回看板
Disp BBS
看板
C_Chat
作者
KotoriCute
(乙醯胺酚)
標題
[閒聊] 繁中版發表紀念 馬娘難讀漢字測驗
時間
Thu Feb 17 13:05:38 2022
https://gamewith.jp/uma-musume/article/show/319313
【ウマ娘】繁体字版リリース決定記念「ウマ娘難読漢字」クイズ - ゲームウィズ
ウマ娘繁体字版リリース決定を記念して、ウマ娘の名前の「難読漢字(繁体字)」をクイズ形式で出題!君は何問解けるかな? ...
日本攻略網站GW慶祝馬娘繁中版正式發表
推出一個讓日本玩家看繁中名猜馬的小測驗
推特看了一下日本玩家的答對率還蠻高的
大部分的人都可以答對7個以上
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.252.115.74 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1Y3TUauO (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1645074340.A.E18.html
※ 編輯: KotoriCute (111.252.115.74 臺灣), 02/17/2022 13:06:30
推
xsc
: 我只會阿船Q.Q
1F 02/17 13:07
推
lbowlbow
: 畢竟部份日文漢字是真的能通
2F 02/17 13:07
→
mealoop
: 答對夠多的才會轉推或玩這個 倖存者偏差吧
3F 02/17 13:08
→
spfy
: 和製漢字比簡體字還像繁體字
4F 02/17 13:10
推
kobe9527
:
https://i.imgur.com/9TMQ8Eq.jpg
全對
5F 02/17 13:11
推
belmontc
: 除了神鷹猜不出來 其他都還好XD
7F 02/17 13:12
推
abucat
: 只會前三題
8F 02/17 13:12
推
OldYuanshen
: 何故重炮?
9F 02/17 13:20
推
belmontc
: top gun 好大一把槍> 重砲
10F 02/17 13:21
推
hayate232
: 突然想到..現在火影忍者 一堆名稱 不標拼音
日本年輕人讀得出來的多嗎?
總不可能 每一個人都有讀 古事紀吧..
然後 繁體中文又稱正體中文,最接近楷書 標楷體的字
11F 02/17 13:21
→
Xavy
: 優秀素質一定很少人對
15F 02/17 13:23
→
hayate232
: 從漢朝用到2022 的文字了..日本用的和字也和楷書最接近
反正 9成以上都 跟正楷一樣,日本一堆漢字都是正楷
演變的
簡體字根本不是漢字阿,完全跟楷書不像
16F 02/17 13:23
推
thelittleone
: 有統計哪些很難嗎 答錯率高的
20F 02/17 13:25
推
tom11725
: 他們覺得大和赤驥這個翻譯超帥
21F 02/17 13:26
推
bego487
: 除了快樂溫順卡了一下 其他都馬上就答出來
22F 02/17 13:26
→
tom11725
:
https://youtu.be/Mat0BwUMz-k
23F 02/17 13:26
推
ASAKU581
: 日本人比較多選錯的就5 7 8 9 10吧,10真的難,翻譯問題
24F 02/17 13:29
推
moccabranco
: 全對
25F 02/17 13:35
推
v21638245
: 可惡錯一個魯道夫
26F 02/17 13:35
推
aegisWIsL
: 日本漢字有些也很誇張啊 像澀谷的“渋”簡化到像涉了
27F 02/17 13:39
推
doranobi0125
: 火影這種漫畫都有標音
28F 02/17 13:40
→
hayate232
: 所以火影漫畫原文都有標音喔?
想說那些 上古文字不標音 他們年輕人哪讀的出來
伊邪那岐 伊邪那美 須佐能呼 草替劍 高皇產靈尊等
29F 02/17 13:43
推
frlair
: 夜露死苦
32F 02/17 13:46
→
medama
: 簡體不就行書草書和古字改的嗎 怎麼會不是漢字...
33F 02/17 13:47
→
hayate232
: 簡體和繁體 哪個比較接近 楷書(正楷) 標楷 ?
