看板 C_Chat
作者 a1919979 (習禁評小熊維尼)
標題 Re: [問題] 前後搖的說法是哪來的?
時間 Thu Mar 24 14:28:35 2022


看完推文我覺得大概結案了

backswing

高爾夫球術語 指得是揮桿擊球前把桿拉到最高點的準備姿勢

https://youtu.be/rnMrjUzzUT4


被歐美 dota圈 拿來借代成發招後動畫硬直
https://dota2.fandom.com/wiki/Cast_animation/Cast_backswing
Cast animation: Cast backswing - Dota 2 Wiki
The part of the animation which occurs after cast point has been reached is called backswing animation, and during it the unit is unable to attack or  ...

 

被中國玩家 直接直譯為後搖
發招前動畫被衍生為前搖 (*?)

所以 後搖 最源頭是高爾夫 backswing 再來歐美dota圈 最後是中國人直接照字面直翻

*至於前搖 看起來就是原創支語了 從後搖派生出來的



台灣原本是走日系風
通常用的是 前置(動作) 出招 發生/(出招後)硬直 收招 等

現在也有受 中國風影響
用前後搖的

--
Sent from my HTC U20 5G

 PiTT // PHJCI

--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.43.211 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1YF0-MSU (C_Chat)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1648103318.A.71E.html
※ 同主題文章:
Re: [問題] 前後搖的說法是哪來的?
03-24 14:28 a1919979
※ 編輯: a1919979 (49.216.43.211 臺灣), 03/24/2022 14:29:24
tpc970903xyz: 推解釋起源1F 03/24 14:31
hk129900: 這篇應該就是正解 事實上早期FTG就沒有用前後搖的習慣2F 03/24 14:32
llabc1000: 推...靠CD中3F 03/24 14:32
pheather: 感覺很合理,那個搖字在中文語境中滿沒頭沒尾的,由其他地方字面直譯過來感覺很有可能4F 03/24 14:32
yuzukeykusa: 也不算是因為台灣走日系風,是比較早期台灣人能接觸到有這類機制的遊戲是日系遊戲,例如快打格鬥類的街6F 03/24 14:33
starsheep013: 那這樣算支語嗎?有請支語警察說明9F 03/24 14:33
PunkGrass: 前衛搖滾 後搖滾10F 03/24 14:33
JohnShao: 難怪純從中文看會不那麼直覺,是因為又是直接翻譯,跟高光一樣(ry11F 03/24 14:33
safy:  格GAME只有被打暈或被抓到才會那邊前後搖(搖桿)拉...13F 03/24 14:34
bladesinger: 結案(蓋章14F 03/24 14:34
Layase: 原來是這樣15F 03/24 14:34
BwDragonfly: 相信這篇的解釋,有時候機翻成中文真的感受不到意思16F 03/24 14:34
tamanoko: 這種直接翻譯滿滿的支語感是真的 不過起碼還算能溝通17F 03/24 14:34
shadowdio: 前搖後搖只會秒想到八稚女18F 03/24 14:35
safy:  台灣是這幾年很多人都開始接觸中國媒體才開始有這些用語的19F 03/24 14:36
tamanoko: 前轉後轉八稚女 更早一點是後轉前轉 也不會用搖啊!20F 03/24 14:36
npc776: 八稚女是那個輸入指令嗎 那無式應該也會前後搖吧(o21F 03/24 14:36
Vedfolnir: 那這樣後搖反而是擊球的前搖耶22F 03/24 14:36
hk129900: 把前後搖用到FTG上根本就是誤用 然後變成習慣23F 03/24 14:37
safy:  中國媒體(BILIBILI)不盛行的時候,台灣根本不流行這用法24F 03/24 14:37
ayubabbit: 原來是高爾夫球。25F 03/24 14:37
pheather: 不過這樣一分析,一開始dota圈借代高爾夫的backswing就26F 03/24 14:37
aegisWIsL: 好 換吵中國翻譯的英語是不是支語27F 03/24 14:37
bladesinger: 結果是個從高爾夫借來,文義完全相反,然後又自創鏡28F 03/24 14:37
pheather: 有點怪怪的了,在高爾夫是擊球「前」的準備動作,在dota29F 03/24 14:37
bladesinger: 像反義字的名詞,很好理解很直觀 好歐XD30F 03/24 14:37
pheather: 卻是發招「後」的收招時間31F 03/24 14:38
shadowdio: 大蛇薙 八稚女 無式 就KOF常見三大超必指令代稱32F 03/24 14:38
ayubabbit: 也沒啥好奇怪啊。硬直。立回也一堆奇怪的說文解字33F 03/24 14:38
fate201: 有料 確實34F 03/24 14:38
bladesinger: backswing是高爾夫擊球前的預備動作,應該是出招前被35F 03/24 14:38
iam0718: 說到搖搖桿想到侍魂拚刀 但後來打外面機台被說按按鍵就好36F 03/24 14:38
kaj1983: 有點牽強...37F 03/24 14:38
npc776: 你不會說羅賴把系力控恐固力是日語吧 那搖來搖去又怎麼會38F 03/24 14:38
bladesinger: 借來變成後搖 WTF 真是直觀39F 03/24 14:38
ccyaztfe: 推解釋40F 03/24 14:39
ayubabbit: 資訊時代不就這樣。雲端大家都看得懂了41F 03/24 14:39
npc776: 是英語42F 03/24 14:39
CCNK: 前轉後轉台灣這樣用啊43F 03/24 14:40
