回看板
Disp BBS
看板
C_Chat
作者
zhtw
(届かない恋...)
標題
Re: [閒聊] 把Stage翻成舞台的譯者腦子?
時間
Sun Mar 10 01:35:39 2019
※ 引述《hsuans (大豆)》之銘言:
: ※ 引述《rfvujm (Rfvujm)》之銘言:
: : 日文的Stage是片假名
: : 剛剛重看七龍珠打巴比提那邊
: : 居然把關卡翻譯成舞台
: : 洛克人攻略本也是
: : 一直在舞台舞台
: : 你當洛克人在跳舞喔
: : 這些譯者腦子是有洞嗎?
: 借一下本篇
: 我們一般把關卡念做「ㄎㄚˇ」
: 可是看過一些中國的遊戲影片,似乎都念成關「ㄑㄧㄚˇ」
: 不知道他們為什麼這樣念法哦?
不是唸錯,他們證書就是這個唸法
https://imgur.com/05EqGTT.png
他們的字典是這樣解釋的
ㄑㄧㄚˇ
舊時在交通要道或險隘路口設兵守衛或設站收稅的處所。
在交通要道設置的檢查或收稅的地方:關~。~子。
說的就是「關卡」
--
作者
astroflyer (博博博)
看板
Key_Mou_Pad
標題
[滑鼠] Elephant G8滑鼠接上電腦完全沒反應
推
hidog
: 型號就叫做G8的東西你也敢買....XD
06/15 15:08
推
G8man
: G8錯惹嗎??
06/15 16:30
推
hidog
: 樓上對不起我錯了orz
06/15 16:31
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.237.152.95
※ 文章代碼(AID): #1SW_blMG (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1552152943.A.590.html
※ 同主題文章:
[閒聊] 把Stage翻成舞台的譯者腦子?
03-10 00:49
rfvujm
Re: [閒聊] 把Stage翻成舞台的譯者腦子?
03-10 00:52
hsuans
Re: [閒聊] 把Stage翻成舞台的譯者腦子?
03-10 01:23
NARUTO
Re: [閒聊] 把Stage翻成舞台的譯者腦子?
03-10 01:35
zhtw
Re: [閒聊] 把Stage翻成舞台的譯者腦子?
03-10 03:53
ak47good
Re: [閒聊] 把Stage翻成舞台的譯者腦子?
03-10 08:57
kitune
→
JamesChen
: 嗯 看你貼的 確實是方言來的啊 因為是 (2) 那意思
的延伸
1F 03/10 01:40
他們本來就唸ㄑㄧㄚˇ啊...
→
gn00465971
: 這時候就要出絕招了... 閩南語怎麼念?
兩邊總有個是古音 通常閩南語都能夠解答
3F 03/10 01:42
想了一下
我們會用ㄎㄚˇ應該是受閩南語影響
但有一個問題
https://imgur.com/O2gKUZa.png
邊ㄅㄧㄢ 卡ㄑㄧㄚˇ
這個同樣是關卡的意思,但是讀音是ㄑㄧㄚˇ
滿有意思的,我去找人問看看
※ 編輯: zhtw (36.237.152.95), 03/10/2019 01:51:12
推
r123z999
: 從納切.就ㄘㄚ4(Ca4)的發音也比較接近ㄑ一ㄚ3(Qia3)
5F 03/10 03:37
--
作者 zhtw 的最新發文:
+5
Re: [新聞] 台灣家長8成陷入育兒焦慮!65%孩童要補習 - Gossiping 板
作者:
zhtw
27.53.232.144
(台灣)
2025-08-27 17:58:27
11F 5推
+4
Re: [新聞] 日本漫畫翻譯「小哥啊」 書店宣布下架 - C_Chat 板
作者:
zhtw
39.10.10.32
(台灣)
2025-08-20 02:24:09
14F 5推 1噓
+91
[討論] Whoscall 再次漲價! - MobileComm 板
作者:
zhtw
39.9.104.70
(台灣)
2025-08-18 16:25:31
今天手機跳提示出來 在8月25日之後 whoscall 新訂閱 年費即將漲價至899ntd 原費用為每年600ntd 899-600=299 新價格漲了 49.833% 這樣真的還會有新訂戶嗎? …
193F 99推 8噓
+1
Re: [討論] 吳子嘉:三立約吃飯 鏡週刊拍照 - HatePolitics 板
作者:
zhtw
27.52.195.141
(台灣)
2025-08-06 15:18:22
6F 1推
+2
[菜單] 35K遊戲機 - PC_Shopping 板
作者:
zhtw
61.227.70.178
(台灣)
2025-07-19 01:29:34
51F 2推
點此顯示更多發文記錄