回看板
Disp BBS
看板
C_Chat
作者
a235477919
(牛逼張學友)
標題
Re: [討論] “官方”直接翻成“公式”的在想什麼
時間
Wed Jul 8 16:43:55 2020
還有一個最常看到的
讀空氣
讀空氣中文是看氣氛的意思吧
你說翻譯所以直接沿用漢字
或是有雙關要保留這種還能接受
有些宅就愛硬講讀空氣
每次看到都超級尷尬
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.89.12 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1V1OTDiB (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1594197837.A.B0B.html
※ 同主題文章:
[閒聊] Re: [討論] “官方”直接翻成“公式”的在想什麼
07-08 15:02
dodomen
Re: [討論] “官方”直接翻成“公式”的在想什麼
07-08 16:43
a235477919
推
LABOYS
: 那如果直接用日文念呢
1F 07/08 16:44
→
su4vu6
: 代表你不會讀空氣
2F 07/08 16:44
→
t77133562003
: 這篇文章就是不會讀空氣
3F 07/08 16:44
推
ssarc
: 就望文生義的觀點來看,讀空氣比較容易懂。球類轉播也常出
4F 07/08 16:45
→
ClawRage
: 明明就是一種魔法
5F 07/08 16:45
→
cauliflower
: 今天的空氣,有琉化氫的味道
6F 07/08 16:45
→
Xavy
: 直翻阿,這算一個梗吧,原文也不是叫你去讀空氣
7F 07/08 16:45
推
OldYuanshen
: 這個就是沒有人會在乎的那種
8F 07/08 16:45
→
ClawRage
: 屬於風 大氣類
9F 07/08 16:45
→
ssarc
: 現「毫無懸念」,就同一文化圈來看,很容易懂又能表現出想
10F 07/08 16:46
→
ClawRage
: 容易懂個頭啦
11F 07/08 16:46
→
ssarc
: 表達的意思,方便之下就沿用了。 語言是約定成俗的,用久了
12F 07/08 16:46
推
astrayzip
: 氣氛明顯比較好吧
13F 07/08 16:46
推
kimokimocom
: 他就是在等你問他甚麼是讀空氣 然後展示自己
14F 07/08 16:47
→
ssarc
: 積非成是就導致他變正確的了
15F 07/08 16:47
→
ClawRage
: 幹嘛要讓你累積錯誤,直接訂正才是現在該做的
16F 07/08 16:47
推
chean1020
: 這不算會無法理解尷尬那種吧,沒聽過的人也能很快大概
理解意思
17F 07/08 16:47
推
wifi
: 詳情請見官方公式書
19F 07/08 16:48
推
FallenAngelX
: 這個我也支持直接翻讀空氣
20F 07/08 16:48
→
a235477919
: 直接用日文的話會不會怪我不懂因為我不會日文 積非成
是這個有感 確實網路上越來越多人這樣用
21F 07/08 16:48
→
FallenAngelX
: 這個本質上就是新興流行語 普通的日文也不是這樣
23F 07/08 16:48
→
ssarc
: 那就加油吧,幫眾多使用錯誤的人訂正&教育是一生的志業
24F 07/08 16:49
→
FallenAngelX
: 看氣氛就是雰囲気を察する
25F 07/08 16:49
→
ClawRage
: 視頻也超多人在用,看你多會積非
26F 07/08 16:49
推
Syoshinsya
: 這篇就是標準的不會讀空氣 XDDDD
27F 07/08 16:49
→
a235477919
: 尷尬點在於這個就是宅用語 但是宅宅會當作正式用法用
出來
28F 07/08 16:50
推
l22573729
: 對應中文說法這個要翻看氣氛吧
30F 07/08 16:50
→
ssarc
: 現在很少人管原意了,照字面翻譯比較多,尤其是外來語。成
31F 07/08 16:50
→
su4vu6
: 直播也很多人說 我都說實況
32F 07/08 16:50
推
chean1020
: 真的假的?讀空氣竟然算宅用語?長見識了
33F 07/08 16:51
推
lou3612
: 下一篇 居酒屋
34F 07/08 16:51
推
OldYuanshen
: 這是宅用語? 這是日文吧?
35F 07/08 16:51
推
FallenAngelX
: 但這不是宅用語啊
36F 07/08 16:51
推
astrayzip
: 讀空氣不算宅用語吧
37F 07/08 16:51
→
ssarc
: 語懂得人多還可以用多數來「訂正」,外來語沒多少人懂誰管
38F 07/08 16:51
推
ClawRage
: 是啊 視頻算不算外來語
39F 07/08 16:51
→
OldYuanshen
: 還是說你的前提是在台灣講日文=宅
40F 07/08 16:51
→
ClawRage
: 你繼續用
41F 07/08 16:51
→
OldYuanshen
: 那討論可能沒辦法繼續下去QQ
42F 07/08 16:52
推
Hazelburn
: 可能對一些人來說會日文=宅啊
43F 07/08 16:53
→
aikyan
: 讀空氣哪是宅用語...
