回看板
Disp BBS
看板
C_Chat
作者
BlueTuna601
(一二三二一)
標題
Re: [閒聊] 那種爛譯者會怎麼翻法環?
時間
Wed Apr 27 13:26:45 2022
※ 引述《BrowningZen (BrowningZen)》之銘言:
: Everything Everywhere All at Once對白都很口語,理應很好翻,卻還是翻成一坨狗屎?
: 可見不止是譯者活著小圈圈,本身中英素養就是爛
: 那如果今天那種一堆奇幻用語,混合近代英文跟Ye older的寫法,門框更高的法環會被怎
: 糟蹋呢?
: 開場的unfortunately, for you, you are maidenless會翻成'拍謝啦你就是個"折木奉太
: "。'嗎? 加了引號有諷刺的味道,又有動漫梗,又有時效性,又能讓其他人摸不著頭腦,
: 有台灣味,是不是很符合那個譯者的小圈圈電波呢?
:
https://i.imgur.com/hx5KmEN.jpg
: --
……一葉便知秋:
穿越迷霧驚魂
我們的故鄉「抓交地」
那超ㄅㄧㄤˋ的阿登環整組壞光光──
「永遠娘」馬力嘉找無人
在黑刀趴踢Night
「金包銀」高德文最快涼去
馬力嘉之子──
諸位天公仔囝拿到阿登環的碎片
卻因為那股拋瓦走歹路、起肖啦
引發碎片戰爭……
在那場王心零的戰爭最後──
舉頭三尺放逐了他們
噢,所以啊,霧煞煞啊──
依舊睏沒飽的死人骨頭啊
那很久以前我們失去的福氣啦
正在出聲叫魂
「東部王者」福來祿
金光閃閃金面人
「陪睡老屍姬」菲雅
人見人罵吃屎哥
「漢聲小百科」機電奧夫尼耳
……那失去的福氣啦又再一次
回到默默無名的霧煞煞身上
穿越迷霧驚魂
抵達「抓交地」
覲見阿登環──
當上阿登王吧!
—————————
大概會像這樣吧…
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.74.25.216 (臺灣)
※ 文章代碼(AID): #1YQDGN8Q (C_Chat)
※ 文章網址:
https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1651037207.A.21A.html
推
Katsuyuki118
: 共三小
1F 04/27 13:28
推
md3q6e
: 布袋戲喔
2F 04/27 13:28
推
carcosa16
: 王心零XDDD
3F 04/27 13:29
推
zero0202
: 閣下超譯系?
4F 04/27 13:29
推
mofass
: 片商:明天來上班
5F 04/27 13:29
推
soem
: 是不是要用布袋戲來演繹?
6F 04/27 13:30
推
kaj1983
: 登三小王?拎北愛登大郎
7F 04/27 13:31
推
RedBottleona
: 沒有改圖,母湯,不給過
8F 04/27 13:31
→
Y1999
: 等等,這是三立不是布袋戲好嗎
9F 04/27 13:31
推
npc776
: 霹靂出這部我他媽買票進去看XDDDD
10F 04/27 13:31
推
sdfsonic
: 幹 100分
11F 04/27 13:31
推
SunnyBrian
: 看內文有聲音,安心信賴藍鮪魚
12F 04/27 13:31
→
Y1999
: 霹靂台詞這樣,不用等人罵,片場會先被燒了
13F 04/27 13:32
推
sumarai
: 這是甚麼大便版龍戰八荒
14F 04/27 13:32
推
a22880897
: 死掉復活可以補個來往豐都數十回 黃泉路口去又返
15F 04/27 13:32
推
raygreen
: 幹 笑死
16F 04/27 13:33
推
JustBecauseU
: 你不要這麼調皮==
17F 04/27 13:33
推
gino861027
: 趕快叫霹靂去談合作
18F 04/27 13:33
推
dogluckyno1
: 叫你翻譯不是叫你超越
19F 04/27 13:34
推
pony147369
: 下次可以考慮配音了
20F 04/27 13:34
推
leo79415
: 笑死
21F 04/27 13:34
推
reigon1126
: 感覺不意外的那種
22F 04/27 13:34
推
howardandy
: 你的圖呢
23F 04/27 13:34
推
ilohoo
: 原文太強,被亂翻還能保有氣勢
24F 04/27 13:34
推
AmberFei
: 笑死
25F 04/27 13:34
推
dennisdecade
: 這個太猛了
26F 04/27 13:35
推
t77133562003
: 感覺以前老三台的後期史艷文差不多就這樣.....
