看板 C_Chat
作者 bigbowl ( Gathering Storm。)
標題 [閒聊] 烘焙王的基德是不是中配比原配好的例子
時間 Fri Dec 11 16:52:59 2020


烘焙王的布萊德彼特...不是 是基德

原配

https://m.youtube.com/watch?v=Z42KnHukz6Q

中配

https://m.youtube.com/watch?v=F1WfUymkJGo

就覺得日語的並沒有 不要瞎掰好嗎
沒有中配傳神

烘焙王的基德是不是中配比原配好的例子?

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.230.141.1 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1VqpDjx9 (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1607676781.A.EC9.html
qqq3892005: 並沒有 不要瞎掰好嗎1F 12/11 16:54
rock30106: 少數中配評價高過日配的2F 12/11 16:55
max83111: 並沒有3F 12/11 16:55
ash9911911: 不要瞎掰好嗎4F 12/11 16:55
ilovptt: 我對原配很專情的5F 12/11 16:55
Ttei: 日配基德就沒另外找人 跟亮都是同一個 子安嗎6F 12/11 16:56
storewater: 這顯然是廠商的疏失7F 12/11 16:56
lyt5566: 並沒有8F 12/11 16:57
BlackTea1023: 並沒有 台配只是尷尬的很好笑而已 根本沒多好9F 12/11 16:57
shuten: 日配基德是堀內賢雄,布萊德彼特日文吹替也是他10F 12/11 16:58
BlueGiant: 科南自賣味噌11F 12/11 16:58
bightn66796: 不要瞎掰好嗎12F 12/11 16:58
Ttei: 啊呀 我耳朵真爛 以後還是別亂賣弄了13F 12/11 16:59
qss05: 日文有諧音梗,這部很多梗翻成中文都看不懂,他又有畫面,你沒辦法像辛普森一樣亂掰14F 12/11 17:01
roea68roea68: 不要瞎掰好嗎16F 12/11 17:01
a123444556: 這是因為台灣人懂中配的梗才好笑 多數人不懂日本人的笑點也是同理17F 12/11 17:02
st8911012: 習慣的問題吧!我小時候就是聽中配的,好不好沒有太大差異19F 12/11 17:04
AndyMAX: 亮 你好厲害21F 12/11 17:05
FSHAY: 崛內配過的外國人役還有棒球大聯盟的吾郎高中時期聖秀的總教練22F 12/11 17:06
s921619: 我也覺得習慣有差  但中配基德配的真的很有趣很有印象
烘焙王 現在第一印象的台詞 就是基德的和你說什麼24F 12/11 17:07
SeijyaKijin: 並沒有26F 12/11 17:08
jeffbear79: 其實比起基德,覺得小丑的中配比較厲害27F 12/11 17:08
a195732684: 某些中配真的不錯啊 像阿兩也是28F 12/11 17:10
REDF: 中配真的比較有那個味道 而且還能連結到wow的祖爾金29F 12/11 17:11
wayhowhown: 中配讚30F 12/11 17:16
yangjam: 花田少年史的台配很有味道31F 12/11 17:20
a1110236: 小黑的日配是子安喔32F 12/11 17:20
Kazetachinu: 台灣也是有人才ㄉ33F 12/11 17:26
Fritter: 小黑日配中字+中配基德34F 12/11 17:26
Ayanami5566: 並沒有35F 12/11 17:31

--
作者 bigbowl 的最新發文:
點此顯示更多發文記錄