44F 07/08 16:53
大概是我身邊會這樣用的都是宅宅吧
反而單純日文不錯的非宅朋友不會這樣
推
gxu66
: 台灣被殖民過 當初到底留了多少日本用語下來很難界定吧
45F 07/08 16:55
→
astrayzip
: 殖民留下來的不多
46F 07/08 16:55
→
FallenAngelX
: 比較接近你把ok, boomer翻成「好了啦嬰兒潮世代」
然後直接在聊天的時候這樣講
47F 07/08 16:55
推
anumber
: 外來語警察
49F 07/08 16:56
推
ClawRage
: 不用幻想殖民會留多少
50F 07/08 16:56
→
FallenAngelX
: 我覺得這不是翻譯問題 而是各國流行語不同的問題
只是日文因為有漢字所以流行語會流的更直接
51F 07/08 16:56
我也認為越多人用可能就變流行語了
→
ClawRage
: 又沒被當人對待
53F 07/08 16:56
推
hom5473
: 空氣本來就有"氣氛、環境情形"的意思了啊
54F 07/08 16:57
→
moritsune
: 看風向 or 察顏觀色
55F 07/08 16:57
→
astrayzip
: 工廠、工地留下來的日語很多是光復後才去學的
如果要歸類在技術殖民的話我沒話說
56F 07/08 16:57
推
KiwiSoda01
: 最近才有翻到空気読めない,我是翻成不會配合場面
58F 07/08 16:58
推
loltrg42972
: 這篇不錯ㄟ 直接示範了不會讀空氣是怎樣
59F 07/08 16:59
推
yoyogods
: 每次聽到讀空氣真的尷尬
60F 07/08 17:00
推
arbcs
: 怎麼有個id一直想趁亂引戰沒人理
61F 07/08 17:00
推
astrayzip
: 讀空氣問題在老早就有看氣氛這個同義詞
62F 07/08 17:00
推
fenix220
: my
63F 07/08 17:00
→
gxu66
: 我會講到殖民是因為我家老人還會講日文 那可能是家庭因素
居多了
64F 07/08 17:00
推
r901700216
: 這個要用什麼語警察比較好 倭語警察
66F 07/08 17:00
→
fenix220
: ky
67F 07/08 17:00
推
xo45527788
: 念漢字哪裡尷尬 漢字的動畫名 人物名 還不是造念...
68F 07/08 17:00
動畫會翻譯 人名是沒有替代詞 是說只有中文圈會直接把漢字當中文唸嗎?其他國家好像
都唸原音或羅馬拼音
→
r901700216
: 如何
69F 07/08 17:00
推
h0103661
: 我比較喜歡「察言觀色」
70F 07/08 17:01
推
dennisdecade
: 讀空氣很不錯用好嗎 淺顯易懂
71F 07/08 17:01
推
ClawRage
: 我外公也會日語啊 但是台語更順
72F 07/08 17:01
→
loxjjgu
: 空氣嫁
73F 07/08 17:01
→
ClawRage
: 但是他只會很片面的一些句子
74F 07/08 17:02
推
FallenAngelX
: 但日文也是老早有雰囲気這個詞
後來才生出場の空気這種說法
75F 07/08 17:03
推
slps9060712
: 不是每個人都覺得讀空氣像一塊蛋糕
77F 07/08 17:04
推
honey4617912
: 一堆潮潮也會用讀空氣好不好..