27F 04/27 13:35
推
aquacake
: 等等譯者又要生77了
28F 04/27 13:36
推
maki520
: 笑死
29F 04/27 13:36
推
soem
: 在第四台還可以看到一些老劇重播……
30F 04/27 13:36
推
d67shao
: 笑死
31F 04/27 13:37
→
t77133562003
: 馳途人 和 金甲戰神 大戰戈吉拉
32F 04/27 13:37
推
leo255112
: 老實講,這遊戲開頭影片是我近一兩年來最喜歡的了,真
的被弄成這樣我真的會氣死
33F 04/27 13:37
→
argorok
: 笑死
35F 04/27 13:37
推
demon159000
: 漢聲小百科 哇靠
36F 04/27 13:38
推
qqclu123
: 這太強了 不是爛翻譯
37F 04/27 13:38
推
thatsocool
: XDDDDDDDDDDD
38F 04/27 13:38
→
t77133562003
: 然後畫面上是蜘蛛人和魔鬼終結者 怕
39F 04/27 13:38
推
Solonius
: 分開都看的懂 合在一起變這三小
40F 04/27 13:38
推
rwang512
: 王心零笑死wwwwww
41F 04/27 13:38
推
LouisLEE
: @ndy本人?
42F 04/27 13:38
推
holyark93
: 推薦這篇
43F 04/27 13:38
推
ericdon57
: 笑死 推
44F 04/27 13:39
推
raincat29
: 殺了我吧什麼垃圾
45F 04/27 13:39
推
zss40401
: 漢聲小百科跟陪睡老濕姬都滿好笑的
46F 04/27 13:39
推
qaz95677
: 有種好萊塢電影台的感覺==
47F 04/27 13:40
推
egg781
: 癲火應該會被他翻成歸覽趴會,難耐歸覽趴會~劃空歸覽趴會
48F 04/27 13:40
歸懶趴火之王
推
piyo0604
: 為什麼你會這麼有才阿XDDD
49F 04/27 13:40
推
jeff666
: 歸覽趴會XDDDDD
50F 04/27 13:41
推
gill1457
: 真的會有聲音耶
51F 04/27 13:41
推
victor87710
: 笑死 公三小www
52F 04/27 13:41
推
turnRator
: 魯蛋叔叔4尼?
53F 04/27 13:42
推
dennisdecade
: 菈尼與她的小夥伴會被翻成怎樣w
54F 04/27 13:42
推
Cishang
: 翻得比他好 不給過
55F 04/27 13:42
推
ezlifee1140
: 抓交地害我笑得像智障 淦XD
56F 04/27 13:43
推
willytp97121
: 有聲音XD
57F 04/27 13:43
推
NurgleJason
: 淦 這什麼鬼啊ww
58F 04/27 13:43
推
a22122212
: 供三小 笑死
59F 04/27 13:43
推
dnek
: 藍鮪魚進化到文字都能p 了XDDDD
60F 04/27 13:43
推
howggyy
: 你旁白鴿系?
61F 04/27 13:43
推
davidliudmc
: 笑死 有夠台
62F 04/27 13:43
推
Destinyqq
: 竟然有聲音==
63F 04/27 13:44
推
s33003030
: 這比爛翻譯強多了好嗎
64F 04/27 13:45
推
winter0723
: 幹XDD
65F 04/27 13:45
推
Valevale
: 不愧是西洽才子藍鮪魚
66F 04/27 13:45
推
smallsalix
: 老屍姬 我也要陪睡
67F 04/27 13:45
→
WindSpread
: 你怎麼什麼都會
68F 04/27 13:45
推
juncat
: 除了漢聲之外有沒有再老一點的梗
69F 04/27 13:46
推
meteorlin
: 快笑死
70F 04/27 13:46
推
KYLAT
: 有抓到那種煩死人的神韻
71F 04/27 13:46
推
DarkyIsCat
: 這什麼這什麼鬼 喔喔喔喔
72F 04/27 13:47
推
RushMonkey
: 乾 有一堆聲音...
