回看板
Disp BBS
看板
C_Chat
作者
jerry78424
(青松碧濤)
標題
[閒聊] 隻狼的副標題哪邊翻得更好?
時間
Fri Mar 29 22:26:51 2019
隻狼的副標題
Shadows die twice
台灣翻成暗影雙死
中國翻成影逝二度
大家覺得哪一個版本的副標題翻得比較好啊?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.168.11.85
※ 文章代碼(AID): #1SdYikAW (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1553869614.A.2A0.html
→
gaym19
: 影子死兩次最神
1F 03/29 22:27
推
iovoecu
: 影子死兩次==
2F 03/29 22:27
→
bluejark
: 暗 死雙沒
3F 03/29 22:28
推
shadowblade
: 暗影雙逝
4F 03/29 22:29
推
Xhocer
: Shadows die many times
5F 03/29 22:29
推
mod980
: 前幾天ps版標 暗影兩次不夠死
6F 03/29 22:31
推
kirimaru73
: shadows cum alot
7F 03/29 22:31
推
mc3308321
: 死一次不夠 有死兩次嗎?
8F 03/29 22:32
推
amsmsk
: 影子死兩次
9F 03/29 22:32
推
yoyoyin0119
: 暗影因為TWICE而死
10F 03/29 22:33
推
MAZX
: 影逝成雙
11F 03/29 22:33
推
ZABORGER
: 直接用"隻狼"就好.......以後有出續作再翻副標題
12F 03/29 22:33
推
Tsai07
: 暗影陽一直死
13F 03/29 22:34
→
JustBecauseU
: 隻狼:死逝
14F 03/29 22:34
推
adgbw8728
: 誰都呆呆死
15F 03/29 22:36
推
twodahsk
: 後者阿
16F 03/29 22:37
推
berry5277
: 暗影因TWICE而死
17F 03/29 22:39
推
as3366700
: 隻狼:死爽沒
18F 03/29 22:40
推
swordmr20
: 俺硬爽死
19F 03/29 22:41
推
sunshinecan
: 隻狼 又死了
20F 03/29 22:42
噓
al199786215
: 支那翻譯鳥到爆 還一堆人舔 看看LOL就知道zzz
毫無文化水平 ㄏㄏ
21F 03/29 22:42
推
rs813011
: 蕭斗達泰斯
23F 03/29 22:43
→
gp99000
: 隻狼:死死眾影
24F 03/29 22:43
→
allanbrook
: 夏斗帶邰絲
25F 03/29 22:44
推
a125g
: 隻狼 通通都給我死起來
26F 03/29 22:44
推
tp950016
: 英文就很爛了==
27F 03/29 22:44
→
gp99000
: 要意譯的話,應該是跟"就算會死去兩次也會拼命"之類有關
28F 03/29 22:44
推
gn005066
: 隻狼:在死一次
29F 03/29 22:45
→
kuria610478
: 神鬼忍者
30F 03/29 22:46
推
linceass
: 死了又死
31F 03/29 22:47
→
k6635285619
: 滅修幹魔
32F 03/29 22:48
→
moritsune
: PS版討論過了,一屍兩命比較好
33F 03/29 22:48
推
ceremonial
: 標題詐欺 什麼死兩次 死到數不清了喔
34F 03/29 22:48
→
syldsk
: 還敢死掉R
35F 03/29 22:54
推
miachen8604
: 暗影爽死
36F 03/29 22:54
→
CreamP
: 屢敗屢戰
37F 03/29 22:54
推
seer2525
: 兩個差不多爛
38F 03/29 22:55
推
patchiang13
: 穴抖twice
39F 03/29 23:01
推
akun710191
: 陰影死了兩次
40F 03/29 23:03
噓
geroge0820
: 汁男 暗巷爽死
41F 03/29 23:04
推
a22880897
: 肢殘-暗您老濕
42F 03/29 23:08
推
aggressorX
: 陰影死台灣冰
43F 03/29 23:11
推
h60414
: 暗影死爽沒?
44F 03/29 23:11
→
asssstang
: SSD死爽沒
45F 03/29 23:12
推
jasonchangki
: 隻狼死爽沒?