78F 07/08 17:04
推
allanbrook
: 這個真的是不會讀空氣
79F 07/08 17:04
推
k47100014
: 屆到了
80F 07/08 17:04
推
hom5473
: 這只能算是新用法吧 語言用法本身就會有流行啊
81F 07/08 17:04
→
qqq3892005
: 那KY要怎麼翻譯 我都念不會讀空氣
82F 07/08 17:05
→
eva05s
: 潤滑液
83F 07/08 17:05
→
bnn
: 語言是活的 你可以覺得尷尬不習慣 但是它還是會繼續演化下去
84F 07/08 17:06
推
WLR
: 讀空氣不錯阿,快活的空氣都照樣用了
85F 07/08 17:08
→
rfvujm
: 我記得這個辭是當初有個讀空氣手遊紅起來
86F 07/08 17:11
推
yoyogods
: 潮潮有在講?我怎麼都是遇到偏宅的人講
87F 07/08 17:12
推
tf010714
: 今天隔壁妹子的香水滿香的 我也算是讀空氣了吧
88F 07/08 17:13
→
AxAy
: 下一篇,炎上
89F 07/08 17:13
→
krousxchen
: 在台灣讀空氣沒有原本的意思,其他的是有原意吧
90F 07/08 17:13
推
SSglamr
: 下一篇 素人
91F 07/08 17:13
→
eva05s
: 會用讀空氣的不是ACG圈就是追日族,但跟日本文化接觸不多
的人一般不會用。素人達人早就爛掉了,被新聞洗出來的
92F 07/08 17:13
※ 編輯: a235477919 (223.136.89.12 臺灣), 07/08/2020 17:18:59
推
h0103661
: 少人用就說小圈圈,多人用就說用到藍調,請問該如何是好
94F 07/08 17:15
→
groundmon
: 一般群眾不習慣讀空氣這個用詞吧
95F 07/08 17:15
推
FallenAngelX
: 這問題就有點像「真香」要翻譯的話要怎麼翻
96F 07/08 17:15
→
h0103661
: 爛掉
97F 07/08 17:15
→
FallenAngelX
: 背後有一個脈絡 但其他語言使用者可能不知道
98F 07/08 17:16
→
groundmon
: 如果預想客群很多人看不懂 那就是不妥當的翻譯
99F 07/08 17:16
→
Truer
: 潮潮哪會這樣講啊,肯定宅宅好不好
100F 07/08 17:16
→
eva05s
: 少人用不是小圈圈是什麼?爛掉是因為新聞洗到大家都知道
大概的意思,但問題是他依然是個根本沒翻譯過的日文詞彙
直接拿來套,哪裡有「翻譯」了
101F 07/08 17:18
→
ssarc
: 懸念這個大家都在用的要怎麼說?
104F 07/08 17:19
→
eva05s
: 你知道中文本來就有懸念這個詞嗎.....
105F 07/08 17:20
推
siyaoran
: 宅用語 只有我們看的懂 不用給更多人看的確翻成這樣就好
106F 07/08 17:21
→
Jiajun0724
: 完美示範讀空氣
107F 07/08 17:22
推
asdf70044
: 完美示範
108F 07/08 17:23
推
t13thbc
: 這篇真的不會讀空氣
109F 07/08 17:26
推
lo0945
: 讀空氣這個詞很棒
110F 07/08 17:30
推
obama15951
: 我覺得把日文當日式英文這個比較尷尬
111F 07/08 17:32
推
dindaofay
: 在宅宅板發這篇文真的是不會讀空氣
112F 07/08 17:32
→
job5786
: 會在現實用讀空氣的人 要碼日文系 不然就是oo
113F 07/08 17:34
推
Koctrway
: 日文不好只學皮毛才會直接漢字拿來用吧
114F 07/08 17:38
推
laigeorge89
: 不會讀空氣的翻譯就是白目啊
115F 07/08 17:39
推
zeyoshi
: 讓我看看你的空氣!
116F 07/08 17:39
推
ray10133
: 和製漢語要不要也拿出來討論一下
117F 07/08 17:41
推
FallenAngelX
: 對欸怎麼都忘記安田不要白目這神翻譯了 XDDD
118F 07/08 17:42
推
rabbithouse
: 空氣警察
119F 07/08 17:44
推
buke
: 觀察pm2.5?
120F 07/08 17:46
推
indpa5553
: 讀大氣系的意思
121F 07/08 17:46
推
ymcaboy
: 暗喻不行喔
122F 07/08 17:47
推
crystal0345
: 讀空氣就算了 一堆智障在那邊kyky叫的 潤滑劑逆?
123F 07/08 17:51
→
SCLPAL
: 人與人相處會有摩擦,需要點潤滑也沒錯啦
124F 07/08 17:51
--
作者 a235477919 的最新發文:
+20
[贈送]買惡靈古堡包多的(已領完 - Steam 板
作者:
a235477919
39.9.36.175
(台灣)
2024-08-23 22:54:48
買了humble的惡靈古堡包 不過以下幾款以前都買過 雖然大概沒什麼價值還是拿出來 假如有版友剛好要的話就拿走吧 Resident Evil: 0IHRQ-BC2Q2-K73ML Resident …
21F 20推
+8
[問卦] 為什麼楓可憐要一直出差啊 - Gossiping 板
作者:
a235477919
27.53.169.234
(台灣)
2024-07-16 17:58:08
13F 8推
+8
[問卦] 為什麼楓可憐要一直出差啊 - Gossiping 板
作者:
a235477919
27.53.169.234
(台灣)
2024-07-16 17:58:08
13F 8推
+7
Re: [閒聊] 人老真的會懶得碰遊戲嗎 - C_Chat 板
作者:
a235477919
27.53.154.16
(台灣)
2024-06-28 17:51:03
11F 7推
+8
[爆卦] 李奧納多的女朋友26歲了! - Gossiping 板
作者:
a235477919
61.71.219.223
(台灣)
2024-06-15 23:00:06
17F 9推 1噓
點此顯示更多發文記錄