你現在去讀 漢代還有三國志 不要說會讀了 9成都寫得出
34F 02/17 13:50
推
HrtUndrBld
: 薙
36F 02/17 13:50
→
hayate232
: 替 拼錯了 我也沒資格笑日本人QQ
草薙劍
37F 02/17 13:56
→
iqeqicq
: 日本漢字使用率最近愈來愈朝向繁體化趨勢
39F 02/17 13:56
推
cleverjung
: 10/10 同樣快樂溫順卡了一下 其他馬名遊戲看久了就會
了
40F 02/17 14:05
推
hoshitani
: 日本漢字是中國唐代傳過去的 本來就跟繁體比較接近 簡
體字歷史這麼短
簡體字不是單純古字去改 打壞了很多原本字體結構好嗎
42F 02/17 14:10
→
medama
: 日本現行字體是戰後才開始用的 歷史跟中國簡化字差不多...
45F 02/17 14:11
→
hayate232
: 不然為什麼會有呂奉先 這種烏龍用法
46F 02/17 14:12
→
hoshitani
: 戰後簡化是統整常用漢字 使用的文字本身還是古時候就傳
下來的 不是簡化文字 是簡化使用習慣
47F 02/17 14:18
→
medama
: 你在說啥 現在日本漢字都是都是簡化過的啊
戰前用都就是繁體字 戰後才改用現在的日本簡體
中國簡化字也是從原本的文字改的啊
只是改的地方不一樣而已
49F 02/17 14:22
推
gincod
:
https://i.imgur.com/QCXpFoO.jpg
うまぴょい笑死
53F 02/17 14:28
推
JJJZZs
: 這會不會太g8
https://i.imgur.com/tw6MpbM.jpg
54F 02/17 14:38
推
Sinreigensou
: 簡體字很多都是拿草書來當正楷
拿別人的鬼畫符當作字呵呵
55F 02/17 14:40
推
HarukaJ
: 我一直很想問為什麼マヤノトップガン前面的摩耶不見了
57F 02/17 14:41
→
medama
: 草書跟楷書是兩套字體 不是鬼化符啊
現在很多60以上老人手寫還是會摻雜一點草書
可能以前有上過書法課學過吧
58F 02/17 14:42
推
vericool
: 日本簡化是拿一些異體字/俗體字來當成標準,然後舊字想
用還是可以用,政府沒在擋,很多人名選的就是筆畫多的
舊字。中共的簡化很多是不符合造字規則的,筆畫少到可
憐的那些都是,很低能草包但支那人不會承認。
61F 02/17 14:43
→
medama
: 可以把楷書跟草書的關係想成英文印刷跟書寫體的差異
日本取名是有限制的 很多字不能用 近年有放寬
65F 02/17 14:43
推
bladesinger
: 呂奉先沒有問題吧 有問題的是呂布奉先
67F 02/17 14:48
--
作者 KotoriCute 的最新發文:
+39
[新聞] 清華3人幫「挖台積電機密」淪內鬼!當庭拱出「主謀」私下對話:需要錢… - Tech_Job 板
作者:
KotoriCute
61.224.177.226
(台灣)
2025-09-03 13:08:05
清華3人幫「挖台積電機密」淪內鬼!當庭拱出「主謀」私下對話:需要錢… 有「護國神山」之稱的台積電(2330)先前爆出嚴重機密外洩案,離職員工陳力銘串通在職 工程師吳秉駿和戈一平,三人化身「內鬼」涉嫌 …
203F 66推 27噓
+13
[討論] 世界賽四強閃刀姬選手講解構築 - YUGIOH 板
作者:
KotoriCute
111.82.65.251
(台灣)
2025-09-02 15:37:04
55F 13推
+18
[新聞] NHK中籍播音員稱釣魚台是中國領土 判賠229萬元 - Gossiping 板
作者:
KotoriCute
114.38.73.173
(台灣)
2025-09-01 18:18:08
55F 21推 3噓
+10
[資料] Line貼圖異畫全卡名單 - YUGIOH 板
作者:
KotoriCute
114.38.73.173
(台灣)
2025-09-01 11:01:53
13F 10推
+17
[M.D.] MD 9/10大包補強主題 - YUGIOH 板
作者:
KotoriCute
114.38.73.173
(台灣)
2025-09-01 09:36:29
49F 17推
點此顯示更多發文記錄