46F 03/29 23:14
推
VttONE
: 影子死兩次 最神
47F 03/29 23:14
推
BenShiuan
: 隻狼 死一次不夠你有死第二次嗎
48F 03/29 23:15
推
lou3612
: 都很爛 直接叫陰影死兩次才符合原本的語感
49F 03/29 23:29
→
undeadmask
: 暗影雙死太直譯 影逝二度太超譯 暗影雙逝應該是最好
的
50F 03/29 23:34
推
ne570479
: 影逝二度太文青 無法接受= =
52F 03/29 23:35
推
winter0723
: 暗影一直死
53F 03/29 23:37
推
Howardyu
: 兩次不夠死啊
54F 03/29 23:38
推
ray90910
: 神鬼雙死==
55F 03/29 23:41
推
x06qi
: 隻狼 再死一次He he he he
或是隻狼 又要死囉HEHE
56F 03/29 23:51
推
hitsuchi
: 隻狼:死了又死
58F 03/29 23:55
→
PandaSir
: 黑影雙亡
59F 03/29 23:59
→
bhmtkkk1234
: 隻狼:至少玩兩遍
60F 03/29 23:59
推
stanley8851
: 我一直以為臺灣是翻「影之雙死」欸
61F 03/30 00:06
推
fuhu66
: 影子死兩次 最好
62F 03/30 00:15
推
ppalee
: 為什麼不翻暗影重生
63F 03/30 00:22
推
RanceTsai
: 暗影n死
64F 03/30 00:23
推
vinex518
: 血多也要死兩次
65F 03/30 00:28
推
akisumi
: 隻狼 暗!死第二次
66F 03/30 00:42
推
noname912301
: 再菜一次
67F 03/30 00:45
推
good74152
: 影逝二度明明就超帥 暗影雙死有點直觀 需要文青字眼潤
飾比較佳
68F 03/30 00:53
推
Basedon
: 暗影死亡白冰冰
70F 03/30 01:06
→
dearbarry
: 雙死的語感體驗不佳
71F 03/30 01:07
→
hyuchi0202
: 兩條命還是一直死 才是正確翻譯
72F 03/30 01:09
推
hitsuchi
: 影逝二度覺得微妙不太搭
73F 03/30 01:19
推
eightyseven
: 隻狼死爽沒
74F 03/30 01:21
推
CornyDragon
: 這兩個半斤八兩 都是意義不明
不過twice這個字翻二度(次)的確比雙要好
75F 03/30 01:29
推
Innofance
: 中國翻譯不錯,但還是喜歡台灣的
77F 03/30 01:36
推
Kaishakuma
: 翻成雙死是為了呼應那個超大的死字吧 不然也太直白
78F 03/30 01:53
推
Michelle33
: 有死很符合內容 滿分
79F 03/30 01:58
→
DazaiOsamu
: 複死之影 複逝之影
80F 03/30 02:02
推
purplemagic
: 難得覺得這次中國的副標比較有美感,可惜還是有落差
81F 03/30 03:08
推
obeytherules
: 隻狼 影子死兩次
隻狼 一直死
82F 03/30 03:38
推
astinky
: 雙死好很多 雙逝就只是為文言而文言的中二幼稚
84F 03/30 04:45
推
WAVEHzen
: 暗陰陽 死雙沒
85F 03/30 05:01
推
KJC1004
: 死的平方是距離的四次方
86F 03/30 05:36
推
kohanchen
: 影子兩條命
87F 03/30 05:41
→
ab85291
: 秀逗帶太史
88F 03/30 05:48
推
alen3568184
: 暗影死兩次
89F 03/30 07:43
推
w40w40w40w40
: 影逝二度沒什麼氣魄 暗影雙死又太直觀有點老套 真心
覺得暗影雙逝是既有氣魄 文藝又剛剛好的程度
90F 03/30 08:39
推
Hsu1025
: 原文那個副標本來就下得很爛吧 怎麼翻都弱
不然就要超譯了,直接自創新的
92F 03/30 09:08
推
IFeelSoAlive
: 暗影雙菜
94F 03/30 09:18
推
rionas2421
: 隻狼:能死兩次的影子 (誤
95F 03/30 09:32
推
henry90319
: 隻狼 死爽沒
96F 03/30 10:11
→
suifong
: 雙死真的翻的很爛,逝比較有文藝。像義父忍魁就翻的不錯
,比巨大忍者好,但是貓頭鷹感覺又不如翻成梟好。
97F 03/30 10:23
推
belmontc
: 說真的文言實在是用太多了
99F 03/30 10:23
推
Vincent4
: 奧義是寫魁忍突刺,可是打王是叫巨大忍者030...
魁忍 梟
聽起來不錯啊
100F 03/30 10:40
推
hoo911ver25
: Shadow die TWice
103F 03/30 11:24
推
fantasyzero
: 隻狼:手把摔死
104F 03/30 11:49
推
pika5300022
: 隻狼 菜兩次
105F 03/30 12:31
推
oion13272613
: 看:影逝二度 念:暗影雙死
106F 03/30 13:37
推
esilantic
: 用逝這個字就是幼稚的結論是怎麼來的
107F 03/31 00:09
--
作者 jerry78424 的最新發文:
-50
[閒聊] 某搶先體驗遊戲的drama - Steam 板
作者:
jerry78424
220.137.243.91
(台灣)
2023-03-05 20:31:44
74F 6推 56噓
+29
[新聞] Ubisoft 重返 Steam 平台!《刺客教條:2 - Steam 板
作者:
jerry78424
36.226.143.242
(台灣)
2022-11-22 14:05:20
(GNN 記者 RU 報導) Ubisoft 重返 Steam 平台,旗下知名大作《刺客教條:維京紀元》確定將於美國時間 12 月 6 日(台灣時間 12 月 7 日)在 Steam 上架,而 Ste …
53F 29推
+44
[閒聊] mirror2開發商攤牌了 - Steam 板
作者:
jerry78424
220.137.246.184
(台灣)
2022-09-30 12:40:40
確定mirror2:X為16+,對之前沒有說清楚向玩家道歉,10月底前開放退款申請,章節數量從8追加至12。同時發佈了新作mirror2:Z,二次元風格模擬經營開放世界遊戲,有X穿越來的妹子後宮。 雖 …
137F 61推 17噓
+20
Re: [閒聊] 現在的神作廠商,喜歡踐踏自己尊嚴? - Steam 板
作者:
jerry78424
220.137.243.81
(台灣)
2021-11-29 16:49:49
轉貼一下業界人士對傳統3A的看法,內容很長大致說一下結論 美國的貧富差距在近年來穩定擴大,而60鎂這個價格是以中產階級為主要客群的,在中產階級持續萎縮的情況下,這個商業模型逐漸無以為繼,低價indi …
93F 20推
+19
[閒聊] 2077如果在pc先發售會比較好嗎? - Steam 板
作者:
jerry78424
36.229.9.207
(台灣)
2020-12-13 12:22:05
大廠通常比較重視主機市場 如果不是全平台遊戲的話 經常是先上主機,過一陣子再上pc 但是cdpr應該算很偏向pc的大廠了 那讓2077反其道而行 先以pc為主做搶先體驗,用半年debug後再上主機 這 …
52F 20推 1噓
點此顯示更多發文記錄