llabc1000: npc那個讓我想到國中同學玩bio   需要電池的地方他打開包包之後瘋狂找"巴爹利" 找不到  wwwwwwrrrrryyyyyyyyy44F 03/24 14:40
pheather: 如果是講指令輸入只聽過前轉後轉,沒聽過前搖後搖46F 03/24 14:40
popteamepic: 有料47F 03/24 14:40
dogluckyno1: 給推 但也歪太多了48F 03/24 14:40
llabc1000: 我跟另一個在旁邊看的笑到翻過去49F 03/24 14:41
pheather: 然後網路上的討論多半都用236這樣的九宮格數字50F 03/24 14:41
JohnShao: 巴爹利XDDDDDD51F 03/24 14:41
a1919979: 不會怪 歐美的用法原本 就是回復到可以揮桿的最佳狀態下桿的時候是出招動畫 打到球到揮出去都是判定點 拉回來準備揮下一桿自然是收招動畫52F 03/24 14:41
JohnShao: 1246 236 看到真的頭昏眼花55F 03/24 14:41
fmatt: 厲害56F 03/24 14:42
ging1995: 推57F 03/24 14:42
safy:  1246是哪招拉XD  623 236 41236 都還能理解58F 03/24 14:43
bladesinger: a19 我查了一下 高爾夫的拉回來舉下一桿叫收桿59F 03/24 14:44
pheather: 原來如此,對高爾夫了解不多,感謝解釋60F 03/24 14:44
bladesinger: backswing是上桿,一個是擊球後收桿 一個是擊球前舉61F 03/24 14:44
JohnShao: 當然是不懂的人看到頭昏眼花後隨口說的(幹)63F 03/24 14:44
safy:  收桿動作這是台灣的用法阿...64F 03/24 14:44
llabc1000: cd完了補推65F 03/24 14:44
pheather: 好像有幾代的KOF指令可以簡化,2141236可以簡化成214666F 03/24 14:45
webberfun: 每次都看不懂是在搖三小 現在懂了 但還是習慣用硬直67F 03/24 14:46
safy:  台灣玩高爾夫球的人也不少,你講後搖這些人肯定是聽不懂的68F 03/24 14:46
bladesinger: 上桿 下桿 擊球 送桿 收桿 backswing是上桿,你講的69F 03/24 14:46
shadowdio: 因為對岸會用正搖反搖的講法 所以會聯想到70F 03/24 14:46
bladesinger: 收回來準備下一桿的收桿叫finish71F 03/24 14:46
gbwind: 推考據72F 03/24 14:47
hk129900: backswing是準備動作 擊球前你要往"後"揮桿啊73F 03/24 14:47
bladesinger: 所以FTG界借用時把上桿的名詞借用到等同送桿+收桿的74F 03/24 14:47
a1919979: 收桿是揮出去拉到最高點那段吧 backswing 應該就是你說的上桿沒錯 除非這個動畫內容是錯的75F 03/24 14:47
bladesinger: 動作,然後中國直譯借用來又自創了鏡像的前搖77F 03/24 14:48
tamanoko: KOF簡化的話是97開始某幾代  2141236是變成21416這樣78F 03/24 14:48
hk129900: 所以前後搖還是支語啊 他翻譯過來意思還顛倒了79F 03/24 14:48
tamanoko: 大致上是從完整的下半圈 41236變16或是63214變3480F 03/24 14:48
bladesinger: 搞出了前後顛倒的一對名詞81F 03/24 14:48
safy: 這就文化不同, 因為日本遊戲用日本用詞理解是我長年的習慣82F 03/24 14:49
Vedfolnir: 桿頭像「後」拉,跟出招「後」動作,直翻中文剛好同字又亂用就是徒增困擾83F 03/24 14:49
as508114: 確實  我也一直記得是DOTA遊戲發明的用法85F 03/24 14:49
safy: 從西方遊戲->歐美自創用詞->中國拿來再二創->套用在日本遊戲86F 03/24 14:49
puritylife: 不是他翻譯過來顛倒 是翻譯前就已經顛倒87F 03/24 14:49
shadowdio: 簡化只有97 像是246=2141236 16=4123688F 03/24 14:49
bladesinger: 從頭到尾前搖後搖與日本一點關係都沒有,完全是FTG89F 03/24 14:50
cn5566: 所以其實後搖(back swing) 應該是出招前置預備動作
而不是出招後硬直....90F 03/24 14:50
bladesinger: 英文圈自創時造了涵義相反的誤用,然後中國又借用來自創了鏡像的相對詞,搞到與高爾夫原始涵義剛好相反92F 03/24 14:50
puritylife: 歐美先借詞創了一個新東西 中國翻譯後加創一個對應詞94F 03/24 14:51
tchaikov1812: 用爽就好95F 03/24 14:51
cn5566: 但被中國人誤植成攻擊後的硬直 再加入前搖一詞96F 03/24 14:51
safy:  但是中國人習慣了, 也讓不少台灣人習慣了, 就..回不去了97F 03/24 14:51
cn5566: 所以其實前後搖算是真正的支語吧 後搖和backswing意思不同98F 03/24 14:52
puritylife: 點進去看英文的backswing 解釋就知道本來就已經反了99F 03/24 14:52
david10ne: 推259F 03/24 21:24
j1551082: 通關整個跟通腸胃一樣煩躁,是要通幾百次啦260F 03/25 05:06
AWSMD: 推261F 03/25 07:56
brett47125: 一直以為這標題在討論乳搖原來不是262F 03/25 13:01
hengsao: 十幾年前碰過魔獸三的地圖編輯器 蠻確定前搖後搖在那邊就這麼用了(當然是指英文) dota出自魔獸三有可能只是沿用 但要說dota是起源應該不太對
但是是cast backswing和cast point 即便是漢化的編輯器也是稱作回復點和損傷點 「前搖後搖」出處仍然不明263F 03/26 04:28