73F 04/27 13:47
推
darren2586
: 現在連.txt檔都能用photoshop了嗎
74F 04/27 13:48
推
a9101214
: 有聲音是怎樣
75F 04/27 13:48
推
rhox
: 有料
76F 04/27 13:48
推
ak6aq6
: 這整段很適合好萊塢電影台的廣告旁白來念呢。
77F 04/27 13:49
推
darkfalcon09
: 這篇超棒,笑到我肚子痛
78F 04/27 13:49
推
Xincha
: 三小 ptt還能傳音檔
79F 04/27 13:49
推
newrookie
: 笑死
80F 04/27 13:49
→
bnn
: 面目全非到霹靂照這樣出一部新劇都不會被告抄襲的程度XD
81F 04/27 13:51
推
andrew880811
: 翻太好 不給過
82F 04/27 13:51
推
harunoneko
: 太強了吧
83F 04/27 13:52
推
aram9527
: 很強的爛翻譯XD
84F 04/27 13:52
→
spfy
: 其實你這太正常了 最好是看到要想十秒畫面已經過的那種超譯
85F 04/27 13:53
推
JohnShao
: 啥小啦XDDD
86F 04/27 13:53
推
cww7911
: 笑死www給推
87F 04/27 13:54
推
e2167471
: 陪睡老屍姬 XDDDD
88F 04/27 13:54
推
super0949
: 太鬼了 你是本人吧
89F 04/27 13:54
推
J6ru4ur8
: 靠杯XDD
90F 04/27 13:55
推
oo2830oo
: 太ㄅㄧㄤˋ了吧
91F 04/27 13:55
推
ghostlywolf
: 這文居然讓我腦袋自動冒出霹靂黃的配音wwww
92F 04/27 13:57
推
Esnar
: 太強
93F 04/27 13:58
推
MidtwoFrog
: 笑死
94F 04/27 13:59
推
ja1295
: 明天去雙喜報到
95F 04/27 13:59
推
southernwood
: J3小XDDD
96F 04/27 13:59
推
forsakesheep
: 笑死,自動跑出台語配音
97F 04/27 13:59
推
lyt5566
: 鮪魚你又皮
98F 04/27 14:00
→
cloudin
: 幹這三小
99F 04/27 14:00
推
finthegirl
: 後勁好強啊啊啊啊wwww
264F 04/27 21:11
→
TCPai
: 雖然沒玩,但這一串超好笑
265F 04/27 23:42
推
z5582143
: 晉升西洽大文豪
266F 04/28 00:01
推
cheng31507
: 笑死
267F 04/28 03:45
推
kingion
: 這整段拿來翻拍戲說法環也無違和感
268F 04/28 09:56
--
作者 BlueTuna601 的最新發文:
+25
Re: [閒聊] 印度是你這輩子絕對不會去的國家嗎 - C_Chat 板
作者:
BlueTuna601
223.136.1.47
(台灣)
2025-09-07 17:35:56
突然發現自己 可以回這篇了 要不是因為工作出差 原本以為自己這輩子 應該是沒機會去印度 路上遇到印度老哥 穿著很潮的動漫T 商場有在賣豐川祥子章魚 平常都只上餐廳館子 挑戰過一次街邊小吃 (被印度同 …
35F 25推
+20
Re: [請神] 一張抱著幹的圖 - AC_In 板
作者:
BlueTuna601
111.71.101.84
(台灣)
2025-06-08 00:39:21
28F 20推
+22
[閒聊] 雄大鬼 - C_Chat 板
作者:
BlueTuna601
111.71.37.120
(台灣)
2025-04-30 15:16:14
這只是傲嬌歐吉桑而已吧
30F 23推 1噓
+54
[邦邦] 聽演唱會時會跟著唱嗎? - C_Chat 板
作者:
BlueTuna601
42.78.99.59
(台灣)
2025-04-27 09:09:47
如題 雞狗對邦Live Day1 有日本粉絲覺得中國粉絲 不該演奏春日影時跟著唱 不同國家 文化難免有差異 不至於熱議 但也有小交流 跟著唱、安靜聽 大家是屬於那種類型呢? :) …
113F 55推 1噓
+36
[母雞] 母雞卡成員 生理期狀態 - C_Chat 板
作者:
BlueTuna601
111.71.91.84
(台灣)
2025-04-22 07:58:12
來源: 初音:嚴重 容易情緒不穩 祥子:輕微 經常食慾不振 海鈴:嚴重 經常不正常出血 但因為太忙沒空看醫生 喵夢:嚴重 容易暴飲暴食 膚質變很差 睦:輕微 但一直想睡覺 莫:不知道為什麼肚子好痛! …
48F 36推
點此顯示更多發文記錄