看板 C_Chat作者 FayWenWang (FWW)標題 [閒聊] 只聽名字會以為是台灣人的角色時間 Wed Jun 10 11:51:05 2020
之前不確定是在哪個實況聊天室看到
只要有人留言有關nekopara,就會有人跟著留言嘉祥
當時沒玩過遊戲也沒看過動畫,還以為是什麼統神哏
直到最近開始看動畫才發現原來男主角名字真的叫嘉祥
聽起來很像台灣人會取的名字
不知道還有哪些角色是只聽名字會讓你各位誤以為是台灣人的?
個人覺得詩穗也有點台式風格
李詩穗聽起來感覺就會是正妹的樣子
--
不...請聽我解釋..
我真的不是蘿莉控..只是我老婆剛好年紀比較小..
https://imgur.com/txsQO5n
https://imgur.com/ZUUDXqh
https://imgur.com/QkKGaW2
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.219.181.15 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1Uu5YhFB (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1591761067.A.3CB.html
叫我幹嘛?
齊柏林聽起來反而像外國人音譯成中文名
推 j147589: 小林玉美 只聽名字還很可愛9F 06/10 11:53
林玉美聽起來感覺有點年代
潘惠美有印象,還有特地去wiki
推 hogs: 詩婷 詩涵18F 06/10 11:57
哪個角色叫詩婷詩涵?
台灣會有人取名蓮華嗎?
推 xsc: 小穴好美23F 06/10 11:59
※ 編輯: FayWenWang (49.219.181.15 臺灣), 06/10/2020 12:02:47
→ shuten: 邱吉爾 羅斯福 蕭伯納 費正清33F 06/10 12:03
推 hogs: 詩婷跟詩涵是寶可夢太陽/月亮的角色39F 06/10 12:03
剛剛查了一下,真的好台式
推 canandmap: 5樓,你為什麼會提到他呢?都已經三年了...40F 06/10 12:04
→ gn00465971: 取一個中日都很像本地人的名字 姓氏是另一個問題41F 06/10 12:04
推 hogs: 秦心47F 06/10 12:05
這聽起來比較像中國人名
→ gn00465971: 真的 姓林的超歡樂 台灣林家的人取日文名也特別簡單51F 06/10 12:07
※ 編輯: FayWenWang (49.219.181.15 臺灣), 06/10/2020 12:12:07
推 LSLLtu: 潘惠美wiki有說她在矢尾的nico節目說過她本名是潘芽具實64F 06/10 12:12
賈碧聽起來像古時候做官的
推 ganbaru: 當然是美月,台日通用71F 06/10 12:15
→ iqeqicq: 陳晶晶,蒼穹之戰神的一個軍官角色72F 06/10 12:15
※ 編輯: FayWenWang (49.219.181.15 臺灣), 06/10/2020 12:17:05
推 iqeqicq: 我再說一次,鏡~華~77F 06/10 12:17
有哪個角色叫招弟?
推 fnm525: 英國首相張伯倫阿85F 06/10 12:20
推 TCPai: 流川風啊,一開始還以為他姓劉88F 06/10 12:22
感覺像偶像劇會有的名字
不是許瑞德嗎?
推 Sunblacktea: 詩婷和詩涵是PM日月動畫水蓮的雙胞胎妹妹
不知為什麼翻譯的這麼台式99F 06/10 12:29
--