--
作者 a1919979 的最新發文:
  • +103 Re: [問題] 前後搖的說法是哪來的? - C_Chat 板
    作者: 49.216.43.211 (台灣) 2022-03-24 14:28:35
    看完推文我覺得大概結案了 backswing 高爾夫球術語 指得是揮桿擊球前把桿拉到最高點的準備姿勢 被歐美 dota圈 拿來借代成發招後動畫硬直 被中國玩家 直接直譯為後搖 發招前動畫被衍生為前搖 …
    267F 103推
  • +23 [Vtub] 露西亞算是一種出租女友嗎? - C_Chat 板
    作者: 101.10.15.60 (台灣) 2022-02-14 15:41:04
    如題 露西亞平常的直播風格 帶給眾多粉屍戀愛感 時而嬌柔 時而病嬌 叫你不要找別的女人的同時 還破壞你的耳膜 讓粉屍產生自己被需要的幻覺 進而投入大量金錢與時間 這種形式也能算是出租女友的一種嗎? 假 …
    36F 24推 1噓
  • +13 Re: [Vtub] 須多夜花 繪師聲明 - C_Chat 板
    作者: 49.216.134.81 (台灣) 2021-07-08 18:25:55
    因為跟完這個事件了 就來跟大家釋疑一下吧 主因是事件男主角 男台V 虛擬吉娃娃 君 疑似 有上約炮網站 (與巴哈ID相同) 且於該網站上傳其小小吉的照片... 並且謠傳是個渣男 在誤以為其他女V關台時 …
    29F 13推
  • +19 [Vtub] 台V要起飛了嗎 - C_Chat 板
    作者: 101.12.20.183 (台灣) 2021-06-09 13:54:48
    如題台V目前處於草創期 雖然梟熊蠑白前一陣子因為炎上事件的關係 除了悠白都受了不小的傷 但是 昨天全婆俠咪嚕新衣蠻香的 生日回更是海賺了一波 春魚社的 士官長 15 76 平平子也都各有特色成為台V箱 …
    40F 20推 1噓
  • +23 Re: [Vtub] 鴨鴨山 - C_Chat 板
    作者: 101.12.20.183 (台灣) 2021-06-02 00:43:28
    山哥是鬼吧!? 默默的又唱了五小時 到現在還在唱
    36F 23推
點此顯示更多發文記錄