是包一集多少錢然後由頭頭去分配給誰的
所以人力都很有限
166F 12/08 15:48
推
jennifer4551
: 辛普森看中配很好笑啊
168F 12/08 15:54
推
RINsanity
: 先入為主影響大吧 你小時候看的中配卡通長大後看同一
部的日配原版不會有違和感嗎?w
169F 12/08 16:14
推
a7569813
: 像魔獸世界一定要玩中文配音的好嗎
171F 12/08 16:27
→
wanzi0601
: 花媽我喜歡中文配音
172F 12/08 16:44
推
jokerjuju
: 烏龍派出所中配很棒啊
173F 12/08 16:58
推
jimmy0738257
: 人很強 但一個人配幾乎所有主要角色真的他媽聽不下
去 一堆有名的動畫都是哦= =
174F 12/08 17:01
推
hyy9685
: 只有中配可以帶給大家耳熟能詳的句子,日配頂多記一個詞
。中配才能看到句子腦袋有聲音
176F 12/08 17:05
推
www50719
: 推舊版獵人
楊凱凱配奇犽也是大雄
178F 12/08 17:15
推
garylin068
: 看實力吧,花媽,二津,小新都是聽中配習慣
180F 12/08 17:33
→
MAX777
: 台配配日常很強,不過熱血的可能中文發音問題,配起來就
很違和
181F 12/08 17:34
推
Pcinereus
: 直接快轉 口條完全不行
183F 12/08 18:09
推
leon1309
: 日常對話幹爆強
184F 12/08 18:46
推
jugularnotch
: A台日常蠻好聽的,曾經被一條垃的中配帥到
185F 12/08 18:57
推
ntc039400
: 其實小哥比起帥哥,更適合搞笑角色XD
186F 12/08 19:10
推
KH91
: 輕鬆幽默類的優質台配很多,但其他類還沒聽過覺得適合的
187F 12/08 20:11
推
cool10528
: 拿一配多說屌打日本的想一想,人家沒有一配多未必是做
不到,只是沒有必要而已。
188F 12/08 20:12
推
ntc039400
: 就算人家一配多至少也有充分的時間準備,台灣是上場才
知道要配什麼,好處至少是有至少磨出很快的反應能力,
但這種情況絕對不樂見就是。
190F 12/08 21:24
推
treeez
: 推烏龍派出所
193F 12/08 21:47
噓
laugh8562
: 這影片的講話方式只有我覺得很難受嗎
194F 12/08 22:01
推
ntc039400
: 還好耶。
195F 12/08 22:26
推
nacoojohn
: 符爽是真的蠻厲害的 專業配變態角色 舊版西索 弗朗基
196F 12/08 23:19
推
handlin
: 中文配音我只服烏龍派出所
197F 12/08 23:21
→
hyy9685
: 推爆
198F 12/09 18:25
--
作者 Fice 的最新發文:
+9
Re: [爆卦] 幹你娘中國人吃貓!!!!!!!!! - Gossiping 板
作者:
Fice
42.72.105.123
(台灣)
2019-11-06 15:18:20
台灣貓狗本把自己的喜好入法, 我真的覺得很過份 如果是合格飼養、人道宰殺的貓狗, 憑什麼要被禁? 就只因為比較多人選貓狗當寵物? 現在豬肉能合法被食用, 也沒人會去殺別人的寵物豬來吃 前陣子有人在公共 …
34F 14推 5噓
+98
Re: [閒聊] 中文配音永遠比不上日文配音嗎? - C_Chat 板
作者:
Fice
42.73.226.164
(台灣)
2018-12-08 12:35:45
RT出的新影片, 完全點出台灣配音界的無奈。 台灣配音員不但不差, 反而是爆幹強。 說穿了, 就是錢的問題。 砸錢下去, 品質才可能會上升。 ---- Sent from …
198F 100推 2噓
+43
[問卦] 華獨派是不是才是務實路線? - Gossiping 板
作者:
Fice
42.72.53.199
(台灣)
2018-11-25 15:37:49
這次東奧正名沒過, 說明其實很多人是不在乎名稱的。 而我們國家早就實質獨立了, 台獨派為了個名稱就喜歡再獨一次, 把華獨派和降共派打成同一類。 台獨派根本沒搞清楚, 重點是反共、而不是名稱。 在不刺激 …
127F 50推 7噓
+44
[問卦] 8800億不能拿來建設下水道和城市管廊嗎? - Gossiping 板
作者:
Fice
36.228.229.152
(台灣)
2017-06-02 13:43:54
先進國家首都或大城市 最重要的公共建設就是下水道 像是東京首都圈的地下排水系統 不只能防淹水/分洪,還能當作地下水庫 台灣則是一遇風災必淹 事後再來補救 台灣為了鋪管線也三天兩頭挖馬路 柏油剛鋪好又被 …
112F 59推 15噓
+14
[XD] Now夠了沒 - 滿滿的大平台 - joke 板
作者:
Fice
36.224.54.6
(台灣)
2016-12-05 21:55:47
來自蕭志瑋youtube 時事梗XD
22F 16推 2噓